Sigue al desarrollador

Concurso de diseño de emblemas

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Como ya comenté, la opción alternativa es la de enviar el correo a forums@arena.net con los datos mencionados arriba, para que podamos recibir vuestra participación. Os enviaremos una confirmación a vuestro correo si utilizais este método también.

Un saludo.

European Communications Lead

Problema con cuenta bloqueada

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas.

Estos temas deben ser tratados directamente con el equipo de soporte a traves del portal de asistencia técnica https://help.guildwars2.com/anonymous_requests/new. He eliminado el correo para evitar que sea utilizado por robots de spam.

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 28 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que causaba que la adaptación de los ajustes gráficos de luz se reiniciaran entre sesiones de juego.
  • La opción de antialiasing SMAA ahora se puede seleccionar como opción dentro del juego.

Hipnotizador

  • Portal: Se ha corregido un error que permitía a los jugadores disponer de tiempo de recarga instantáneo al entrar al portal bajo los efectos del efecto de resistencia.
European Communications Lead

[Sugerencia] Sobre los cambios en la web

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Gracias por los comentarios, algunas de las cosas que sugieres las habíamos identificado ya pero voy a pasar los comentarios al equipo web.

Un saludote.

European Communications Lead

Duda 1ª temporada

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Derdhal.

Como ha comentado en alguna ocasión Colin el equipo quiere incorporar la primera temporada en algún momento pero por ahora la prioridad es trabajar en Heart of Thorns así que no tenemos una fecha determinada para cuando será posible incluirla en el juego.

Un saludote.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 28 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error de estabilidad de servidor
European Communications Lead

Sugerencia: No usar Tempesteador o Cataclista

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Saludos a todos:

Como muchos ya sabréis, hace poco días anunciamos la especialización de élite del elementalista, llamada en inglés “Tempest”, y denominada inicialmente “cataclista” en español.

Desde que se anunció, hemos estado atentos a vuestros comentarios y opiniones, los hemos tenido en cuenta y, tras debatirlo internamente, hemos decidido cambiar la traducción a “tempestad”.

Realizaremos en breve los cambios pertinentes en las entradas de blog ya publicadas y usaremos el término en entradas futuras. Sin embargo, tened en cuenta que la expansión sigue en fase de desarrollo, así que aún es posible que se produzcan más cambios de aquí al lanzamiento. Sentimos cualquier inconveniente.

Atentamente,

el equipo de localización español de “Guild Wars 2”

¿Lentitud o Despacio?

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar esta inconsistencia. Hemos cambiado el nombre a Lentitud en todo el juego, y se verá este cambio en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Notas de actualización del juego, 28 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

MUNDO VIVIENTE
La maestre Ela Makkay, del Priorato de Durmand, ha estado elaborando unas crónicas sobre la guerra de Scarlet (lo que más allá de los confines de Tyria se conoce como la 1.ª temporada del mundo viviente). Le gustaría compartir su investigación con vosotros cuando estéis listos. Para obtener más información, solo tenéis que activar “Lección de historia: 1.ª temporada” en la sección “La guerra de Scarlet” de vuestro diario de historia. (Nota: Debéis usar un personaje de nivel 80 para acceder a este resumen).
CARACTERÍSTICAS Y CONTENIDOS NUEVOS

  • Hemos añadido nuevas opciones gráficas para los jugadores con ordenadores más potentes.
    • Cambiad el aspecto de los escenarios con oclusión ambiental o adaptación a la luz.
    • Tenéis disponibles dos opciones más de suavizado de bordes: SMAA bajo y SMAA alto.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, PERFECCIONAMIENTO
Perfeccionamiento del mundo

  • Arco del León
    • Se ha añadido un indicador de vendedor de mazmorra.
    • Se han añadido indicadores de taller de reparaciones.
    • Se ha corregido el indicador de los Fractales de la Niebla.

General

  • Se ha cambiado el color del chat de escuadrón a un verde azulado para diferenciarlo más de los susurros de representantes de ArenaNet.
  • Se ha corregido un problema que causaba que desaparecieran las piernas del personaje cuando se equipaba con el atuendo de monje.
  • Se ha corregido un error que hacía que los puntos de logro y los títulos del Museo de Monumentos se otorgaran de manera incorrecta a algunos jugadores. Se han eliminado los puntos y títulos otorgados. Los cofres de logros que se entregaron como resultado de este error se han dejado tal cual, pero no se entregarán por segunda vez.
  • Se ha corregido un error que causaba que el criptobotánico diera demasiadas enseñas de bandido a cambio de un corazón mordrem.

Historia personal

  • Se ha corregido un error en el diario de historia que activaba el episodio del mundo viviente desbloqueado más recientemente en cuanto se completaba la historia personal. El sistema ahora comprobará cuál es el siguiente episodio disponible según el orden de lanzamiento. Si ese episodio ya está desbloqueado, pero no está completado, se activará. Si no está desbloqueado, el usuario tendrá que seleccionar manualmente el episodio del mundo viviente que desee.
  • El vídeo del resumen de la 1.ª temporada del mundo viviente solo cuenta con el audio en inglés. El doblaje y los subtítulos de los demás idiomas que ofrecemos se implementarán en una futura actualización.

Objetos

  • Sello de la condena: se ha actualizado este sello para que aplique veneno durante 4, 6 y 8 segundos según el rango del objeto.

Habilidades de profesión
Elementalista

  • Vientos feroces: se ha corregido un problema que causaba que este rasgo mejorara la ferocidad según la dureza, en lugar de según la precisión, como se pretendía originalmente.
  • Aire fresco: la recarga interna de este rasgo se ha eliminado correctamente.

