Sigue al desarrollador

Sugerencia: Revenant

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Hola a tod@s:

Una vez más, gracias por participar en este foro. Ya sabéis que apreciamos mucho vuestras aportaciones y sugerencias, que nos ayudan a encontrar errores contextuales y a poder apreciar la perspectiva del jugador.

En este caso, quiero aseguraros que la traducción de la profesión pasó por muchísimas etapas y discusiones, y sencillamente nos pareció la más idónea. Por desgracia, en español no existe una traducción estrictamente directa que acoja todas las acepciones que la palabra original contiene en francés o en inglés. Pero como indica Derdhal, “retornado” es una palabra ya utilizada en ciertos ámbitos relacionados con lo metafísico, aparte de que no queríamos perder el marco contextual que el significado de la palabra en sí ofrece a nivel de la historia del juego. En ArenaNet estamos convencidos de que la traducción es adecuada.

También me gustaría recordar que detrás del trabajo de traducción y localización existe un serio equipo de profesionales que debe ser respetado por su dedicación y esfuerzo. Por lo tanto, os pedimos que sigáis informando de cualquier problema lingüístico que encontréis, antes de saltar a ninguna conclusión sobre la calidad de ese trabajo o la validez de las decisiones tomadas por el equipo de localización.

Espero que, como nosotros, tengáis muchas ganas de disfrutar de todo ese contenido nuevo que se aproxima con la expansión y que servirá para mejorar vuestra experiencia en Guild Wars 2.

Saludos cordiales,

Alejandro

Cambio innecesario

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey:

Entiendo que a veces pueda resultar frustrante ver desde fuera este tipo de cambios, pero te aseguro que generalmente existe una razón bien fundada. Que luego esta sea a gusto de todos ya es otro cantar. Aprovecho este hilo para mostrar un poco nuestro proceso de funcionamiento mientras te explico, según nuestros registros, las causas del cambio:

-En el juego existía “death blossom”, como objeto y como habilidad, traducido como “brote de muerte”.
-En un momento dado se añaden “deadly blooms” también, que es el término que a ti te preocupa (“deadly blossoms” como tal no existe en el juego). En su momento, este término se traduce como “brote mortal” pero también como “flor letal”, creándose una inconsistencia.
-Más adelante se detecta dicha inconsistencia y se corrige, de modo que “bloom” se traduce como “flor/floral” en concordancia con otras ocurrencias preexistentes de la misma palabra y para no chocar con la traducción de “blossom” (que es “brote”), y “deadly” se traduce como “mortal” también por consistencia con casos anteriores.

Este cambio se realizó en noviembre de 2014.

Teniendo en cuenta que existen millones de palabras en el juego, lo más indicado es realizar traducciones con la máxima especularidad posible: que cada término A tenga un equivalente A’ en español, lo cual no siempre es posible debido a la polisemia de cada palabra. En juegos o traducciones con volúmenes de texto reducidos, nos podemos permitir el lujo de darle a cada término un cariño especial, aunque se creen ciertas excepciones, porque la posibilidad de encontrarte sin opciones es menor. Pero con grandes volúmenes de texto es muy fácil acabar en un callejón sin salida donde de repente te das cuenta de que al tomar ciertas decisiones te has cavado tu propia tumba, especialmente no sabiendo los términos que te pueden llegar en inglés con el paso del tiempo.

Elrey, ¿por qué razón concreta querías que volviésemos a llamarlo “brotes”?

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Si seguís teniendo problemas de conectividad por favor enviar un ticket al equipo de soporte que incluya la información que podéis obtener con un software como PingPlotter. Os dejo las instrucciones para hacer esto a continuación:

1. Descarga e instala la versión estándar de Ping Plotter desde el siguiente enlace directo:
http://www.pingplotter.com/downloads/pngplt_std.exe
Nota: la versión estándar viene con un periodo de prueba, pero no se te obligará a comprarla.

2. Ejecuta el programa. En la esquina superior izquierda verás la sección “Address to Trace” (Dirección que rastrear).

3. Después, inicia sesión en Guild Wars 2 y escribe /IP en el cuadro de chat. Esto mostrará la dirección IP del servidor al que estás conectado actualmente. Pega esa dirección IP en la sección “Address to Trace” de Ping Plotter. Asegúrate de eliminar el “:0” del final o la prueba no se ejecutará correctamente.

4. Haz clic en “Trace” (Rastrear) y deja que la herramienta funcione durante al menos 30 minutos mientras juegas a Guild Wars 2, preferiblemente a las horas en las que sueles tener este problema. No interrumpas la ejecución del rastreador durante al menos 30 minutos, incluso si te desconectas del servidor.

5. Cuando hayas ejecutado el rastreador al menos 30 minutos, haz clic en “Stop” (Detener), ve a “File” (Archivo) y selecciona “Save Sample Set” (Guardar conjunto de muestra) para guardar el archivo en tu equipo. Recuerda guardarlo en una ubicación fácil de encontrar, como el escritorio.

