Buenas a todos.
Se trata de un objeto relacionado con el April’s fool, correcto. No tiene nada que ver con el accidente que ha ocurrido recientemente.
Un saludo.
Hola Draknar,
Muchísimas gracias por reportar estos errores. Hemos corregido todo y podrás ver los cambios en la actualización del juego que salió hoy.
¡Un saludo!
Juan
Notas de actualización del juego - 31 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
31/03/15 – Notas de actualización del 31 de marzo
Notas de actualización:
NUEVAS FUNCIONES Y CONTENIDOS
- Hemos movido la guía de Jugador contra Jugador a las recompensas del nivel 3.
EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, PERFECCIONAMIENTO
General
- Se ha corregido un error que retrasaba el daño por caída.
- Se ha corregido un problema que hacía que la posición de la cámara volviera de repente a su posición por defecto cuando se utilizaba con un desplazamiento horizontal o vertical.
- Se ha corregido un problema que reducía el tamaño de la imagen de la pantalla de carga.
- Se ha corregido un problema que evitaba que, al cargar un mapa, el campo de visión volviese al valor definido.
- Se ha corregido un error que hacía que el texto de los bocadillos surgidos de los personajes cuando los jugadores se comunican fuera de color verde.
- Se ha corregido un error que podía causar que los personajes se mantuvieran permanentemente en Sigilo después de morir.
Objetos
- Los anillos del dios solar que vende Qoetl en el Pantano de las Centellas ahora son anillos.
- Las transformaciones de perro planta ahora convierten a los personajes en perros planta correctamente.
- Se ha corregido un error que evitaba que se pudiera descubrir el primer rango de las recetas de lanza, cañón de arpón y tridente.
- Las runas del aventurero ahora tienen el icono correcto en PvP.
Habilidades de profesión
Guardián
- Filo centelleante: esta habilidad ya no se puede usar en el aire.
- Foco de élite: se han actualizado los detalles de este rasgo para que indiquen la duración de Estabilidad correcta y el intervalo de aplicación.
Nigromante
- Rituales vampíricos: este rasgo ya no se activa en puertas de asedio.
- Pie en la tumba: este rasgo ahora permitirá que el nigromante se libre del Aturdimiento al entrar en Sudario de muerte.
Jugador contra Jugador estructurado
- Se ha corregido un error que evitaba que se pudiera activar la ruta de recompensa de los Páramos Argentos.
- Se ha corregido un error que hacía que, si un jugador que espera con un grupo en la cola de PvP usaba /join o /unirse, el grupo quedaba expulsado de la cola.
TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos
- Ya está disponible el cartero aviador quaggan en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 500 gemas.
- Ya está disponible la herramienta de cosecha de científico loco en la categoría Especial de la tienda de gemas por 1000 gemas.
Mejoras
Se han implementado las siguientes actualizaciones en los cofres del León Negro:
- Se ha aumentado la probabilidad de aparición de los fragmentos de tique de recogida del León Negro.
- Se ha aumentado la probabilidad de aparición del objeto teletransportarte hasta un amigo.
- Se han eliminado los kits de tintes tóxicos, kits de tintes letales, kits de tintes metalúrgicos y los kits de tintes de Taimi.
- Se han incluido como botines poco comunes las siguientes miniaturas: supermono, superaraña, superperro abeja, superyeti, supermapache y superplátano.
- Se han incluido como botines poco comunes el kit de tintes de invierno de Glint, el kit de tintes sombríos y el kit de tintes de león carmesí.
LOCALIZACIÓN
- Se ha añadido un espacio indivisible entre el número y el signo de porcentaje en todo el juego para adaptarse a la regla de la Ortografía de la lengua española de 2010.
- Se han corregido errores donde “Covington” estaba traducido como “Convington”.
- Todo lo referente a “Molachev” ha cambiado a “Topochov” para guardar consistencia con la temática draga.
(Editado el por DavidOrtiz.7165)
Se avecinan cambios en la historia personal. Queremos aprovechar esta oportunidad para contaros detalladamente en qué estamos trabajando, por qué y qué podéis esperar en el futuro.
Antecedentes
Con la gran actualización de características de septiembre de 2014 llegaron varios cambios al juego. Dentro de esos cambios, había “revisiones a la historia personal” (https://www.guildwars2.com/es/news/a-fresh-start-the-new-player-experience-in-guild-wars-2/) que incluían la reorganización de ciertos pasos de la historia. Se desactivaron los pasos de la historia de “Mi mayor miedo” para muchos jugadores, y tres de los pasos del capítulo 8 se trasladaron al capítulo 7. Esto ocasionó que algunos jugadores no pudieran acceder a cierto contenido, y también creó algunos errores de continuidad.
Qué estamos restaurando
En pocas palabras, lo que vamos a hacer es reactivar los pasos de la historia de “Mi mayor miedo” y situar el contenido del capítulo 8 en su emplazamiento original. También estamos realizando pequeñas mejoras al contenido, como escribir y grabar voces nuevas para ciertos personajes clave, ajustar algunos movimientos de cámara, actualizar ciertas ilustraciones, y más.
Qué supone esto para vosotros
Cuando se lance la actualización, los pasos de los capítulos 7 y 8 de la historia personal volverán a su orden original. Esto afectará a un pequeño número de usuarios que están completando la historia con algún personaje. Podéis comprobar la progresión que lleváis de la historia accediendo al Diario de historia en vuestro panel de héroe. Por defecto, podéis acceder a él desde el juego pulsando la tecla H, haciendo clic en la pestaña Diario de historia y seleccionando Mi historia.
- Si vuestro personaje no ha completado “Una luz en la oscuridad” (capítulo 6), no deberíais tener ningún problema. Podréis disfrutar de la historia personal con su orden restaurado y con las mejoras menores que se introducirán en esa etapa del relato.