Ingeniero

  • Disparo de cadera: se ha aumentado el alcance a 1200.
  • Disparo de red: se ha aumentado el alcance a 1200.
  • Trabuco: se ha aumentado el alcance a 700.
  • Disparo sobrecargado: se ha aumentado el alcance a 600.
  • Disparo en salto: se ha aumentado el alcance a 800.
  • Sobrescudo: se ha corregido un error que impedía que este rasgo redujera la recarga de la habilidad Escudo estático.
  • Kit de mortero—Proyectil de destello: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad emitiera un pulso cada 2 segundos en lugar de cada segundo.
  • Kit de bombardeo—Bomba de humo: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad se detonara en la ubicación del jugador en lugar de la ubicación de la bomba.

Guardián

  • Espada de justicia: se ha eliminado el detalle de habilidad innecesario cuando se equipaba Espíritu diligente.
  • Baluarte vigorizante: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad se activara durante 8 segundos en lugar de 10.
  • Ira de la justicia: esta habilidad ya no activa por error Sello de ira cuando está en recarga.
  • Intervención judicial: se ha corregido un error que causaba que la recarga de esta habilidad se redujera con Bendición del arrasador.
  • La justicia es ciega: este rasgo ya no es efectivo contra defensas como Bloquear y Evasión.

Hipnotizador

  • Pureza del sanador: se ha corregido un error que impedía que este rasgo funcionara con la última carga de Mantra de recuperación.
  • Lastre imaginario: este rasgo ahora otorga poder solo cuando estás en combate.
  • Hechicería maliciosa: se ha corregido un error que impedía que este rasgo aplicara correctamente su efecto de velocidad de ataque aumentada.
  • Disipación cegadora: este rasgo ya no es efectivo contra defensas como Bloquear y Evasión.
  • Sugerencias confusas: se ha corregido un error que causaba que este rasgo funcionara incorrectamente con algunas runas y sellos.
  • Ineptitud: este rasgo ya no es efectivo contra defensas como Bloquear y Evasión.
  • Espada espejo: se ha reducido el número de rebotes de 4 a 3.
  • Mantras: se ha corregido un error que causaba que los mantras comenzaran a recargarse en cuanto la habilidad de preparación se completaba, en lugar de cuando se gastaba la última carga.
  • Mantra de distracción: se ha reducido la recarga de esta habilidad de 30 a 20 segundos.
  • Mantras armoniosos: se ha reducido la bonificación de daño por acumulación de este rasgo del 4 % al 3 %.

Nigromante

  • Sello de vampirismo: se ha corregido un error que causaba que esta habilidad curara más de lo que se especificaba.
  • Oscuridad congeladora: este rasgo ahora se activa en todos los objetivos cegados con un solo ataque de área de efecto cegador antes de entrar en recarga.
  • Escalofríos: se ha eliminado la cualidad de imbloqueable de los detalles de la habilidad, puesto que era incorrecta. Aunque esta habilidad elimina égida antes de golpear, no es imbloqueable.
  • Mártir impío: se ha reducido la generación de fuerza vital del 10 % al 7 % al transferir una condición.
  • Corrupciones: las estadísticas de duración de condiciones ya no aumentan la duración de las condiciones no dañinas y autoaplicadas de estas habilidades.

Guardabosques

  • Mascotas: se ha aumentado la potencia, la precisión, la dureza y la vitalidad de las mascotas a 150 en el nivel 80.
  • Garfa incapacitadora: se ha aumentado el alcance a 1200.
  • Lanzar antorcha: se ha aumentado el alcance a 1200.
  • Fogata: se ha aumentado el radio a 240.
  • Llamada de cazador: se ha aumentado el alcance a 1200.
  • Llamada de la naturaleza: se ha aumentado el radio a 750.
  • Defensa rotatoria: se ha aumentado el radio de reflejo a 150.
  • Camino de cicatrices: se ha aumentado el alcance base a 1200.
  • Venganza de la naturaleza: se ha corregido un problema que hacía que los efectos de los espíritus mostrasen una probabilidad del 70 % de activarse al impactar cuando se usaba este rasgo.
  • Pies livianos: se ha corregido un problema que causaba que el efecto de este rasgo durase 3 segundos en vez de 4.
  • “¡Nos curamos como un único ser!”: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad mostrase las bonificaciones del rasgo Voz retumbante (aunque las bonificaciones en sí se aplicaban correctamente).
  • “¡Fuerza de la manada!”: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad mostrase las bonificaciones del rasgo Voz retumbante (aunque las bonificaciones en sí se aplicaban correctamente).
  • Curación innata: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo afectara a las mascotas con la frecuencia que debería.
  • ¡A los ojos!: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo se activara al estar abatido.
  • Golpe debilitador: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo se activara al estar abatido.
  • Guardián de las bestias: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo se activara al estar abatido.

Ladrón

  • Golpes continuos: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo funcionara correctamente con los ataques de misiles.
  • Trampero mortífero: se ha aumentado la duración de poder que otorga esta habilidad de 8 a 10 segundos. La vulnerabilidad se aplica ahora correctamente durante 10 segundos.
  • Emboscada: esta trampa ahora aplica poder al ladrón correctamente si se activa cuando está equipado Trampero mortífero.
  • Trampa sombría—Persecución sombría: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad reconociera el rasgo Trampero mortífero al aplicar poder.
  • Sin cuartel: este rasgo aplica ahora bonificaciones de ferocidad siempre que el ladrón reciba furia, en lugar de siempre que el ladrón aplique furia (lo que incluía la ferocidad aplicada a los aliados).
  • Elegancia felina: se ha aumentado la duración de vigor de 2 a 4 segundos.