6. Envía un correo al equipo de soporte con el fichero guardado a través de este enlace para que el equipo pueda obtener todos los datos que necesitamos para verificar y tratar de mejorar esta solución.

Gracias y perdonad las molestias.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 10 de febrero

in Notas de actualización del juego

Posted by: RamonDomke

Previous

RamonDomke

German Community Manager

Next

NUEVAS CARACTERÍSTICAS Y CONTENIDOS
Año nuevo lunar

  • El evento de bonificación del año nuevo lunar ya está aquí.
  • Jugad en la renovada arena de la dragonbola, intentad conseguir vuestra mochila de lámpara de la suerte de gran carnero y comenzad con alegría el año del carnero.
  • Compartid e intercambiad sobres de la suerte con vuestros amigos.
    • Podéis comprarle a Faedra sobres de la suerte divinos en el Pabellón de la Corona e intercambiarlos en el bazar. Hay un límite de compras al día, pero los campeones de la dragonbola podrán superarlo.
    • Los sobres de la suerte caseros se pueden obtener mediante los logros diarios y se pueden intercambiar en el bazar.
    • Los sobres de la suerte pequeños se pueden obtener mediante los logros del año nuevo lunar.
    • Las recompensas de estos sobres se ven afectadas por el Hallazgo mágico de la cuenta.
  • Recompensas incluidas en los sobres:
    • esencias de la suerte;
    • trofeos valiosos;
    • nuevos alimentos con una bonificación de Hallazgo mágico durante el año nuevo lunar y aumentos de estadísticas dependiendo de cada uno;
    • fuegos artificiales con varios efectos visuales que:
      • también proporcionan una bonificación de experiencia de cualquier fuente (excepto de los consumibles) durante el evento,
      • pero no pueden usarse en WvW;
    • dos nuevas mochilas con diseños únicos: la lámpara de la suerte de carnero y la lámpara de la suerte de gran carnero.
  • La Forja Mística se ha actualizado con una nueva receta para convertir lámparas de la suerte de carnero en lámparas de la suerte de gran carnero.
  • La dragonbola ha vuelto con logros nuevos y recompensas especiales que estarán disponibles solo durante el evento del año nuevo lunar. Visitad a Finolla en el Pabellón de la Reina para acceder a la competición.
  • Los jugadores recibirán un 15 % adicional de Hallazgo mágico mientras dure el evento. Esta bonificación podrá acumularse con suerte, alimentos y otras fuentes de Hallazgo mágico.
  • Los diseños de asedio de Mundo contra Mundo se han cambiado temporalmente para la celebración del año nuevo lunar.
  • Los juguetes de la pelea de disfraces ya no se podrán usar dentro de actividades temáticas como Juguetecalipsis o la arena de la dragonbola.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO

Habilidades de profesión
Guerrero
Rebanamiento en parábola: se han actualizado los detalles de habilidad para que quede reflejado el aumento del 10 % añadido recientemente.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO

Ofertas y objetos nuevos

  • Los especialistas en armas del León Negro ofrecen el nuevo conjunto de armas de león carmesí a cambio de un tique de recogida del León Negro. Este precio tan solo es temporal. Podéis encontrar tiques y fragmentos de tique en los cofres del León Negro. Las llaves para estos cofres están disponibles en la categoría Especial de la tienda de gemas por 125 gemas.
  • Todos los cofres del León Negro que se abran durante las próximas dos semanas incluirán un sobre de la suerte casero personalizado de bonificación.
  • El nuevo atuendo imperial está disponible en la categoría Estilo de la tienda de gemas por 700 gemas.
  • Ya está disponible el nuevo cartero de sobre rojo en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 600 gemas.

Errores masivos respecto a Laine

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Voy a cerrar este tema ya que el problema se solucionó. ¡Gracias a todos!

Error de traducción en este foro.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola santialonso!

Este problema ya quedó solucionado, y la página principal de los foros se ha actualizado con este cambio.

Muchas gracias por tu ayuda

(Editado el por Moderador)

Errores masivos respecto a Laine

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Hola a tod@s. En efecto, las faltas de ortografía son intencionadas e intentan imitar el estilo de escritura original inglés. Lo que sí estaba mal, no obstante, era el género del personaje, quien es un niño y no una niña. Esto último se corrigió en una actualización posterior, con lo que ahora ya debería verse bien.

Muchas gracias por vuestros comentarios y vuestra participación. Seguid enviándonos lo que encontréis, por favor.

Un saludo,

Alejandro

Traducción logro "Toma un arco" (Take a bow)

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

¡Muchas gracias, Derdhal! Ya está solucionado y pronto se publicará en una actualización próxima. No dejes de enviarnos todo lo que encuentres.