- Si vuestro personaje no ha completado “La forja del Pacto”, no deberíais tener ningún problema. Aunque no podréis volver a jugar a pasos de la historia anteriores para ver las mejoras, podréis jugar al contenido de “Mi mayor miedo”, que está basado en la elección que hacéis al final de "Una luz en la oscuridad»; asimismo, también podréis disfrutar de los pasos restaurados del capítulo 8.
- Si vuestro personaje ha completado “La forja del Pacto” y ha avanzado hasta “La batalla de Fuerte Trinidad”, no podréis jugar con él a los pasos de la historia de “Mi mayor miedo”.
- Si estáis jugando a “Contra la corrupción”, “Catedral del Silencio”, “La última travesía de Romke” o “La fuente de Orr”, debéis completar los pasos de la historia de La fuente de Orr para dar comienzo al capítulo 8. Si no completáis “La fuente de Orr” antes de que se lance la restauración de la historia personal, avanzaréis directamente hasta “Victoria o muerte” cuando completéis “La fuente de Orr”. “Victoria o muerte” es el último paso de la historia personal, por lo que os perderéis gran parte del capítulo 8 con este personaje. El motivo es que estos pasos se van a volver a colocar en el capítulo 8, y los pasos posteriores volverán a su lugar original.
- El paso de la historia “Victoria o muerte” y la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah (historia)” se van a fusionar y a revisar para que puedan jugar de uno a cinco jugadores. La versión anterior de la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah (historia)” se eliminará, y la versión explorable estará desbloqueada por defecto.
Preguntas frecuentes
P: Nunca llegué a completar el paso de la historia personal “Victoria o muerte” porque era necesario jugar en grupo. ¿Vais a hacer algún cambio en la batalla final contra Zhaitan?
R: Sí. En esta actualización vamos a cambiar varias cosas relativas al paso final de la historia personal “Victoria o muerte”. Para empezar, ahora podrán jugar de uno a cinco jugadores, por lo que no será necesario tener un grupo entero para completarlo. Hemos cambiado el modo de historia de la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah” para que sea un paso de la historia personal. Por lo tanto, cuando se lance la actualización, solo podréis jugarlo una vez como parte de vuestra historia personal. No obstante, también vamos a desbloquear por defecto el modo de exploración de esta mazmorra, así que el modo de historia no será la única vía de acceder a ella. Por otra parte, vamos a actualizar la ruta de la mazmorra de la ciudad en ruinas de Arah para que se desbloquee al completar el modo de historia o el modo de exploración. Por otra parte, el logro Maestro de Arah se actualizará para que solo sea necesario completar las rutas en el modo de exploración. Tened en cuenta que la mecánica de juego básica y la estructura de este paso de la historia no han cambiado: tan solo se ha ajustado la dificultad para que se pueda jugar en solitario y sea más accesible para los jugadores.
P: ¿Puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje o volver a un capítulo anterior?
R: No. No se puede reiniciar el progreso de la historia de un personaje, ni parcial ni totalmente.
P: ¿Por qué no puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje?
R: La historia personal no se diseñó para que fuera rejugable. Intentar ajustar el progreso de la historia de un personaje causa una gran variedad de errores, tanto en el contenido como en los sistemas de juego. Investigamos diferentes soluciones para poder permitir un reinicio parcial o completo de la historia. Sin embargo, en todos los casos, los cambios provocaban resultados impredecibles en muchos tipos de contenido, incluso bloqueos permanentes en cuanto a progreso de la historia.
P: Como no puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje, ¿significa eso que no podré jugar a ciertas partes de la historia personal restaurada?
A: Eso dependerá del progreso que llevéis en la historia personal de vuestro personaje cuando se lance la restauración. Consultad las posibles situaciones que se han detallado más arriba. Sin embargo, todos los personajes creados desde cero podrán jugar a la historia personal restaurada
P: ¿Cuánto tiempo tengo para avanzar en la historia personal de mi personaje hasta pasar “La fuente de Orr”?
R: De momento no tenemos una fecha exacta para esta actualización, pero podemos confirmaros que dispondréis de, como mínimo, ocho semanas a partir de esta publicación para completar “La fuente de Orr” y llegar al paso 1 del capítulo 8, “El templo del dios olvidado”. En caso contrario, como se ha explicado más arriba, puede que os perdáis gran parte del capítulo 8 con ese personaje.
P: ¿Qué novedades habrá en el doblaje?
R: Queríamos actualizar algunas frases clave de varios personajes en la historia personal, entre las cuales se encuentran algunas de Trahearne, el Árbol Pálido, Tonn y Apatia. En algunos casos, tan solo hemos vuelto a grabar las mismas frases para darles un tono más apropiado para las situaciones en las que se pronuncian. En otros, hemos reescrito el diálogo del personaje para que case mejor con la escena en cuestión.
P: ¿Qué hago si me encuentro algún problema después de que se lance la restauración de la historia personal?
R: Si encontráis algún problema con la restauración de la historia personal que no se haya descrito en esta publicación, podéis poneros en contacto con el equipo de atención al cliente.
P: Tengo más dudas sobre esta actualización. ¿A quién puedo preguntar?
R: Podéis preguntar vuestras dudas acerca de la restauración de la historia personal en este hilo. Haremos lo posible para contestarlas cuanto antes. También podéis consultar las páginas de la wiki oficial que hablan de la historia personal para informaros de manera específica sobre cada capítulo y cada paso de la historia.
Publicaremos más información cuando se acerque la fecha del lanzamiento. Gracias por vuestra paciencia y por todos los comentarios excelentes acerca de la historia personal que nos habéis hecho llegar en los últimos meses.