Guerrero

  • Maestro de filos: se ha corregido un error que impedía que este rasgo redujera la recarga de Respuesta.
  • Sello de poder: se ha añadido la descripción del efecto de imbloqueable que causa esta habilidad.
  • Potencia berserker: se ha corregido un error que impedía que este rasgo funcionara al usarse con Disparo de combustión, la habilidad de estallido para arco largo.
  • Violencia: se ha reducido la duración de 20 a 15 segundos. Se ha aumentado la recarga de 150 a 180 segundos.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos
Los especialistas en armas del León Negro vuelven a vender las armas ensueñoabrojo por tres tiques de recogida del León Negro cada diseño. Podéis encontrar los tiques y fragmentos de tique de recogida del León Negro en los cofres del León Negro.

"Cataclista"

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos y seguimos la conversación en el hilo adecuado.

Un saludo.

European Communications Lead

Se acercan cambios en la población de los mundos

in WvW

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Una nota del programador Samuel Loretan:

Queridos guerreros de la Niebla:

La población de los mundos puede verse en las pantallas de Selección de mundo y Trasladarse. De ella depende que os podáis trasladar a un mundo y, en caso de que podáis, cuánto costará el traslado. En un principio, estas medidas se fijaron basándose en los niveles de población agregada de todos los modos de juego. Sin embargo, como ahora Mundo contra Mundo es el único modo de juego al que se aplican los mundos, hemos desarrollado un modelo mejor que utiliza exclusivamente los datos de WvW para determinar los niveles de población y los costes de traslado.

Pronto lanzaremos el nuevo modelo, así que habrá algunos cambios en los niveles de población. Seguiremos la situación de cerca y haremos todos los ajustes necesarios para mejorar la experiencia de WvW. Como siempre, estaremos encantados de recibir vuestros comentarios.

¡Nos vemos en la Niebla!
— Samuel

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Traducción: Cataclista

in Elementalista

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

[Elementalista] - Cataclista

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Hay un hilo específico para cuestiones de nomenclatura en el subforo de localización, os animo a utilizarlo si tenéis comentarios sobre el nombre: https://forum-es.gw2archive.eu/forum/support/loc/Sugerencia-No-usar-Tempesteador-o-Cataclista/first#post111245.

Vamos a intentar centrar este hilo en comentarios sobre las mecánicas de juego, dentro de lo posible.

Un saludo.

European Communications Lead

"Especializaciones" mal nombre.

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Me parece un hilo interestante, os agradecería dejar los ataques personales fuera

European Communications Lead

Nueva Información Sobre El Retornado

in Retornado

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Publicado originalmente en este enlace, el diseñador de juego Roy Cronacher nos ha facilitado nueva información sobre el retornado:

¡Hola a todos! Si habéis visto el Points of Interest de hoy, sabréis que hemos hecho algunos cambios basándonos en los fantásticos comentarios que recibimos durante el fin de semana de prueba, así como en los que nos han hecho llegar los testers internos. No los repasamos todos en la retransmisión en directo, pero ahora es el momento de hacerlo.

Estos cambios se han hecho internamente y podréis verlos la próxima vez que podáis jugar con el retornado. De este modo, tendréis la oportunidad de ver qué podéis esperar del retornado y hacernos llegar más comentarios. Además de estos cambios, la próxima vez que podáis jugar estarán disponibles la postura de asesino legendario, la espada de la mano principal, la espada de la mano complementaria y los rasgos de devastación. Si no habéis podido echarle un vistazo aún, aquí tenéis la publicación del blog.

En general, durante el fin de semana de prueba comprendimos que era necesario pulir al retornado. Muchos de estos cambios se han hecho para arreglar cosas como el daño y las condiciones que provoca, la fluidez, los tiempos de lanzamiento y la versatilidad de las armas. Esperamos que, gracias a estas modificaciones, disfrutéis de una experiencia muy distinta cuando podáis jugar de nuevo.

General
Estos son algunos cambios generales que se han hecho a la profesión. Se comentó bastante que le faltaba velocidad y versatilidad, así que esperamos que, con estas modificaciones, se resuelvan estos problemas.

  • Se ha añadido el cambio de arma.
  • Invocar leyendas ahora es instantáneo por defecto.
  • Se ha corregido un error que impedía que la cola de habilidades funcionara correctamente.

Báculo
El daño que provocaba el báculo era menor de lo que debería haber sido, por lo que esta arma resultaba débil, incluso como arma de apoyo. Se aumentará el daño y la variabilidad del poder de curación para que mejorar su capacidad de apoyo.

  • Segada rápida: se ha aumentado el daño un 30 %.
  • Porrazo eficaz: se ha aumentado el daño un 36 %.
  • Asalto rejuvenecedor: se ha aumentado la variación del poder de curación un 50 %.
  • Barrido castigador: se ha aumentado el daño un 33 %.
  • Sacudida debilitadora: se ha aumentado el daño un 100 %.
  • Ola renovadora: se ha aumentado la variación del poder de curación un 30 %.
  • Oleaje de la Niebla: se ha aumentado el daño un 11 %.

Postura de centauro legendario
Al igual que el báculo, esta postura está centrada en el apoyo. La variación del poder de curación era un poco baja, y también había un problema con el tiempo que se necesitaba para controlar la tabla.