Un saludo,

Alejandro

Traducción: Logros [General]

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias por tu buena observación Kuro. La traducción en efecto mezclaba “journal” con “daily” y se arregló en la siguiente actualización. Pensamos que lo mejor era omitir “journal” para que no existiese confusión con “daily achievements” (p. ej.: logros diarios, diario de historia). Esperamos que esta solución sea de vuestro agrado.

Seguid enviándonos más cosas. Un saludo cordial desde ArenaNet.

Alejandro

Notas de actualización del juego - 27 de enero

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha solucionado un problema que causaba que al abandonar una partida PvP habiendo hecho zoom en una de las cámaras fijas de espectador no se reiniciara la sensibilidad de giro.
  • Se ha corregido un error que hacía que los jugadores no pudieran luchar contra Issormir y no pudieran completar la zona inicial norn.
  • Se ha corregido un error que evitaba que los jugadores pudieran derrotar al gran elemental de tierra y completar la zona inicial human.
  • Se ha corregido varios problemas de audio que se añadieron con el último parche del juego.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 27 de enero

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

27/01/2015 – Notas de actualización del 27 de enero

Notas de actualización:

MUNDO VIVIENTE

Recompensas

  • Ya se pueden comprar dispositivos de extracción de ojos y riñones mordrem a cambio de enseñas de bandido en los Páramos Argentos.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO
General

  • Poder: la Potencia y el Daño de condición que da esta bendición se han reducido de 35 a 30 por acumulación.
  • Confusión: el efecto de Daño de condición en Confusión se ha aumentado un 33 % en PvE.
  • La ruta de recompensa de inicio de sesión ahora es visible en la página de logros del panel de héroe.

Objetos

  • Sello superior de batalla: se ha reducido el Poder que otorga este objeto de 3 a 2 acumulaciones.
  • Sello formidable de batalla: se ha reducido el Poder que otorga este objeto de 2 a 1 acumulación.
  • Runa de la Pesadilla: la duración del Miedo que la sexta pieza de esta runa aplica se ha reducido de 2 a 1 segundo. La recarga se ha reducido de 90 a 60 segundos.
  • Se ha corregido un error que hacía que las cajas de piezas de equipo para guardianes soltaran cuernos de guerra en los cofres de recompensas por iniciar sesión.
  • Se ha corregido un error que permitía que ciertos objetos comprados a comerciantes de karma fueran reciclables.
  • Se ha actualizado el icono del sello superior de Plaga.

Habilidades de profesión
Elementalista

  • Aliento de draco: la duración de Quemadura que aplica esta habilidad se ha reducido de 3 a 2 segundos por pulso.
  • Latigazo de relámpago: el punto de ataque de esta habilidad se ha retrasado alrededor de 0,1 segundos en el primer y el segundo ataque. Se ha reducido el postlanzamiento en 0,2 segundos. Para compensar el aumento del posible número de ataques, el daño de esta habilidad se ha reducido en un 10 %. Cuando se use con el sello de restauración, esta habilidad solo curará si se ejecuta el segundo ataque.
  • Cometa: se ha aumentado el radio de esta habilidad de 120 a 180.
  • Guijarro: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1 a 0,5 segundos.
  • Demonio de polvo: se ha aumentado la velocidad del proyectil de esta habilidad en un 66 %.

Ingeniero

  • Granada de metralla: se ha reducido la duración de Hemorragia de 12 a 10 segundos.
  • Lanzar mina: la activación por proximidad de esta habilidad aumenta de 60 a 120. Además, se ha incrementado el radio de explosión de 180 a 240.
  • Lanzar ariete personal: esta habilidad ahora aplica la condición de Atontamiento durante 1 segundo.

Guardián

  • Letanía de cólera: se ha aumentado la salud que devuelve esta habilidad de un 20 a un 25 %. Se ha reducido el postlanzamiento en 0,5 segundos.
  • Escudo de juicio: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 30 a 25 segundos.
  • Escudo de absorción: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 40 a 30 segundos.
  • Fuego de zelote: se ha eliminado la recarga aumentada de esta habilidad.

Hipnotizador

  • Engaño: ya no hace falta un objetivo para conjurar esta habilidad.
  • Mago fantasmal: el mago ilusorio que invoca esta habilidad, en lugar de 3, ahora aplica 4 acumulaciones de Confusión cuando ataca. Se ha aumentado la duración de Confusión de 3 a 4 segundos. La velocidad de disparo del mago ilusorio se ha reducido en un 1 segundo.
  • Salto en el tiempo: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 210 a 180 segundos.
  • Ilusión de vida: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 130 a 120 segundos.
  • Defensor fantasmal: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 30 a 25 segundos.
  • Imágenes confundidoras: se ha aumentado la duración de Confusión de 5 a 7 segundos.

Nigromante

  • Enjambre de langostas: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1 a 0,5 segundos.
  • Nube envenenada corrosiva: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1 a 0,5 segundos. se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 40 a 30 segundos.
  • Sello de la langosta: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 60 a 40 segundos. La curación base se ha aumentado en un 4 % y la bonificación del Poder de curación se ha aumentado en un 108 %.
  • Sello de los muertos vivientes: se ha aumentado la ganancia de fuerza vital pasiva de un 1 a un 2 %.