(Editado el por DavidOrtiz.7165)
Con el objetivo de reducir el fraude y el robo de cuentas, vamos a introducir un cambio en las transferencias de oro. A partir del 31 de marzo de 2015, habrá un límite semanal para la cantidad de oro que puede recibir un único jugador a través del correo del juego o la cámara del clan. Este límite, que estará basado en datos históricos, no debería afectar a las transferencias de oro normales entre jugadores. Se ha diseñado para evitar las transferencias rápidas y abusivas que pueden formar parte de robos de cuentas, fraude y tráfico con dinero real (RMT).
Aquí tenéis los detalles del sistema:
- En cada cuenta, habrá un límite semanal para la cantidad de oro que se puede transferir a la cartera desde el correo del juego y la cámara del clan.
- Si recibís más oro del que podéis aceptar en una semana a través del correo del juego, ese oro quedará adjuntado al correo en vuestra bandeja de entrada. Podréis obtenerlo la semana siguiente, siempre que no supere el límite, o durante las semanas siguientes.
- Este límite se iniciará cada domingo a las 02:01 hora peninsular española (cada sábado a las 17:01 hora del Pacífico).
- El oro que recibáis del bazar no está sujeto a este límite.
- La cantidad de oro máxima que se puede enviar mediante un correo del juego será de 500 monedas de oro.
- La cantidad de oro máxima que puede aceptar una cuenta de juego individual cada semana será de 500 monedas de oro.
- Vamos a supervisar este sistema y aplicaremos cambios a los límites si creemos que son necesarios.
Chincheteado!
Gracias. Hice hace ya tiempo este pero no estoy tan orgulloso como del anterior
Es fantástico, sigue colocando tus trabajos por aquí cuando quieras
En general intentamos mantener el foro centrado en Guild Wars 2. Para debatir sobre otros juegos hay bastantes otros lugares en internet donde podrás encontrar buenas sugerencias.
Un saludo.
@DavidOrtiz
David, ¿Todos estas aportaciones que nosotros hacemos las tenéis en cuenta?, es decir, ¿Haceis algún tipo de reunión en el que se exponen todas las sugerencias? ¿Solo algunas?
En caso de que así sea, ¿Como os ponéis en contacto con los “mandamás” de USA?
Gracias
Al resto de gente. Creo que la intención de este hilo es dar soluciones y exponer lo que cambiaríais en caso de que estéis descontentos. Dudo mucho que la gente que solo hace que decir que los demás están equivocados piense que el juego es perfecto, porque salta a la vista que no lo es.
Si escribo todo esto en el foro es porque es un juego que en el fondo de mi ser me gusto o por lo menos hago un esfuerzo para que así sea, y como a un hijo quiero lo mejor para él.
¿Como explicáis que el juego me encantase los primeros seis meses? Si tenéis tan claro que el genero perfecto para mi es otro no encaja que eso sucediese…
Estamos en comunicación constante con el equipo de desarrollo y enviamos reportes de comentarios y valoraciones de los jugadores de forma regular, sobre diferentes aspectos y que se recopilan desde todo tipo de fuentes, para tratar de llevar la mayor cantidad de información al equipo.
Un saludo.
Hola a todos. Dado que es un tema recurrente en este y otros foros hemos realizado una serie de preguntas a John Smith, jefe del sistema económico del juego que os dejamos a continuación. Espero que os ayuden a entender mejor como funcionan ciertos aspectos de Guild Wars 2.
P: Cada cierto tiempo nos encontramos con eventos, como el Aniversario de la Reina, que tienen un impacto en la economía del juego. ¿Usáis estos eventos para normalizarla o equilibrarla? ¿Con qué otras herramientas o métodos contáis para mantener el equilibrio económico? ¿Alguna vez añadís o elimináis objetos manualmente para mantener el bazar bajo control?
R: Disponemos de muchas herramientas para monitorizar los valores económicos dentro del juego. Sin embargo, usamos sobre todo un potente sistema de informe de datos así como un conjunto de visualizaciones de datos similar a gw2spidy, pero con mucha más información. Una de las herramientas principales que usamos para mantener el equilibrio son los modelos económicos; es importante tener en cuenta que los cambios pequeños generan grandes resultados debido a que las curvas no son lineales. Nunca hemos añadido o eliminado objetos del bazar.
P: En vuestro día a día, ¿trabajáis principalmente con los objetos que más se han intercambiado o con los que más se ha comerciado? ¿O usáis todos los datos del bazar?
R: No siempre usamos el bazar como referencia. Muchas veces trabajamos con todos los datos de conjuntos de objetos específicos, pero no solo los datos de comercio, sino también los datos de creación o eliminación. Esto nos ayuda a determinar hacia dónde se dirige un objeto si observamos su trayectoria con el tiempo.
P: ¿Hay alguna razón económica por la se decidiera que el intercambio directo entre jugadores no se implementaría en GW2?
R: No hay una buena razón puramente económica para permitir el intercambio directo entre jugadores. El bazar es el método más eficiente, seguro y útil para comerciar. Otros métodos simplemente generan estafas y mercados grises desde una perspectiva económica. Esto no significa que los juegos no deban tener otro tipo de comercio, sino que económicamente preferimos sistemas anónimos centralizados. Aunque, como diseñadores de juego, nuestra opinión puede cambiar.
P: Algunos jugadores tienden a decir que la gemas que se compran con oro ya están pagadas, pero no lo entiendo. ¿Podríais explicar qué significa esto?
R: El cambio de divisas dispone de una reserva de gemas. Cuando compráis gemas con oro, esas gemas proceden de la reserva. El número de gemas que compráis con X cantidad de oro depende de la cantidad de gemas que hay en esa reserva. El precio cambia geométricamente a medida que la reserva se vacía. La única manera de aumentar la cantidad de gemas de la reserva y cambiar los precios en la dirección contraria es comprar gemas y comerciar con ellas a cambio de oro, lo que añadirá más gemas a la reserva. No se puede aumentar la cantidad de gemas de ninguna otra forma.