  • Voluntad de Ventari: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de 0,5 a 0,25 segundos. Se ha aumentado la variación del poder de curación un 33 %.
  • Armonía natural: se ha aumentado la variación del poder de curación un 20 %.
  • Esencia purificadora: se ha aumentado la variación del poder de curación un 100 %.
  • Consuelo protector: se ha corregido un error que permitía a esta habilidad bloquear proyectiles imbloqueables.
  • Expulsión de energía: se ha aumentado la distancia de rechazo de 240 a 450.

Salvación
Estos cambios ayudarán a reforzar la sensación de apoyo, así como a mejorar la duración de los rasgos, que en algunas ocasiones era demasiado baja.

  • Bendición apacible: se ha aumentado la duración de regeneración y celeridad de 1 a 3 segundos.
  • Equilibrio apacible: se ha reducido el umbral de salud del 90 % al 75 %.
  • Armonía invocadora: se ha aumentado la duración de 5 a 10 segundos.
  • Sosiego momentáneo: se ha corregido un error que causaba que el atontamiento no funcionara correctamente. Se ha aumentado la duración de atontamiento de 2 a 2,5 segundos y se ha añadido una recarga interna de 10 segundos.

Martillo
En general, nos llegaron muchos comentarios que decían que el martillo era demasiado débil para ser la opción de larga distancia de la profesión. Queríamos mantener la sensación de lentitud al usar un martillo pesado a dos manos, así que hemos compensado sus carencias aumentando el daño de manera generalizada.

  • Virote martillo: se ha aumentado el daño un 12 %.
  • Coalescencia de ruina:
    • Se ha aumentado el daño del primer rango un 25 %.
    • Se ha aumentado el daño del segundo rango un 17 %.
    • Se ha aumentado el daño del tercer rango un 12,5 %.
  • Aplastafases: se ha aumentado el daño un 75 %.
  • Campo de la Niebla: se ha aumentado un poco el ancho del campo para que sea más fiable.
  • Soltar el Martillo: se ha aumentado el daño un 20 %.

Postura de enano legendario
Se reducirá el tiempo de lanzamiento para mejorar la fluidez al jugar y hacer que se pueda usar mejor como reacción.

  • Compromiso forzado: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de 1 a 0,5 segundos.

Retribución
Los cambios en esta línea llevarán a esta profesión hacia una dirección más encaminada al juego tipo tanque. Queremos que os sintáis más robustos cuando elijáis esta especialización.

  • Distancia favorecedora: se ha reducido el umbral de alcance de 600 a 360.
  • Resolución determinada: se ha aumentado la reducción de daño de un 5 % a un 10 % y se ha aumentado el umbral de salud de un 50 % a un 75 %.
  • Recuperación de aguante: se ha aumentado la cantidad de aguante de 15 a 25.

Maza
De manera parecida a lo que pasaba con el martillo, la maza no generaba suficientes condiciones como para que fuera amenazadora. Como la maza y el hacha son las armas de condición principales, queremos asegurarnos de que cumplan su papel.

  • Erupción resonante: esta habilidad ahora también aplica 3 acumulaciones de tormento durante 6 segundos cuando impacta.
  • Fisura abrasadora: se ha aumentado la duración de quemadura de 2 a 4 segundos por pulso. Se ha reducido el tiempo de lanzamiento de 1,25 a 0,75 segundos.

Hacha
Al igual que la maza, el hacha parecía algo débil debido a la cantidad de condiciones que provocaba.

  • Grieta temporal: se ha aumentado la duración de tormento de 4 a 8 segundos.

Postura de demonio legendario
Esta leyenda era un poco tosca en general y había problemas con los tiempos de lanzamiento y las condiciones que provocaba, al igual que ocurría con la maza y el hacha. Abrazar la oscuridad se modificará para que ayude a aplicar más condiciones, se ajustarán los tiempos de lanzamiento y las condiciones que os aplicáis a vosotros mismos se cambiarán para que no usen vuestra duración de condición y no sean tan perjudiciales.

  • Abrazar la oscuridad: se ha reducido el intervalo entre pulsos de 3 a 1 segundo. Se ha reducido la duración de tormento que os aplicáis a vosotros mismos de 3 a 1 segundo por pulso.
  • Miseria potenciadora: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de 1,25 a 0,75 segundos. La debilidad que os aplicáis a vosotros mismos ya no usará vuestra duración de condición.
  • Absorción de dolor: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de 1 a 0,5 segundos. La ceguera que os aplicáis a vosotros mismos ya no usará vuestra duración de condición y su duración se ha reducido de 8 a 6 segundos.
  • Angustia de persistencia: la incapacitación que os aplicáis a vosotros mismos ya no usará vuestra duración de condición y su duración se ha reducido de 5 a 3 segundos.
  • Encantamiento de desvanecimiento: la vulnerabilidad que os aplicáis a vosotros mismos ya no usará vuestra duración de condición.

Corrupción
Aquí también se aumentarán las condiciones provocadas y el error de resistencia infinita se arreglará.

  • Extracción oportuna: se ha reducido la recarga de 15 a 10 segundos.
  • Infierno diabólico: se ha aumentado la quemadura de una acumulación durante 3 segundos a 2 acumulaciones durante 4 segundos.
  • Molestia desenfrenada: se ha aumentado la duración de tormento de 3 a 4 segundos.
  • Desafío demoníaco: se ha corregido un error que concedía resistencia al cancelar habilidades en la postura de demonio legendario.