Guardabosques

  • Lanzar antorcha: se ha aumentado la velocidad del proyectil de esta habilidad en un 25 %.
  • Fogata: se ha aumentado el área de efecto base de esta habilidad de 120 a 180.
  • Curación simbiótica: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1,25 a 1 segundo.
  • Llamada de cazador: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1,5 a 1 segundo.
  • Llamada de la naturaleza: se ha reducido el tiempo de recarga de esta habilidad de 35 a 30 segundos.

Ladrón

  • Polvo cegador: esta habilidad ya no interrumpe tus propias habilidades.
  • Daga danzante: se ha aumentado la velocidad del proyectil de esta habilidad en un 33 %.
  • Trampa de agujas: se ha aumentado la duración de Hemorragia de 3 a 10 segundos.
  • Persecución sombría: se ha aumentado la duración de Poder que otorga esta habilidad de 5 a 10 segundos.
  • Precisión estimulante: se ha aumentado la salud que otorga este rasgo cuando se realizan golpes críticos de un 8 % del daño infligido a un 15 %.

Guerrero

  • Disparo mortal: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1,75 a 1,25 segundos.
  • Rebanamiento en parábola: se ha aumentado el daño de esta habilidad en un 10 %.
  • Disparo brutal: se ha reducido el tiempo de lanzamiento de esta habilidad de 1 a 0,5 segundos.
  • Acelerar: se ha ajustado la animación y el radio de ataque de esta habilidad para que sean más consistentes.

Jugador contra Jugador estructurado

  • Se ha añadido la runa de carroñero.
  • Se ha añadido el sello superior de tormento.
  • Se ha añadido el amuleto de centinela.

Mundo contra Mundo

  • Se ha corregido un error que permitía abrir sin llave el cofre neblinoso enorme en el Sagrario de Esmeralda y el Sagrario de Zafiro.
  • Se ha corregido un error que evitaba que se pudiera abrir el cofre neblinoso enorme con llave tras haber intentado abrirlo sin llave en el Sagrario de Granate.
  • Se han añadido fragmentos empíreos a los cofres de recompensas de las pruebas de salto de WvW.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos

  • Siguen nuestras rebajas de fin de temporada del mundo viviente. No os perdáis los artículos especiales en la categoría Promociones de la tienda de gemas.
  • Ya está disponible la bolsa de supervivencia de la flota del Pacto en la categoría Especial de la tienda de gemas por 1600 gemas.
  • Podéis comprar armas del amor a los especialistas en armas del León Negro por tan solo 2 tiques de recogida del León Negro cada una. Este precio tan solo es temporal. Los tiques y los fragmentos de tique se pueden encontrar en los cofres del León Negro.
  • Se han actualizado los objetos que se encuentran en los cofres del León Negro. Las llaves para estos cofres están disponibles en la categoría Especial de la tienda de gemas por 125 gemas cada una.
    • Se ha añadido la miniatura de Kasmeer Meade como botín poco común.
    • Se han añadido nodos de recursos para la zona de inicio de mineral de mithril, mineral de platino, leños de madera antigua, pimientos fantasma y trufas orrianas como botines muy poco comunes.

Errores solucionados

  • Se ha corregido un error que causaba que los atuendos volvieran a los colores por defecto al cambiar de uno a otro.
  • Se ha corregido un error que restablecía en ocasiones al remate por defecto después de interactuar con el panel de héroe.
European Communications Lead

Uníos a nosotros el 24 de enero en Twitch

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Muchísimas gracias a Darkxemnas y YukieKoori por echarnos una mano y querer retransmitir la conferencia en castellano. Os animo a todos a sintonizar con ellos para darles todo el apoyo que se merecen. Muchas gracias chic@s.

Un saludote.

European Communications Lead

[AYUDA] Guild Wars 2 no se termina de descargar

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Tenemos un hilo en el foro español también al respecto.

https://forum-es.gw2archive.eu/forum/support/support/Error-en-descarga-nuevo-parche/first#post103376

Seguimos la conversación ahí.

Un saludo.

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Para aquellos que todavía tienen problemas, ¿podríais enviar una traza de vuestro pathping?

Solo tenéis que (desde windows) acceder a Menu Inicio ? Buscar ficheros y carpetas ? Escribir “CMD” y pulsar intro. En la nueva ventana podéis pegar este comando:
pathping -4 -q 100 206.127.159.152

Además deberíais enviar un correo al equipo de soporte para que tengan constancia de que este problema sigue activo.

European Communications Lead

Uníos a nosotros el 24 de enero en Twitch

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Que ganas de verlo,supongo que nos tendran preparada una buena esta vez.

Venga David,hechate el rollo,dandos un Hype,aunque sea pequeñito,una expansion quizas? :P

No puedo comentar nada, lo único que os puedo decir es que sintonicéis con nosotros el sábado para no perderos ningún detalle.