P: ¿Cuál es la parte más complicada de vuestro trabajo diario?
R: Hay bastantes retos, pero quizá el más difícil sea gestionar los próximos cambios que se añadirán al juego con meses de antelación. Lleva mucho tiempo realizar contenido, así que el equilibrio de la economía se tiene que predecir y ajustar con mucho tiempo de antemano. Además, rara vez podemos arreglar un error después de que lancemos el contenido, así que todo tiene que salir perfecto. En realidad es más que eso: no solo no se pueden cometer errores, sino que las predicciones que hacemos tienen que ser extremadamente precisas. Esto requiere un amplio conocimiento de la economía del juego, de nuestros jugadores, de nuestro juego y de economía en general.
P: ¿Por qué se han eliminado los costes de las reparaciones de armadura del juego? ¿Y por qué no se han eliminado las tarifas de los puntos de ruta?
R: No queríamos que los jugadores se vieran afectados por ser nuevos, por arriesgarse, por probar cosas nuevas o por tomar un papel más peligroso en el combate contra un jefe. Así que pensamos que cobrar oro por la reparación de armaduras no era adecuado.
P: ¿Podríais explicar cómo se calculan las tarifas de los puntos de ruta?
R: No
P:¿Los precios de los objetos del bazar se regulan solo por la oferta y la demanda? ¿O usáis algún otro sistema para garantizar la estabilidad del precio de los objetos?
R: El precio se determina por la oferta y la demanda, pero no está controlado por esos valores. Los cambios del juego, los objetos, la comunidad de jugadores y sus motivaciones pueden modificar fácilmente las curvas que determinan el cambio de precios. El diseño de sistemas que mantengan los precios en un nivel en concreto es un tema demasiado complicado para explicarlo por aquí. Pero si prestáis atención, encontraréis una multitud de sistemas dentro del juego que ayudan a controlar los precios cuando el juego cambia.
1ª Beta Cerrada PvE: Noche del 24 al 25 de marzo
in Guild Wars 2: Heart of Thorns
Posted by: DavidOrtiz.7165
Hola a todos.
Como se ha comentado ya anteriormente en el foro inglés, se ha seleccionado a una pequeña muestra de jugadores que esperamos expandir de cara a futuras pruebas.
Gracias y un saludo.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se han corregido varios problemas de estabilidad del cliente.
- Se han corregido problemas de rendimiento relacionados con la interfaz de juego.
- Se ha corregido un problema que causaba que los cañones de Baliza Cimatormenta no pudieran disparar más allá del muro.
Hola.
No solo estamos por aquí constantemente si no que además el foro está bastante activo últimamente. Entiendo que si nadie comenta en tu hilo pueda parecer lo contrario pero te agradecería no asumir escenarios de este tipo que no benefician a nadie.
Gracias y un saludo.
Gran trabajo!!
Gracias a todos por crear el hilo. Solo paso para decir que estos informes son creados por una compañía externa y sus conclusiones no tienen por que ser acertadas, tened eso en cuenta.
Un saludote.
Los golems ya han recuperado su estado original, perdonad las molestias.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se han corregido varios problemas de estabilidad del cliente.
- Se han corregido varios problemas de estabilidad del servidor.
- Se ha corregido un error que causaba que el Disparo Feroz del guerrero causara demasiado daño.
Hola a todos.
Hemos visto que hay una forma de duplicar golems en Mundo contra Mundo y el equipo está trabajando en una solución a este exploint. Mientras tanto, hemos deshabilitado la posibilidad de utilizar planos para crear mapas y también las habilidades de los golems ya existentes, dado que existen una gran cantidad de golems duplicados.
Tened en cuenta que utilizar un golem de clan consumirá la mejora pero no podréis utilizarlo.
Gracias por la paciencia mientras trabajamos en solucionar el problema.
(Editado el por DavidOrtiz.7165)
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha corregido un problema de estabilidad del cliente
- Se ha corregido un problema que causaba que la voz del jugador se reprodujera en el personaje incorrecto.
- Se ha mejorado el rendimiento de la sensibilidad de colisión de cámara.
- Se ha actualizado el daño de condiciones. Antes, una condición que tenía una fracción de tiempo restante justo después de haber dañado no inflingía el resto de su daño. Por ejemplo, una quemadura de 1.5 segundos hacía un segundo de daño pero ya no dañaba por los 0.5 segundos restantes. Las condiciones ahora aplicarán este daño restante bien al inicio o al final de su duración, dependiendo cuando vaya a ocurrir el siguiente pulso de daño y su duración restante.
Hola a todos.
¿Podemos dejar los temas que están totalmente fuera del hilo de discusión aparte por favor?
Gracias.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha corregido un error de estabilidad del servidor
- Se ha corregido un problema que evitaba que algunos jugadore pudieran ver o enviar mensajes en el chat de clan
- Se ha corregido un error que evitaba que las mejoras de clan avanzaran
- Se ha corregido un error que causaba que no se pudieran producir dos mejoras de clan al mismo tiempo
- Se ha corregido un error que causaba que se mostraran las barras de salud de los jugadores abatidos en un grupo en color verde en lugar de rojo.
- Se ha incrementado la duración de la protección contra el daño de caídas cuando los jugadores usan las plataformas de salto en Tequatl
- Se ha eliminado el tintado de color cuando el nivel de post-procesamiento se ha establecido a un nivel muy bajo.
- Se ha corregido un problema con el escalado de los multiplicadores de estadísticas.
El error que te preocupa se arregló justamente ayer, pero no saldrá hasta la siguiente actualización (que no Hotfix). Lo mismo ocurre con los porcentajes.
Paciencia y gracias por estar al tanto.
Un saludo,
Alejandro
Buenas a todos.