Invocación
Se encontró un problema que ocurría al usar habilidades instantáneas después de que una habilidad se completara: este problema causaba que la siguiente habilidad en cola se cancelara. La consecuencia era que, cuando teníais equipada una línea de especialización de invocación, la cola de habilidades no funcionaba. También nos faltaban multiplicadores de daño en esta profesión, así que vamos a aprovechar esta oportunidad para rehacer los dos primeros rasgos menores y añadir más opciones para provocar daño.

  • Nieblas turbulentas: este rasgo se ha eliminado y ha sido reemplazado por Ira de invocador.
    • Ira de invocador: ganáis 5 segundos de furia cuando invocáis a una leyenda.
  • Aliento revitalizante: este rasgo se ha eliminado y ha sido reemplazado por Agresión feroz.
    • Agresión feroz: ganáis un 7 % de daño aumentado cuando estáis bajo los efectos de furia.
  • Recipiente vacío: como ahora invocar leyendas será instantáneo por defecto, se ha modificado este rasgo para que invocar una leyenda anule el aturdimiento.
Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

(Editado el por Gaile Gray.6029)

Opinión sobre el nuevo sistema de rasgos

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos el hilo ya que ha derivado en una espiral de descalificaciones.

European Communications Lead

Opinión sobre el nuevo sistema de rasgos

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

He editado un poco el mensaje original y cambiado el título. Estoy seguro de que podeis debatir sobre los rasgos sin necesidad de que nadie se sienta ofendido.

Un saludo.

European Communications Lead

Error en carta del huérfano Laine

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Mannekin,

En efecto, estos errores son intencionales, ya que es un niño el que ha escrito la carta. De todos modos, gracias por reportarlo

¡Un saludo!

Juan

Primeras impresiones

in Retornado

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Muchas gracias por el feedback, es muy interesante y útil.

Sobre el retornado, tened en cuenta que aún falta parte de la clase por mostrar, así que no saquéis conclusiones todavía.

Un saludote.

European Communications Lead

Primer San Fermin en Arco de León.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hemos limpiado el hilo de insultos, por favor mantened las opiniones personales al márgen de los ataques en el foro.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 7 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se han corregido los generadores del Borde de la Niebla
  • Retornado
    • Postura de centauro Legendario: Se ha corregido un error que permitía invocar varias tablillas.
European Communications Lead

Ampliación de las preguntas frecuentes sobre Heart of Thorns

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: Gaile Gray

Previous

Gaile Gray

ArenaNet Communications Manager

Next

Hemos publicado una versión revisada y ampliada de las preguntas frecuentes sobre Guild Wars 2: Heart of Thorns que incluye información nueva sobre el programa de venta anticipada. Como veréis, esta semana empezaremos a proporcionar las casillas de personaje gratis a las cuentas que cumplan los requisitos, y continuaremos haciéndolo semanalmente. Para obtener la información completa, consultad las preguntas frecuentes sobre Heart of Thorns aquí.

Gaile Gray
Communications Manager
Guild & Fansite Relations; In-Game Events
ArenaNet

Notas de actualización del modo Fortaleza

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Este fin de semana podréis jugar al modo Fortaleza PvP y el equipo ha realizado algunos cambios en el modo de juego. Os dejamos con las notas completas aquí https://forum-es.gw2archive.eu/forum/game/pvp/Notas-de-actualizaci-n-del-modo-Fortaleza/first#post110821

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del modo Fortaleza

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos:
A continuación podéis encontrar una lista con los cambios que se han implementado desde la última beta de Fortaleza. Queremos recalcar la importancia de vuestros comentarios sobre el nuevo campeón de la Niebla y la nueva mecánica de tiempo extra. Probad Fortaleza en su beta y la del retornado durante este fin de semana y contadnos qué os parece.

Hugh y el equipo de PvP

  • Suministros
    • Ha cambiado la manera en que los jugadores recolectáis suministros en el depósito del centro del mapa.
    • Cada pila tiene un máximo de 2 suministros en todo momento.
    • Las pilas de suministros se volverán a llenar después de 15 segundos.
    • Nota: existe un problema que hace que cuando un jugador A termina de canalizar al mismo tiempo que un jugador B, se cancela la canalización del jugador B y ninguno obtiene suministros.
  • Cambios en el trebuchet de Fortaleza
    • Los trebuchets ahora hacen daño aumentado a los rompepuertas y arqueros.
    • Los disparos de trebuchet ahora eliminarán hasta 25 acumulaciones de estabilidad de cualquier objetivo al que alcancen antes de derribarlos.
  • Campeón de la Niebla/NPC
    • Campeones de la Niebla
      • El sistema de campeón de la Niebla ahora está disponible en el menú Ajustes PvP.
      • Podéis encontrar más información sobre el sistema de campeón de la Niebla en esta publicación del blog reciente.
    • Arqueros
      • Su prioridad son los guardias.
      • También hacen daño aumentado a los guardias.
      • Se mueven más rápido.
    • Guardias
      • Su prioridad son los rompepuertas.
    • Rompepuertas
      • Su prioridad son las puertas.
  • Tras las líneas enemigas
    • Los enemigos que se encuentren dentro de vuestras fortalezas ahora cuentan con el potenciador Tras las líneas enemigas.
    • Tras las líneas enemigas: al morir en la fortaleza enemiga soltaréis 2 suministros incluso si en ese momento no teníais nada.
  • Mecánica de tiempo añadido
    • Si se acaba el tiempo de una partida mientras un líder se encuentra en combate, el juego no acabará. Este continuará hasta que se cumpla una de la siguientes condiciones:
      • Un líder sea derrotado.
      • Ambos líderes queden fuera de combate.
      • El tiempo añadido sea superior a 6 (-6:00) minutos.
European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

FAQ actualizada sobre pj de veteranía y reembolsos

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

A ver si es verdad. Hoy es 10 de julio y no tengo mi casilla adicional. Supongo que mañana, que ya es 11, sí la tendré.