European Communications Lead

Clan de habla hispana

in Estoy buscando…

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Movido a la zona correcta del foro.

European Communications Lead

Rebajas austeras

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

El calendario de rebajas y ofertas está gestionado directamente por el departamento de comercio y son ellos los que deciden todas estas gestiones. Tuvimos varios días con rebajas a principios de año en los que diferentes objetos estuvieron un precio menor del habitual. También quería apuntar que los periodos de rebajas del juego no tienen por qué coincidir con los del mundo real.

No hay mucho más que os pueda comentar en este tema porque depende del equipo de comercio. En cualquier caso tomo nota de vuestro feedback sobre la duración de las ofertas para comentarlo al equipo.

Un saludo.

European Communications Lead

El cliente de juego no puede...

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Muertyor.

La información está en la wiki http://wiki.guildwars2.com/wiki/Command_line_arguments basicamente se trata de editar tu acceso directo al juego y añadir el parámetro -clientport con el 80 detrás.

Avisame si no entiendes algo y te doy más detalles.

Un saludo

European Communications Lead

Rozando el limite Error 7.

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Jordius.

Parece ser un código de desconexión normal, puedes ponerte en contacto con nuestro equipo de soporte a través de https://help.guildwars2.com/anonymous_requests/new para que te ayuden a identificar el problema mejor.

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

Error en descarga nuevo parche

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Listo, al igual que Cradig probé la ip de Hamika y ya se actualizo, ni 10 segundos se demoro, muchas gracias a Icewalk y con respecto al soporte de Anet, una vez mas es decepcionante

Esta solución se colocó en el hilo al día siguiente de aparecer el problema, incluyendo una lista de ips alternativas de donde sale la que os ha funcionado.

Gracias y un saludo

European Communications Lead

¿ Hay algo que atraiga volver a jugar al juego?

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola,

he eliminado los mensajes que no aportaban nada al hilo, por favor añadid cosas que aporten algo al hilo cuando queráis comentar.

Un saludo.

European Communications Lead

[AYUDA] Archivos restantes 1 y no avanza nada

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos el tema dado que la solución está en el indicado por Elrey.

Gracias y un saludo.

European Communications Lead

Uníos a nosotros el 24 de enero en Twitch

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Uhm… Mike siempre está en la sombra, que aparezca ahora tiene que ser para un anuncio gordo

Una cosa, David, para los que nos lo perdamos online, ¿lo subireis luego a youtube? (Es que twitch me carga de pena y supongo que no podré verlo)

La retransmisión estará disponible luego en Twitch y en Youtube, si

European Communications Lead

Rozando el limite Error 7.

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Jordius.

¿Puedes darnos el código completo de error que estás recibiendo? Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

Uníos a nosotros el 24 de enero en Twitch

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Por si no lo habéis visto todavía, el cofundador de ArenaNet, Mike O’Brien, y el director de juego Colin Johanson harán juntos una presentación muy especial de Guild Wars 2 en PAX South. Este evento se celebrará el sábado, 24 de enero a las 17:30, hora española (08:30, hora del Pacífico) y podréis seguir la retransmisión en directo para ver un adelanto de lo que está por llegar al juego. Vamos a colaborar con miembros de la comunidad para que podáis disfrutar de una retransmisión en español y os daremos más detalles al respecto esta misma semana.

La emisión en inglés se realizará mediante nuestro canal en Twitch

Un saludo.

European Communications Lead

Traducción: Temblor de Tierra [Skill Ele]

in Traducción y localización

Posted by: David Abril.5123

Previous

David Abril.5123

Spanish Localization Editor

Next

Saludos Kuro:

Hemos echado un vistazo a la habilidad en el juego y, en efecto, la descripción daba una idea equivocada. Cambiaremos el texto en los archivos, así que debería de poder verse el cambio en próximas actualizaciones.

Muchas gracias por tu ayuda.

Error: Chal que no es un chal

in Traducción y localización

Posted by: David Abril.5123

Previous

David Abril.5123

Spanish Localization Editor

Next

Saludos Drawner:

Hemos cambiado el texto en el juego y ya se lee con su nombre correcto en el juego: Estola.

Muchísimas gracias por tu ayuda.

Consejos para mejorar los resultados de búsqueda

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos. Debido a las limitaciones del sistema de búsqueda de los foros queremos dejar aquí una alternativa que os ayudará a encontrar hilos y mejorar los resultados de búsqueda.

Teclead lo siguiente en la barra de búsqueda de google (sin corchetes)

  • Site: [la url del subforo en la que queréis buscar] [términos de búsqueda]

La url se refiere a la correspondiente al subforo que queráis utilizar, que en el caso del apartado de discusión general sería:

Español forum-es.guildwars2.com/forum
Discusión general en español. forum-es.guildwars2.com/forum/game/game

Inglés forum-en.guildwars2.com/forum
Discusión general en inglés forum-en.guildwars2.com/forum

Francés forum-fr.guildwars2.com/forum
Discusión general en francés forum-fr.guildwars2.com/forum

Alemán forum-de.guildwars2.com/forum
Discusión general en alemán forum-de.guildwars2.com/forum

A continuación os dejamos un ejemplo de cómo funcionaría. En este caso se aplica al foro inglés pero cambiando la URL para hacer la búsqueda sobre el foro español funcionaría sin problemas.