Se han solucionado algunos de los problemas que habéis descrito. En los otros se sigue trabajando.
Gracias y perdonad las molestias.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se han corregido varios errores de estabilidad del cliente
- Se ha corregido un error de estabilidad del cliente que aparecía al intentar acceder al Museo de los Monumentos
- Se ha corregido un problema que causaba que el cliente de Guild Wars 2 se bloqueara.
- Se ha corregido un problema que causaba que las texturas de la Gran Sierpe de la Selva no se mostraran correctamente
- Se ha corregido un error que causaba que el arpón del aventurero desafortunado no dañara la válvula pilórica de la Gran Sierpe de la Selva en el meta evento Problema x3.
- Se ha corregido un error que causaba que la habilidad Destello de hipnotizador no funcionara correctamente con el rasgo de Maestro Manipulador.
- Se ha corregido un error que causaba que el Nigromante pasara a estado abatido en lugar de Sudario de Muerte cuando se utilizaba el rasgo Santuario Impío.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha corregido un error del servidor
- Se ha corregido un error que causaba que los jugadores sólo vieran las armaduras y armas correspondientes a su profesión en los vendedores
Estamos trabajando en el problema, perdonad las molestias.
Notas de actualización del juego - 16 de marzo
in Notas de actualización del juego
Posted by: Mark Katzbach
16/03/15 – Notas de actualización del 16 de marzo
Notas de actualización:
CARACTERÍSTICAS Y CONTENIDOS NUEVOS
- Beta del cliente de streaming: se ha añadido la línea de comando -StreamingClient que permite descargar archivos del juego mientras juegas a Guild Wars 2. Lee esta publicación del blog para obtener más información.
- Se ha aumentado el número de votos necesarios para expulsar a un miembro del grupo. Ahora el 50 % del grupo tiene que estar de acuerdo. Por ejemplo, en grupos de cinco, serán necesarios tres votos.
- Completar los mapas WvW ya no es un requisito para que un personaje alcance la finalización del mundo. Estos mapas ya no darán recompensas por completarlos.
- Se han añadido ajustes de cámara nuevos al panel de opciones generales:
- Se ha añadido un control deslizante para el campo de visión.
- Se ha añadido un control deslizante para la sensibilidad del zoom, que controla la velocidad al acercar y alejar la cámara.
- Se ha añadido un control deslizante para la sensibilidad de colisión que controla la manera en que se ignoran obstáculos que puedan tapar al personaje con respecto a la cámara.
- Se ha eliminado el control deslizante de posición.
- Se ha añadido un control deslizante horizontal que controla cuánto se mueve la cámara a la izquierda o derecha de tu personaje.
- Se ha añadido un control deslizante vertical que controla cuánto aumenta la altura de la cámara cuando alejas la vista.
- Se ha añadido una casilla para habilitar la cámara en primera persona. Para usar el modo de primera persona, acerca la vista lo máximo posible al personaje y desde ahí, acércala una vez más.
- Se ha añadido una casilla para poder ajustar la cámara a la altura del personaje. Cuando no esté marcada, la cámara se colocará a una altura determinada, sea cual sea la altura de tu personaje.
- Se ha añadido el botón Restablecer predeterminados.
EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO
Perfeccionamiento del mundo
- Campos de Gendarran
- Se ha ajustado el número de apariciones variables en el evento de grupo “Impide que los centauros tomen la Terraza de Nebo” para que sea menos severo para grupos grandes.
- Se ha ajustado la hora de inicio de los eventos “Recupera la Terraza de Nebo de los centauros” y “Rescata a los ciudadanos cautivos de manos de los centauros”.
- Se ha aumentado el daño que hacen las catapultas de la Terraza de Nebo a los enemigos. Esto no se aplica a los campeones.
General
- Se ha añadido un efecto de destello al pasar el ratón sobre los iconos de leyenda del mapa para indicar secciones incompletas, como puntos de interés, vistas, tareas, desafíos de habilidad y puntos de ruta.
- Se ha corregido un problema que causaba que algunas ventanas no respondieran a las teclas Entrar y Escape.
- Se ha añadido el icono de la Compañía de Comercio del León Negro a los emails que envían.
- Se ha añadido una instrucción para verificar la autodegradación dentro de un clan.
- Se han corregido algunos casos en los que los jugadores podían realizar pasos sombríos a lugares inaccesibles.
- Se ha corregido un error que causaba que los jugadores pudieran recibir daño por caída repetidamente al correr cuesta abajo por terrenos muy inclinados.
- Se ha cambiado el texto de la ubicación de la lista de integrantes del clan para que funcione igual que el panel de contactos.
- Estabilidad: esta bendición ha pasado de acumular duración a acumular intensidad. Los efectos de control de masas eliminarán una acumulación de Estabilidad cada vez que se apliquen. Cada habilidad y rasgo se ha ajustado para que aplique un cierto número de acumulaciones. Todos los casos que no se mencionen en estas notas de actualización seguirán siendo de una acumulación.
- Lobo mordrem: se ha reducido el daño crítico significativamente.
- Raíz de zarcillo de la selva: se han eliminado varios fotogramas de evasión de la animación de la habilidad Madriguera. Ahora, Madriguera debería hacer que la raíz de zarcillo de la selva salga directamente bajo su objetivo.
- Se ha añadido un registro de chat para indicar quién expulsa a quién de los grupos y quién se marcha.
- Se ha añadido una característica en el chat que indica adecuadamente cuándo un jugador ha sido eliminado del grupo en lugar de indicar que todos los otros jugadores dejaron el grupo.
- Se ha actualizado el texto del chat para indicar que los jugadores expulsados o los que dejan el grupo ya no forman parte de él, en lugar de indicar siempre que ese jugador dejó el grupo.
Objetos
- Runa de vampirismo: la cuarta bonificación de este conjunto de runas (robar vida al usar una habilidad de curación) ahora funcionará adecuadamente después de resucitar.