Durante el día de hoy.

European Communications Lead

ArenaNet estará en la Gamescom de Colonia

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

ArenaNet estará en la próxima Gamescom de Colonia entre el 5 y el 9 de agosto. En la feria estaremos ubicados en la zona de exposición de Twitch en el Hall 9 y mostraremos Guild Wars 2: Heart of Thorns. Además celebraremos las finales de las STM (Series de Torneos Mundiales) europeas de nuestra modalidad de PvP estructurado.

Si vais a estar en Colonia os invitamos a pasar por nuestra zona y saludar al equipo, además de poder probar Heart of Thorns en directo.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 7 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se han ajustado las fórmulas de los rasgos que incrementan los atributos del personaje para que otorguen valores más ajustados cuando se realiza escalado hacia arriba o hacia abajo en el nivel del personaje.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 7 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se han corregido varios errores en preparación para el fin de semana de prueba del Retornado y Fortaleza.
  • Se han eliminado objetos del guardarropa que no podían ser obtenidos de ninguna forma.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 7 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: RubiBayer

Previous

RubiBayer

Next

Corrección de errores

  • Se ha reparado un problema que bloqueaba el servidor.

Error rasgo Guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Draknar,

Gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)

Guerrero: Soportar el dolor

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado en el juego. ¡Muchas gracias por tu ayuda!

Notas de actualización del juego, 7 de julio

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

07/07/15 – Notas de actualización del 7 de julio
CARACTERÍSTICAS Y CONTENIDOS NUEVOS
Mundo contra Mundo

  • Entrad en Mundo contra Mundo entre el 17 y el 24 de julio para disfrutar de nuestro nuevo evento especial: Acelerón de gólem. En él, los gólems de asedio son mejores, más rápidos y más fuertes.
    • Durante el evento especial, todos los gólems estarán supercargados y tendrán los siguientes efectos:
      • Los gólems de asedio de WvW no necesitarán suministros para construirse.
      • Los gólems de asedio de WvW infligirán un 100 % de daño adicional a otros gólems y jugadores.
      • Los gólems de asedio de WvW aumentarán su velocidad de movimiento en un 100 %.
  • El efecto de bonificación Invocaciones de la Guerra de la Niebla estará disponible para todos los jugadores y aplicará lo siguiente:
    • +15 % de bonificación de experiencia de mundo en WvW
    • +15 % de bonificación de experiencia en WvW
    • +50 % de hallazgo mágico en WvW

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, PERFECCIONAMIENTO
General

  • La congelación ahora se acumula hasta un máximo de cinco veces.
  • Los mapas de tutoriales ahora usan el sistema de megaservidor.
  • Se ha corregido un error que causaba que los objetivos de ataque de algunos jefes no se pudieran golpear mediante ataques cuerpo a cuerpo o ataques que apuntan al suelo.
  • Se ha arreglado un problema que impedía que los jefes del mundo recibieran golpes críticos desde algunos lugares de ataque.
  • Se han arreglado varios problemas gráficos importantes del atuendo de monje.

Objetos

  • Los yelmos y guantes de asesino de sierpes ahora se pueden usar en la Forja Mística con una antología de héroes para crear equipo ascendido con estadísticas diferentes.
  • Ahora se pueden abrir sacos pequeños de esquirlas espirituales en el Corazón de la Niebla.

Habilidades de profesión
General

  • Se ha corregido un error que causaba que las habilidades que convierten bendiciones en condiciones no convirtieran correctamente la estabilidad en miedo.

Elementalista

  • Conjurar hacha de llamas—Salto de llamas: se han actualizado los detalles de habilidad para que indiquen correctamente que la duración de quemadura es de 8 segundos, no de 7.
  • Llama fortalecedora: se ha corregido un problema que hacía que este rasgo otorgara al elementalista una bonificación permanente de 150 puntos de potencia.
  • Precisión arcana: se ha ajustado el tiempo de recarga de este rasgo para reflejar con exactitud su recarga interna establecida.

Ingeniero

  • Se ha corregido un problema que causaba que las miniaturas pudieran activar vendas y antídotos del botiquín.
  • Botiquín: se ha corregido un problema que causaba que no se eliminara correctamente el número total apropiado de acumulaciones de condición.
  • Detonación termobárica: se ha corregido un problema que causaba que este rasgo provocara que Barrica de pólvora evasiva se recargara.
  • Munición incendiaria: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad aplicara una cantidad incorrecta de quemadura.
  • Granadero: se ha corregido un problema que causaba que este rasgo permitiera a los jugadores impactar con granadas más veces de las que se pretendía.
  • Lanzar vendas: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad eliminara una acumulación completa de una condición como se pretendía.
  • Salva de granadas: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad adquiriera una funcionalidad que no debía con el rasgo Granadero.
  • Sinergia depurativa: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo eliminara el conjunto completo de condiciones que se pretendía.
  • Batería cinética: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo funcionara correctamente con Detonar campo de minas.
  • Bomba de humo: se han actualizado los detalles de habilidad para que muestren el intervalo de pulso correcto.
  • Lanzar acelerador: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad eliminara una acumulación completa de una condición como se pretendía.
  • Lanzar brebaje estimulante: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad eliminara una acumulación completa de una condición como se pretendía.
  • Respuesta médica automática: se ha corregido un error que provocaba que este rasgo tuviera un tiempo de recarga de 10 segundos, en vez de los 90 segundos que se pretendía.