Ejemplo:
Quieres buscar en la sección de “Jugadores ayudando a jugadores” en el subforo inglés las palabras “opciones de búsqueda”
Escribes lo siguiente en la barra de búsqueda de Google, site:forum-en.guildwars2.com/forum/game/players search options
Esto generaría resultados de búsqueda de esos términos en el subforo correspondiente del foro inglés.

Si tenéis preguntas sobre la búsqueda no dudéis en dejarlas en este hilo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 13 de enero

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema que causaba que el Apicultor Mordrem aparecía antes de lo necesario.
  • Se ha eliminado el botón para saltar el trailer de Heart of Thorns que aparece la primera vez que se finaliza el episodio de “Punto sin Retorno”.
European Communications Lead

Cambios al archivo de foros el 20 de enero

in Noticias y anuncios

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

Recompenzas Temporada PvP

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

A partir de estas semana se deberían ir distribuyendo a los ganadores. Avisad si estáis en el grupo ganador y no habéis recibido nada a finales de la semana que viene.

Un saludote.

European Communications Lead

Error en descarga nuevo parche

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Perdonad por no contestar antes, me pilló fuera de la oficina y sólo tenía las credenciales del otro foro.

Podéis probar a editar vuestro acceso directo y modificar los parámetros de arranque así

Si usais Windows

  • Botón derecho sobre el acceso directo de Guild Wars 2 -> Propiedades
  • En el campo “Destino” añadís al final, separado por espacio de lo anterior, -assetsrv 62.154.232.32

Si no os funciona con esa IP (62.154.232.32), probais otra de la lista que tenéis aquí.

Espero que os funcione.

Un saludo.

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

Notas de actualización del juego - 13 de enero

in Notas de actualización del juego

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

Errores solucionados

  • Se ha reparado un problema que bloqueaba el servidor.

Notas de actualización del juego - 13 de enero

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

13/01/2015 – Notas de actualización del 13 de enero

Notas de actualización:

MUNDO VIVIENTE

Punto sin retorno
Los héroes se encuentran al borde del precipicio mientras Tyria se dirige a toda velocidad hacia un punto sin retorno. La flota del Pacto está preparada para lanzar su ataque contra Mordremoth. La búsqueda de Caithe y el huevo de Glint está llegando a su fin. Sin embargo, el futuro todavía es incierto. ¿Qué respuestas se encontrarán en la cueva?
Logros
Tras completar Punto sin retorno, podréis mostrar vuestra maestría táctica como héroes de Tyria superando logros difíciles relacionados con este episodio.
Recompensas

  • Ahora podréis completar vuestros conjuntos de armadura de carapacho y de armadura luminiscente.
    • Recoged cajas de armadura de cabeza de carapacho completando el episodio Punto sin retorno. También se pueden comprar cajas adicionales a cambio de enseñas de bandido.
    • Recoged cajas de abrigo de carapacho derrotando a la imponente furienredadera mordrem.
  • Completad la colección bioluminiscente para recibir un título nuevo, una pieza de armadura ascendida a vuestra elección y 5 cargas de transmutación.
  • ¿Necesitáis algo de ayuda para completar vuestras botas luminiscentes y vuestra armadura de pierna? Ahora se pueden comprar los extractores de bazos y vejigas mordrem a cambio de enseñas de bandido.
  • Completad el episodio Punto sin retorno para recibir varias recompensas, entre las que se encuentra un cofre de bandido para vuestra zona de inicio.
  • Los que os enfrentéis a la furienredadera mordrem obtendréis la bendición Héroe de los páramos, que otorga un 50 % de hallazgo mágico de bonificación y enseñas de bandido adicionales mediante la realización de varios eventos en el mapa.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO
Habilidades de profesión

Guardián

  • Balanceo de martillo / Martillazo: se ha corregido un error que evitaba que se mostrara la información referente al número de objetivos de estas habilidades.
  • Santuario: se ha corregido un error que causaba que el rasgo Maestro de las consagraciones creara información de habilidad duplicada.

Hipnotizador

  • Salto ilusorio: se ha eliminado la posibilidad de usar esta habilidad en el aire.

Nigromante

  • Forma de liche:
    • Garras mortales: se ha añadido información sobre perforaciones.
    • Marcado para morir: se ha actualizado la información del daño para que varíe correctamente con el rasgo Marcas rencorosas.

Guardabosques

  • Flechas perforadoras: se ha añadido información sobre perforaciones y objetivos por flecha.
  • Intercambio poderoso: se ha añadido información del rasgo solo en combate.
  • Entrenamiento vigoroso: se ha añadido información del rasgo solo en combate.