- Runa de carroñero: la cuarta bonificación de este conjunto de runas (robar vida al usar una habilidad de curación) ahora funcionará adecuadamente después de resucitar.
- La miniatura de Kasmeer Meade ahora es compatible con la Forja Mística.
Habilidades de profesión
Elementalista
- Destello de relámpago: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo, a no ser que se use para anular el Aturdimiento.
- Tornado: esta habilidad ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Remolino: esta habilidad ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Armadura de tierra: esta habilidad de sortilegio ahora otorga 10 acumulaciones de Estabilidad al usarla.
- Abrazo de la tierra: esta habilidad de sortilegio reactiva ahora otorga 10 acumulaciones de Estabilidad al usarla.
Ingeniero
- Lanzar elixir B: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad a los aliados.
- Elixir X—Tornado: esta habilidad ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Elixir X—Violencia: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos. Celeridad ahora se aplica cada 3 segundos con una duración de 3 segundos. Al salir de esta transformación ya no se elimina Celeridad.
- Elixir X—Remolino: esta habilidad ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Elixir X—Plaga: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Mortero: mientras controles el mortero, esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
Guardián
- Filo centelleante: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Intervención judicial: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo, a no ser que se use para anular el Aturdimiento.
- Intervención compasiva: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- “¡No cedáis terreno!”: esta habilidad ahora otorga 5 acumulaciones de Estabilidad a los aliados cercanos.
- Valor indomable: este rasgo ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad a los aliados cercanos. Se ha aumentado la duración de 3 a 4 segundos.
- Tomo de valor: esta habilidad ahora otorga 3 segundos de Protección cada 3 segundos. Protección y Estabilidad ya no se eliminan cuando el jugador deja de usar Tomo de valor.
- Tomo de cólera: esta habilidad ahora otorga 3 segundos de Represalia cada 3 segundos. Represalia y Estabilidad ya no se eliminan cuando el jugador deja de usar Tomo de cólera.
- Foco de élite: este rasgo ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos a Tomo de cólera y Tomo de valor.
- Suelo consagrado: se ha aumentado la duración de Estabilidad que otorga esta habilidad de 1 a 2 segundos.
Hipnotizador
- Habilidades de fantasmas: estas habilidades ahora muestran correctamente sus objetos para espalda con los efectos de fantasma.
- Pestañear: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo, a no ser que se use para anular el Aturdimiento.
- Mantra de concentración: este mantra ahora aplica 3 acumulaciones de Estabilidad a los aliados cercanos cada vez que se activa.
Nigromante
- Sanguijuela de vida (en estado abatido): se han actualizado los detalles de habilidad para que sean más precisos.
- Sierpe de carne: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Plaga: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Forma de liche: esta habilidad ahora otorga una acumulación de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
Los siguientes rasgos del nigromante ahora permanecerán activos cuando entre en estado abatido:
Magia de muerte:
- Maestro de los siervos
- Carne del maestro
- Nova de muerte
- Corrupción nigromántica
- Fuerza mortal
Magia de sangre:
- Ansia de sangre
- Precisión vampírica
- Maestro vampírico
- Rituales vampíricos
- Vampírico
Maldiciones:
- Precisión desdeñosa
- Precisión incisiva
Cosecha de almas:
- Maestro del terror
Rencor:
- Entrenamiento del maestro
- Frío de muerte
- Al borde de la muerte
Guardabosques
- Invisible a los ojos: este rasgo ahora usa una versión normal de Sigilo y no revelará al guardabosques si se mueve.
- Unidad violenta: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos. Además, otorga Furia y Celeridad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
- Entrenamiento de estabilidad: este rasgo ahora otorga 5 acumulaciones de Estabilidad durante 3 segundos cuando se activa.
- Sello de la naturaleza: esta habilidad ahora otorga 5 acumulaciones de Estabilidad durante 8 segundos cuando se activa.
Ladrón
- Flecha del infiltrado: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Sello del infiltrado: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo, a no ser que se use para anular el Aturdimiento.
- Golpe de infiltrado: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Paso sombrío: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo, a no ser que se use para anular el Aturdimiento.
- Escape sombrío: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Robar: esta habilidad ya no se activa si no hay una ruta válida hasta el objetivo.
- Tormenta de dagas: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos.
Guerrero
- Violencia: esta habilidad ahora otorga 3 acumulaciones de Estabilidad cada 3 segundos, con una duración de 3 segundos. Celeridad ahora se aplica cada 3 segundos con una duración de 3 segundos.
- Postura equilibrada: esta postura ahora otorga 5 acumulaciones de Estabilidad.
- Última defensa: este rasgo ahora otorga 5 acumulaciones de Estabilidad cuando se activa.
- Sello de dolyak: este sello ahora otorga 10 acumulaciones de Estabilidad.
TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos
- Los especialistas en armas del León Negro ofrecen por tiempo limitado el nuevo conjunto de armas sombrías a cambio de un tique de recogida del León Negro. Podéis encontrar tiques y fragmentos de tique en los cofres del León Negro. Las llaves para estos cofres están disponibles en la categoría Especial de la tienda de gemas por 125 gemas.
- Hay tres caras nuevas para cada raza disponibles de forma exclusiva en los kits de transformación total, que se pueden comprar por 350 gemas en la categoría Servicios de la tienda de gemas.
(Editado el por Moderador)
La actualización está apunto y llegará al juego en los próximos minutos.
Un saludo.
¡Hola santialonso!
Muchas gracias por tu ayuda. El ultimo error que reportaste ya quedo registrado para que pueda arreglarse lo más pronto posible.
Un saludo,
Juan
Hola a todos.