Guardián

  • “¡Defended la posición!”: se ha corregido un problema que impedía que se reprodujera el audio de la voz de este grito.
  • Inscripciones perfectas: se ha corregido un problema que impedía que este rasgo otorgara Aura de luz al usar Sello de determinación o Sello de coraje.
  • “¡Siente mi ira!”: ahora este grito se puede usar bajo el agua.
  • Ira de la justicia: la recarga de este rasgo ahora se ve afectada correctamente por la reducción de Inscripciones perfectas.
  • Vengador simbólico: se ha corregido un problema que permitía a este rasgo infligir más daño del que se pretendía.

Nigromante

  • Fuego de Dhuum:
    • Se ha corregido un error en este rasgo que causaba que los detalles de la habilidad de sudario 1 no mencionaran el daño dentro de un alcance de 600.
    • Se ha corregido un problema que causaba que la versión de Fuego de Dhuum de la habilidad de sudario 1 infligiera menos daño del que se pretendía.
    • Se ha corregido un error que causaba que Fuego de Dhuum tuviera menos alcance que la habilidad de sudario 1.
  • Mártir impío: se ha corregido la descripción de este rasgo para indicar que quita condiciones de los aliados en lugar de eliminarlas.
  • Oscuridad congeladora: se ha añadido una recarga interna de 5 segundos a este rasgo.
  • Plaga: esta habilidad ya no causa hemorragia cada segundo mientras está activa. En su lugar, inflige 10 segundos de hemorragia en el momento de activarse. Cuando está activo el rasgo Maestro de la corrupción, inflige 4 segundos de veneno.
  • Marca de evasión: este rasgo ahora solo se activa si estáis en combate.
  • Últimos ritos: la porción de este rasgo que impide que los aliados sufran hemorragia ahora solo se aplica a los aliados cuando no estáis abatidos. La curación adicional se aplica sin importar el estado.
  • Consumir condiciones: se ha reducido de 10 a 5 el número de acumulaciones de vulnerabilidad aplicadas a uno mismo.
  • Presencia vampírica: se ha corregido un error que causaba que el efecto Aura de vampiro que aplicaba este rasgo permitiera robar vida en habilidades que no impactaban.

Guardabosques

  • Manantial de curación: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad funcionara correctamente con la runa del trampero.
  • “¡Nos curamos como un único ser!” y “¡Fuerza de la manada!”: se ha corregido un problema que impedía que estas habilidades funcionaran correctamente con la runa del infante.
  • Velocidad del céfiro y Entrenamiento vigoroso: se ha añadido una recarga interna de 15 segundos.
  • Guardián de las bestias: se ha corregido un problema que permitía a los jugadores provocar a objetivos que no deberían verse afectados.
  • Pies livianos: se ha corregido un problema que causaba que este rasgo proporcionara un aumento incorrecto de la duración de condición.
  • Pedir relámpago: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad aplicara atontamiento correctamente.
  • Ola de frío: se ha corregido un problema que impedía que esta habilidad aplicara su congelación inicial.
  • Oleada acuática: se ha corregido un problema que permitía que esta habilidad se activara dos veces cuando estaba activo el rasgo Venganza de la naturaleza.

Guerrero

  • Hacha rotatoria: se ha corregido un error que causaba que esta habilidad otorgara 180 de precisión en algunas circunstancias.

Jugador contra Jugador estructurado

  • Los jugadores desconectados en partidas de arenas clasificatorias y libres ahora aparecerán en el marcador de puntos y la interfaz de grupo con un icono de desconectado.
  • Si los jugadores murieron a causa de ataques en lugar de por un remate, ya no entrarán en combate automáticamente al reaparecer.
  • Los NPC ya no podrán reanimar a los jugadores en el Legado del Fuego Enemigo.
  • Se ha ajustado la salud de los NPC en el Bosque de Niflhel y el Legado del Fuego Enemigo.
European Communications Lead

Kit de granadas desactivado temporalmente

in Ingeniero

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hemos desactivado el kit de granadas temporalmente debido a que estaba presentando un comportamiento inadecuado, perdonad las molestias.

Un saludo

European Communications Lead

Elementalista: fallo de traducción sintonías

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Altapir, ya está solucionado. La diferencia es, en efecto, enorme. ¡Muchas gracias por tu valiosa observación!

Debería salir arreglado en la próxima actualización.

¡Un saludo!

Tequalt es infumable

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Mira ayer lo tiramos nos sobraron 12:30 minutos y sabes donde esta el truco?En una habilidad de guardian que tiene toda la pinta de estar bugeada que aumenta un 10% el daño que hacen los jugadores alrededor y se acumula,con lo que tienes 10 guardianes con eso aumentas el daño de la raid un 100%! Todo esto mientras te pones en su boca apiñados con el comandante y con reflejos.Eso que tiene de dificultad?Si es mas piñata que antes,no hay que preocuparse ni de petar zarcillos cuando salen todos a nukearle la cabeza como si no hubiera mañana.Y en cuanto la gente se entere que ahora se hace de esta forma chapucerai va a ser mas facil tirarlo que behemoth.
Y que va a hacer anet al respecto,aumentarle otro 300% la vida?

El rasgo de Guardián que mencionas (Vengador Simbólico) ha sido desactivado temporalmente, ya que estaba funcionando de manera incorrecta.