Guerrero

  • Abanico de fuego: se ha añadido información sobre perforaciones y objetivos por flecha.
  • Disparo de combustión: se ha corregido un error por el que la cantidad de daño mostrada era inferior al daño real al hallarse equipado Dominio del estallido.

Jugador contra Jugador estructurado

  • Se han ajustado los emparejamientos para enfrentar a grupos de jugadores con jugadores más experimentados que van por libre.
  • Se ha añadido un periodo de gracia adicional para las desconexiones, lo que os permite reconectaros y acabar la partida sin recibir Deshonra ni sufrir ninguna derrota.
  • Las derrotas no contarán en las posiciones de la clasificación si un compañero de equipo que no forma parte de tu grupo inicial abandona la partida.
  • Si un miembro del grupo abandona la partida, sus miembros se verán impactados por el abandono en la clasificación, pero solo el jugador que abandone recibirá Deshonra.
  • Las puntuaciones de emparejamiento no se actualizarán si se producen abandonos en la partida.
  • Se ha corregido un error que evitaba que los jugadores pudieran salir de una cola correctamente.
  • Se ha corregido un error que causaba que los jugadores recibieran Deshonra varias veces por la misma infracción.

La temporada de prueba de clasificaciones PvP de invierno ha terminado. Se distribuirán las siguientes recompensas a los jugadores según su posición en la clasificación al final de la temporada:

  • Los mejores 5 jugadores de cada región recibirán dos piezas de la armadura de héroe glorioso y una minillama.
  • Los mejores 20 jugadores de cada región recibirán una pieza de la armadura de héroe glorioso y una minillama.
  • Los mejores 250 jugadores de cada región recibirán una minillama.

Mundo contra Mundo

  • La habilidad Ráfaga tóxica reveladora ya no mostrará una barra de habilidades del carro de flechas hasta que la habilidad se haya desbloqueado.
  • Se han actualizado las descripciones emergentes del carro de flechas del clan para que muestren correctamente su nivel de daño superior.
  • El evento especial Ataque sigiloso de WvW se ha completado.
    • Los jugadores eliminados ya no sumarán 1 punto. Acabar con un jugador mientras vuestro mundo tiene Sed de sangre sumará 1 punto.
    • Los objetivos que estén recibiendo un ataque ahora mostrarán el icono de las espadas blancas en Mundo contra Mundo.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos

  • Ya está disponible la miniatura de Rox en la categoría Juguetes de la tienda de gemas por 350 gemas.
  • Hay un nuevo conjunto de armas mordrem disponible que se puede comprar a los especialistas en armas del León Negro por un tique de recogida del León Negro. Los tiques y los fragmentos de tique se pueden encontrar en los cofres del León Negro.
  • Ya está disponible el nuevo cartero fantasma en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 500 gemas.
  • También hemos incluido nuevos colores de pelo y ojos en los kits de transformación total, que están disponibles en la categoría Servicios de la tienda de gemas por 350 gemas.

Errores solucionados

  • Se ha corregido un error que restablecía en ocasiones el remate por defecto después de interactuar con el panel de héroe.
European Communications Lead

(Editado el por Moderador)

"Nuevo" evento de navidad

in Mundo Viviente

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos el tema a petición del creador.

European Communications Lead

"Nuevo" evento de navidad

in Mundo Viviente

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

No es necesario atacar al resto de jugadores personalmente para mostrar las opiniones personales, os agradecería que evitáramos esto.

Un saludo.

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Gracias a todos por los comentarios, seguimos investigando. Os mantendré al tanto si hay algún avance.

Un saludo y perdonad las molestias.

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

¿Alguien sigue teniendo problemas de conectividad?

European Communications Lead

Los subforos oficiales archivados, visibilidad

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

El equipo de ono ha realizado algunas modificaciones en su parte del servicio y queríamos saber si habéis notado algún tipo de mejoría al respecto.

Gracias y un saludo.

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Aunque sabemos que en general es problema de los proveedores, hemos contactado directamente a ONO para ver si podemos acelerar los trámites.

Os iré avisando con cualquier avance.

Un saludo.

Feliz año y feliz san Valentín. Lo digo porque han sido 6 semanas para contactar directamente con ONO, y tírale otras 6 semanas para solucionarlo, vamos que nos pilla en San Valentín

Llevamos varias semanas trabajando en el problema internamente, que no nos hayamos puesto en contacto con Ono hasta el momento no significa que no haya habido progresos en este frente.

Un saludo.

European Communications Lead

Lag spikes

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos el hilo entonces

European Communications Lead

No me funciona el juego desde esta tarde... :(

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Aunque sabemos que en general es problema de los proveedores, hemos contactado directamente a ONO para ver si podemos acelerar los trámites.