Sabemos que muchos estabais esperando una actualización del juego para el 10 de marzo. Queríamos avisaros de que la actualización llegará, pero no se lanzará durante el día de hoy. Los contenidos de la actualización están siendo revisados en el departamento de QA para asegurar que llegan a vosotros con el nivel de calidad esperado. Esto conllevará también un retraso en la llegada de nuevos objetos a la tienda de gemas.
Si averiguamos más sobre la fecha estimada del lanzamiento os lo haremos saber y como siempre colocaremos las notas de la actualización en el foro en cuanto la actualización esté disponible.
Gracias y perdonad las molestias.
Notas de actualización del juego - 24 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha reparado un problema que bloqueaba el cliente.
¡Hola Beelphagor!
Hemos cambiado “truco” a “treta” y pronto se publicará en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.
Un saludo,
Juan
Hola santialonso:
Antes que nada, gracias por tus aportaciones y por ayudar a mejorar Guild Wars 2.
El primer error no es error, sino intencionado. Es un cambio del 2010 a la ortografía española, y la referencia la puedes encontrar aquí (y en las publicaciones de la “Ortografía de la lengua española” del 2010 en adelante):
http://www.fundeu.es/consulta/grafia-del-simbolo-del-porcentaje-2742/
De hecho, aún tenemos que arreglar los porcentajes antiguos que no siguen esa regla, pero es un cambio de baja prioridad.
El segundo error es un error en toda regla. Lo registramos para que pueda arreglarse cuanto antes.
Un saludo,
Alejandro
[Hilo Oficial GW2 HoT] - Resumen de información
in Guild Wars 2: Heart of Thorns
Posted by: DavidOrtiz.7165
Hay un resumen excelente en Reddit http://www.reddit.com/r/Guildwars2/comments/2xsb21/hot_news_hot_meeting_info_megapost/ que se va actualizando con los artículos que van apareciendo. Por si queréis tener un ojo en ese hilo para ir actualizando este.
Gracias por la recopilación Derdhal!
Hola, os dejo un mensaje del equipo de equilibrado del juego sobre los cambios que se realizarán al sistema de estabilidad.
Hola a todos:
Hace unos días, os mostramos unas cuantas habilidades y rasgos de nuestra profesión nueva, el retornado. Además, también os pudimos mostrar un cambio en la Estabilidad y comentamos que podríais ver este cambio más pronto que tarde. Pues ese “pronto” está más cerca de lo que pensáis.
Aquí tenéis más información:
La Estabilidad hasta ahora era de tipo binario y su duración iba aumentando según se acumulaba. Mientras duraba, se bloqueaban los efectos de control de masas. Ahora pasará a ser una bendición que acumula intensidad y que elimina una acumulación por cada efecto de control de masas que se reciba. El objetivo de este cambio es hacer que la bendición no sea binaria y que, si usáis habilidades de Estabilidad en el momento más oportuno con el objetivo de absorber todas las habilidades de control posibles, obtengáis más beneficio.
Hemos revisado casi todas las habilidades de profesión y rasgos que antes concedían Estabilidad y se modificarán para que apliquen el número adecuado de acumulaciones según su finalidad. Por ejemplo, el Sello de dolyak, cuya función principal es aplicar Estabilidad al personaje propio, otorgará 10 acumulaciones de Estabilidad durante 8 segundos. Por su parte, Lanzar elixir B, una habilidad de área de efecto del ingeniero, otorgará 3 acumulaciones a 5 aliados durante 5 segundos.
Quizás os estéis preguntado: “¿Y qué hay de mis habilidades de sustracción de bendiciones? ¿Ahora tan solo corromperán una acumulación de Estabilidad?”. Tranquilos: vuestras corrupciones y sustracciones de bendiciones suprimirán la bendición totalmente, a no ser que se indique lo contrario.
Espero que ahora todo esté más claro. ¡Gracias por leer!
-Karl
Notas de actualización del juego - 24 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha arreglado un problema de visualización del guardarropa
Notas de actualización del juego - 24 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: Mark Katzbach
Corrección de errores
- Se ha reparado un problema que bloqueaba el servidor.
Hemos comprobado los problemas de arriba aún están en el juego y parece que todos están corregidos, así que voy a cerrar este hilo ya que la afluencia de este tipo de errores es mucho más baja y se pueden comunicar a través de hilos de localización normales y corrientes.
Muchas gracias a todos por vuestra colaboración con este tipo de errores.
Cordialmente,
Alejandro
Notas de actualización del juego - 24 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: Mark Katzbach
24/02/15 – Notas de actualización del 24 de febrero
Notas de actualización:
NUEVAS CARACTERÍSTICAS Y CONTENIDOS
Año nuevo lunar
- El evento del año nuevo lunar ha finalizado. Gracias a todos los que habéis participado y ¡que tengáis un feliz y próspero año del carnero!
- Finolla y Faedra se han marchado de Linde de la Divinidad y la arena de la dragonbola está cerrada por reparaciones de mantenimiento.
- Se han eliminado los petardos de celebración de Linde de la Divinidad y de las ciudadelas WvW.
- Se ha eliminado el efecto Recuerdos del hogar.
- Los alimentos del año nuevo lunar ya no otorgan bonificación de hallazgo mágico. Sus otros efectos siguen siendo aplicables.
- Los intendentes en los mapas WvW ya no generan fuegos artificiales cuando aparecen.
- Los logros diarios del año nuevo lunar y las recompensas de bonificación ya no están disponibles.
EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO
General
- Se han corregido algunos errores de audio recientes.
- Se han movido los logros de colecciones de miniaturas a la categoría de Colecciones básicas. Ahora, al seleccionar una colección de miniaturas, se mostrarán las que faltan.
- Se ha corregido un error que evitaba que se oyeran los efectos de sonido del cartero grifo.
- Se ha introducido la posibilidad de ver todos los tintes bloqueados en el guardarropa. Ahora los jugadores podrán previsualizarlos en sus personajes.
- Se ha añadido la opción de remate aleatorio. Si se selecciona esta caja, se elige un remate aleatorio entre todos los desbloqueados (incluyendo los remates de un solo uso) para golpear al enemigo.
TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Objetos y ofertas nuevos
- El remate de pollonado ahora está disponible en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 800 gemas.
- El diseño del estoque de Lord Faren está disponible en la categoría Estilo de la tienda de gemas por 500 gemas.
LOCALIZACIÓN
- Se ha unificado la traducción de “bolt” para que funcione del siguiente modo:
- “haz” para referirse a energía,
- “virote” para cuando hablemos de flechas.
- “Adrenal Mastery” ahora es “Dominio adrenalínico”, en lugar de “Maestría adrenalínica”, para evitar inconsistencias con el sistema de dominios.
¡Hola santialonso!
Disculpa por la demora. Este error se ha arreglado y saldrá corregido en una próxima actualización. Muchísimas gracias por tu ayuda.
Un saludo,
Juan
(Editado el por Moderador)
¡Hola ferloh!
Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, se ve el símbolo que nos indicaste. Ya quedo arreglado y pronto se publicara en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.
Un saludo,
Juan
Buenas a todos.
El tiempo del que dispongo es muy muy limitado y aunque me gustaría poder transcribir los mensajes, esto está fuera de mis capacidades ahora mismo. Como dice Silicato era más un aviso por si queréis comentar directamente en ese hilo (con los propios desarrolladores) que para transcribir lo que se está comentando.
Sobre el resto de CDI, intentaremos manteneros informados lo mejor posible.
Un saludote.
Buenas a todos.
Pat Cavit ha iniciado un hilo en el foro inglés para hablar de qué cosas os gustaría que se añadieran a la API oficial de Guild Wars 2. El hilo está aquí así que si estáis interesados podéis dejar vuestros comentarios en inglés directamente ahí o en español aquí mismo, para que podamos pasarlos a Pat.
Gracias y un saludo.
Notas de actualización del juego - 10 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha corregido un error de estabilidad en el cliente de juego
Hola a todos.
El mes que viene estaremos en la feria Rezzed de Londres mostrando Guild Wars 2 Heart of Thorns. Si estáis en Londres y pensáis asistir al evento por favor dejad un mensaje en el hilo para poder saludaros adecuadamente, ya que estaré por allí coordinando el evento con el resto del equipo.
Un saludo.
Con todo el respeto y con vistas a ser una crítica constructiva aunque suene dura: la noticia original está fatal.
Mal traducida y sacada de contexto.
Si no estuviese Elrey en este caso para aclararla, diciendo que sólo se refiere a una mision de la historia personal y traducir correctamente lo que quiso decir el desarrollador, no sólo no se entendería sino que se entendería mal.
David, para poner cosas así, donde lo único que se demuestra es que no se sabe de lo que se está hablando, coincidirás conmigo en que mejor no poner nada, no?
Con el equipo de traducción ya estamos acostumbrados, se nota que no juegan al juego y simplemente se limitan a traducir palabras y frases sin contexto alguno (fuego fatuo, kashmeer siendo un buen “amigo”, el gato con arco en vez de con lazo… son ejemplos para el recuerdo).
Mi consejo es que para próximas o bien lo traduzcáis bien, habiendo leído de qué iba el tema y tal o bien pongáis simplemente el link al foro inglés diciendo, “aquí se esta hablando de algo de historia, por si os interesa”, o lo más seguro: que simplemente no digáis nada. Ese post lleva puesto desde ayer creo, en el propio foro inglés y en reddit. Los que querían leerlo ya lo leyeron.
Veo innecesario ponerlo aquí y ponerlo mal, la verdad. Porque es contraproducente, parece como si el community manager fuese un forero más de los que no nos enteramos de nada…
Entiendo los comentarios, perdonad por la traducción inexacta. Intentaremos mejorar esto en el futuro.
Un saludo y perdonad la confusión.
Elrey, entiendo perfectamente tu frustración y os pedimos disculpas. Idealmente, la inconsistencia debía haber sido detectada antes de publicar el contenido por primera vez, que es por lo que siempre nos esforzamos, pero muchas veces los errores solo se advierten después de un tiempo. En este caso, para justificar aún más el cambio, se temía que “brote mortal” pudiera confundirse con la habilidad de asesino de GW1 con el mismo nombre, o con la habilidad de ladrón “Brote de muerte” de GW2.
Lo que vamos a hacer de aquí en adelante es intentar que los cambios más visibles se incluyan en las notas de actualización para que exista una mayor transparencia. Esperamos que esto al menos mitigue un poco posibles sorpresas y ayude a que los jugadores estén al día de las decisiones que se toman a nivel lingüístico.
Gracias por vuestra comprensión, Elrey.
Un saludo,
Alejandro
Hola a todos.
Os dejo un comentario que Bobby Stein ha dejado en el foro inglés sobre algunos cambios que se realizarán en la historia personal del juego.
- Estamos trabajando para restaurar la historia personal en el juego en vivo. Ahora mismo no podemos dar ninguna fecha de lanzamiento.
- Además de poner en su orden original los pasos de la historia personal, haremos pequeños cambios donde sea posible (grabar voces nuevas, actualizar ciertas conversaciones, etc.).
Os daremos más detalles cuando se acerque la fecha del lanzamiento. Muchas gracias por vuestra paciencia.
Un saludo.
Notas de actualización del juego - 10 de febrero
in Notas de actualización del juego
Posted by: DavidOrtiz.7165
Corrección de errores
- Se ha corregido un problema de estabilidad en el cliente de juego.
- Se ha corregido un problema en el que el logro de campeón de la Arena de Dragonbola no mostraba un mensaje actualizado después de cada victoria.