Un saludo.

European Communications Lead

Vengador Simbólico desactivado

in Guardián

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Debido a que el equipo ha detectado un comportamiento incorrecto en el rasgo Vengador Simbólico, se ha desactivado este rasgo hasta la próxima actualización de contenido. Si estabais utilizando este rasgo debéis seleccionar otro hasta que lo activemos de nuevo.

Un saludo y perdonad las molestias.

European Communications Lead

Abandonar Transformación

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar esto. Ya está solucionado y pronto se publicará en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Concurso de diseño de emblemas

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

Si el formulario no te permite subirlo puedes o utilizar la segunda opción que es básicamente un ZIP con únicamente los archivos en formato jpg o subir el fichero a una plataforma de alojamiento de ficheros y enviarnos el enlace a través del correo forums@arena.net utilizando el título “Guild Emblem Contest” en la línea del asunto.

Si utilizas esta segunda opción, asegúrate de incluir estos detalles:

  • El nombre de tu cuenta dentro del juego (Kunekunos.8639).
  • Un correo de contacto.
  • Tu país.

Un saludo.

European Communications Lead

Muertes súbitas en algunos personajes

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

Hemos recibido algunos reportes de jugadores que apuntan que ocasionalmente los personajes aparecen en estado abatido sin razón aparente. El jugador puede estar en un mapa sin recibir daño y el personaje pierde su salud y cae abatido. Si habéis experimentado este problema os agradeceríamos que compartierais los siguientes detalles con nosotros:

1. Hora, fecha y zona horaria.
2. Nombre de la cuenta (vuestro nombre del foro, algo como David.7165)
3. Mundo de juego
4. Posición en el mapa.
5. Actividad que estábais realizando.
6. Incluir un GIF o una imagen de la muerte, si es posible.
7. Detalles de cualquier efecto visual que podáis apreciar cuando el personaje cae.
8. Cualquier otro detalle adicional.

Gracias a todos y un saludo.

European Communications Lead

Tequalt es infumable

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Hemos recogido vuestras opiniones y se las hemos trasladado al equipo de diseño para que las tengan en cuenta.

Un saludo.

European Communications Lead

Error en el bazar

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Voy a cerrar el hilo ya que este error quedo arreglado en el juego. ¡Gracias!

Un saludo,

Juan

Error de descripción en habilidad de guerrero.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Este problema había quedado arreglado dentro del juego, pero dado a que este rasgo ya no existe debido a los cambios de la última actualización, voy a cerrar el hilo ¡Gracias!

Un saludo,

Juan

Localización de voces al español

in Traducción y localización

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Se ha comunicado desde el principio que el juego no estaba doblado (únicamente localizado al español) y hemos comentado en una gran cantidad de ocasiones que no hay planes para doblar el juego.

Cerramos el hilo.

Un saludo.

European Communications Lead

Concurso "Emblema de Clanes" - exclusiones

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Entendemos el descontento pero por motivos legales sólo podemos proporcionar premios en las regiones que hemos listado en las reglas. Esto no tiene nada que ver ni con el tamaño de la comunidad ni con ningún otro motivo de los que estáis imaginando en este hilo. Hay muchos otros territorios que están excluidos del concurso por el mismo motivo, no únicamente la región Latinoamericana.

De nuevo, entiendo el malestar y lo comentaremos con nuestro equipo legal para poder hacer reglas lo más inclusivas posible en el futuro.

Un saludo y perdonad las molestias.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 23 de junio, 2015

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Encuentros de jefes mundiales*
  • Reina Karka: El effecto de acorazado ahora decrementa el daño de condición por acumulación así como el daño físico.

Los siguientes jefes mundiales han sido actualizados, su salud se ha doblado y ahora pueden recibir impactos críticos:

  • Gran sierpe de la jungla.
  • Elemental de fuego.
  • Behemoth sombrío.
  • Tequatl el sombrío.
  • La garra de Jormag.
  • Gran sierpe de jungla ambar.
  • Gran sierpe de jungla carmesí.
  • Gran sierpe de jungla cobalto.
  • El asolador.
  • Golem de la inquisa tipo II

Profesiones

Hipnotizador

  • Prisma curativo: Se ha incrementado la curación básica un 200%. Se ha añadido un tiempo de recarga interno de 10 segundos.

Guardabosques

  • Vínculo sonoro: Se ha añadido un tiempo de recarga de 30 segundos a la habilidad Llamada de la naturaleza que se activa mediante este rasgo.
European Communications Lead

Ranura extra gratis

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Estamos trabajando en actualizar el FAQ al respecto, pero os puedo confirmar que el hueco se entrega con cualquier compra anticipada, independientemente del canal. Sobre lo de si el hueco se entregará posteriormente a la compra anticipada, no hemos comentado nada de forma oficial.

Un saludo.

European Communications Lead

Diferencia entre veterano y compra anticipada

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

El tema ha degenerado en una espiral de ataques personales así que lo vamos a cerrar. Os animo a ser capaces de argumentar vuestras críticas sin necesidad de atacar a otros con opiniones diferentes.

Un saludo.

European Communications Lead

Abominación de fractales.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Este error ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima. ¡Muchas gracias!

Juan

Logros de Pelea de barricas

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Derdhal,

Este error ya quedo arreglado y puedes ver el cambio dentro del juego. Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo,

Juan

Error de contexto en Historia Personal

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola sunburst,

Muchas gracias por tu ayuda. Este error ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

Un saludo,

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)