Os iré avisando con cualquier avance.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 16 diciembre 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema de estabilidad del servidor.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 16 diciembre 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema que causaba que los jugadores pudieran utilizar la carta del huérfano Laine para hacerse invencibles en WvW y PvP.
  • Se ha corregido un problema relacionado con el desvalijamiento del cofre del final de la mazmorra en el Infinirarium de Tixx.
  • Se ha corregido un problema que causaba que, al iniciar sesión con un personaje nuevo, se eliminaran las pociones de recompensa PvP de su banco.
European Communications Lead

Crash continuo

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas KaiSung.

Perdona la demora en contestar. Te diría que te pongas en contacto con nuestro equipo de soporte para que te puedan ayudar si se trata de un problema técnico del juego. Puedes escribirles a través de esta dirección https://help.guildwars2.com/home

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

Farmeo de oro

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Perdonad la demora, pero os agradecería responder en los hilos de manera respetuosa hacia otros jugadores. No es necesario insultar la inteligencia de los demás para justificar vuestros argumentos.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 16 diciembre 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema de estabilidad del servidor
  • Se ha corregido un problema en el que los cambios de servidor no funcionaban o se quedaban bloqueados
  • Se ha corregido un problema en el que el asistente de cocina Seimur Huesobuey no aparecía en los mapas en el momento adecuado.
  • Se han ajustado las tablas de recompensa de los regalos del Día Invernal en respuesta a los comentarios de los jugadores:
    • Las selecciones de conquistador de clima frío ya no se otorgan de las bolsas de regalo, tengan la rareza que tengan.
    • Los kits de conquistador de clima frío y las runas individuales de todas las rarezas todavía se otorgan como recompensa.
    • Las selecciones de conquistador de clima frio obtenidas anteriormente pueden venderse ahora a los comerciantes
    • Los tónicos de transformación del Día Invernal pueden venderse ahora a los comerciantes
    • Los tónicos de transformación del Día Invernal pueden usarse ahora como componentes en las nuevas recetas de la forja mística
  • PvP: Corregido un error que evitaba que los jugadores desbloquearan el árbol regalo del Día Invernal al utilizar el regalo de la magnanimidad en el vestíbulo PvP
European Communications Lead

(Editado el por Moderador)

Nuevo sistema de logros diarios

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Nada como nos os pasa lo mismo que a mi con los logros de Navidad, en el cual no tengo narices a puntuar la cantidad mínima que te pide en el coro de las campana ya que se me da como el culo ( EN EL CUAL POR CIERTO TE PONE QUE PARTICIPES YO LO HAGO Y QUEDO DE LOS ULTIMOS PUESTOS Y YA VAN 3 DIAS SIN QUE ME CUENTE)ya siempre quedo del los últimos y un paquete en los puzles sobre todo si son a contra reloj como la torre del rey loco y este de navidad en el cual pasados X segundo se rompe la plataforma en la que esta y toca empezar desde el inicio, es por esto que me quedo a 4 de 5 y como solo hay 6 de los cuales 1 es el puzle y el otro el coro y para mas inri no rotan y cambian pues nada por mucho que quiera me quedo sin el logro ya que ANET a decido discriminar a la gente que no sabe hacer los puzles y la que no sabe tocar en el coro de campanas, como no os afecta TODOS CONTENTOS .
En cuanto:

El problema principal del anterior sistema era que el juego te recompensaba por no hacer nada. Prácticamente con cero esfuerzo obtenías la recompensa diaria y la mensual. Podías hacer login y ni siquiera moverte del mapa en que aparecias.

Ahora hay que ponerle un poquito de ganas; porque tres logros para recibir la recompensa diaria tampoco es para ponerse como se ponen algunos usuarios.

Y ahora yo que juego cada día y hago el diario me penalizan por no saber hacer puzles y quedar siempre el ultimo en el coro, en cambio , si solo me conecta de manera CASUAL y entra para mira que modelito nuevo ha salido para mi pj y jugara 1 o 2 veces al mes resulta que me PREMIAN POR NO HACER NADA SOLO LOGEARME así que ya veis el esfuerzo y a que tipo de jugadores SE PREMIA.

Viendo los comentarios de algunos no se que pensar en fin, por poner un ejemplo es con si se bugueara una MAZ y que como solución dijerais haz otra mazmorra hay más, ¿verdad que es una respuesta absurda y sin ningún tipo de aporte? esto es solo un ejemplo del tipo de apoyo he ideas que dan desgraciadamente por estos lares
Solo me queda decir que ya os dareis cuenta cuando a vosotros os suceda lo mismo que a mi.

Creo que tu postura ha quedado clara, no hay necesidad de repetir lo mismo una y otra vez utilizando mayúsculas.

Un saludo.

European Communications Lead

error de inicio de juego !!!

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Zeitto.

El juego debería permitirte entrar como mucho 24 horas después de hacer el cambio de mundo. Por favor si sigues teniendo problemas ponte en contacto con el equipo de soporte en http://help.guildwars2.com.

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead