Sigue al desarrollador

¡Pelea de disfraces para todos!

in Noticias y anuncios

Posted by: Regina Buenaobra

Previous

Regina Buenaobra

Content Marketing Lead

Next

Tenemos un par de cosas rápidas que aclarar sobre la pelea de disfraces que vamos a estrenar:

  • Sí, se llama pelea de disfraces, pero no es como la pelea de disfraces del Guild Wars original.
  • Aunque aprovecha muchos artmininorelacionados con la tienda de gemas, los jugadores podrán participar incluso sin gastar ni una gema.

¿Por qué? Los tónicos de animales y juguetes de ropa de ciudad eran un poco aburridos. Aunque estéticamente estaban bien, no eran las piezas más interactivas de contenido que teníamos. Así que para la pelea de disfraces, decidimos hacer uso de la naturaleza social del Guild Wars 2 y permitir a los jugadores relacionarse entre ellos de nuevas formas interesantes, como en una pelea divertida y abierta a todos. Si ya habéis jugado con los guantes de boxeo, ya sabéis de qué va por los combates en el aire: solo lo hemos intensificado un poco.

La pelea de disfraces os permite descansar y divertiros entre aventura y aventura. Pensad en todos esos momentos de diversión jugando al escondite o corriendo por el patio en el recreo. La pelea de disfraces se basa en la idea de disfrutar de la diversión del momento, pero cuando aparecen los centauros, todo el mundo se vuelve a poner manos a la obra para salvar Tyria. Al usar juguetes, tónicos de transformación e interaccionar con otros elementos del mundo podéis participar en una pelea abierta con otros jugadores del mundo. Si sois habituales del PvP y pasáis muchas horas jugando, es probable que se os dé bien, pero no va a cubrir vuestras necesidades. No es serio, no es muy competitivo, pero permite a otros jugadores relacionarse de formas que normalmente no pueden.

Mientras peleáis, conseguís el estatus temporal de “rey de la pelea de disfraces” incitando a nuevos rivales proclamando vuestra proeza en combate. Es algo así como ser el amo del patio de recreo y solo dura mientras estáis en la pelea. Si conseguís suficientes golpes, comenzaréis a ganar logros de la pelea de disfraces para la progresión a largo plazo.

En Halloween, hay zonas en las que los jugadores pueden conseguir habilidades de pelea sin comprar nada, como ocurre al acceder a la forja mística. Cada disfraz tiene sus propias habilidades y algunos permiten que cualquiera pueda unirse una vez que el propietario haya iniciado una pelea. Por ejemplo, una escoba de bruja permite invocar un caldero. Este caldero a su vez transformará a todo el que beba de él y le permitirá unirse a la pelea. El disfraz de rey loco disponible en la tienda de gemas permite invocar una banquete delicioso a rabiar y todo el que coma en ella se unirá a una pelea de comida.

Los tónicos de animales de los cofres del León Negro incluirán habilidades de pelea para que cualquiera que tenga las llaves por haber jugado su historia personal o saqueado monstruos pueda participar. Los tónicos misteriosos y de animales están incluidos. Los guantes de boxeo, la sartén para freír y la espada de pirata de la tienda de gemas se actualizarán y ajustarán a la pelea de disfraces.

Los disfraces de Halloween no se podrán comprar cuando haya terminado Halloween, pero la pelea seguirá funcionando y la diversión continuará con los disfraces y tónicos existentes. ¡Si tiene buena aceptación, queremos incluir aún más juguetes, transformaciones y opciones! Pensad en lo serio que era jugar al escondite en el recreo. Si bien no es la pelea de disfraces del Guild Wars original, ¡es algo divertido, innovador y exclusivo de Guild Wars 2!

Actualización del estado del juego - 22 Octubre 2012

in Notas de actualización del juego

Posted by: Regina Buenaobra

Previous

Regina Buenaobra

Content Marketing Lead

Next

Notas de lanzamiento:

FESTIVIDADES
¡Feliz Halloween! Que empiece el “dulce o travesura”. Los “reyes locos” han desempolvado sus disfraces y van a salir a contar chistes para hacer reír a los niños. Es una época festiva y alegre, y solo los niños siguen creyendo firmemente que el espíritu del Rey Loco Thorn solía aparecer en Tyria antiguamente. Nadie ha dicho haberlo visto desde hace más de dos siglos. Hoy en día no es más que un cuento para asustar a los niños y hacer que se porten bien.
Pero los sucesos paranormales han aumentado en Tyria, y los eruditos del Priorato de Durmand se han dado cuenta. No saben bien lo que sucede, ¡pero piensan descubrirlo! Algo no va bien.
Desde el 22 de octubre hasta el 1 de noviembre, la sombra del Rey Loco cubrirá Tyria. El evento de la semana se dividirá en cuatro actos en los que habrá nuevos contenidos que explorar y disfrutar, entre los que se incluyen decoraciones en Tyria y las Nieblas, minijuegos, eventos dinámicos de Halloween, recetas de artesanía festivas y pruebas de salto alucinantes.
¡Únete a nosotros el 28 de octubre a las 21:00, hora central europea, para celebrar el apogeo festivo por todo lo alto!
¡Esta es la primera festividad de Guild Wars 2 y vamos a darlo todo! Visita Arco del León para echar un primer vistazo al contenido de Halloween.

COMERCIO
Cambios en los cofres del León Negro

  • ¡Se han añadido objetos de Halloween a los cofres del León Negro solo por tiempo limitado!
    • Ahora tendrás la oportunidad de conseguir nuevos diseños de armas de Halloween en los cofres del León Negro. Todos los diseños de armas son comerciables.
      • Diseño de espada sierra
      • Diseño de escudo de sonrisa fantasmal
      • Diseño de mandoble sierra
      • Diseño de rifle de calabaza sonriente
      • Diseño de bmininoguadaña
      • Diseño de daga cercenada
    • Ahora tendrás la oportunidad de conseguir nuevos diseños de hombreras de Halloween en los cofres del León Negro. Todos los diseños de hombreras son comerciables.
      • Diseño de hombros mortales
      • Diseño de hombros aviares mortales
      • Diseño de hombros taurinos mortales
    • Todos los cofres del León Negro tienen la posibilidad de dar estos objetos, pero solo hasta que acaben los eventos de Halloween.
    • Consigue llaves del León Negro para abrir cofres en la sección Consumo de la tienda de gemas.
      Nuevos objetos en la tienda de gemas
  • ¡Los disfraces de Halloween ya están disponibles en la tienda de gemas! Estos disfraces estarán a la venta hasta el 6 de noviembre.
    • El atuendo de bruja se puede comprar en la sección de estilo de la tienda de gemas por 700 gemas. Este conjunto de ciudad incluye 4 habilidades de pelea de disfraces y 1 habilidad de compañero.
    • El atuendo del Rey Loco se puede comprar en la sección de estilo de la tienda de gemas por 700 gemas. Este conjunto de ciudad incluye 4 habilidades de pelea de disfraces y 1 habilidad de compañero.
  • ¡Los tónicos espeluznantes ya están disponibles en la tienda de gemas! Los tónicos de zombi, esqueleto y fantasma estarán todos a la venta hasta el 6 de noviembre.
    • Cada tónico te transforma en una criatura espeluznante durante 1 hora.
    • Mientras están activos, los tónicos te permiten usar habilidades de pelea de disfraces.
    • Los tónicos se encuentran en la sección “Consumo” de la tienda de gemas por 35 gemas cada uno o por 125 gemas cada paquete de 5.
  • ¡Un conjunto de 3 miniaturas espeluznantes ya está disponible en la tienda de gemas! Este objeto estará a la venta hasta el 6 de noviembre.
    • Este conjunto incluye una miniatura de fantasma, una de esqueleto y una de araña por 500 gemas en la sección de miniaturas de la tienda de gemas.
    • Estas miniaturas de colección están vinculadas a la cuenta y son intransferibles.
  • El sombrero de ciudad “cuernos de demonio” ya está disponible gratuitamente en la tienda de gemas. Este objeto estará disponible hasta el 6 de noviembre.
  • El sombrero de ciudad “capucha de fantasma” ya está disponible por 200 gemas en la tienda de gemas. Este objeto estará a la venta hasta el 6 de noviembre.
  • Las bolsas de “dulce o travesura” personalizadas ya están disponibles en la tienda de gemas. Estos objetos estarán a la venta hasta el 14 de noviembre.
    • Cada bolsa contiene comida, recetas, tónicos, materiales de artesanía o trozos de caramelo.
    • Las bolsas de “dulce o travesura” personalizadas se encuentran en la sección de consumibles de la tienda de gemas por 100 gemas la unidad, 375 gemas por paquete de 5, o 2000 gemas por paquete de 35.
  • ¡Los remates de PvP de Halloween ya están disponibles en la tienda de gemas! Estos objetos estarán a la venta hasta el 6 de noviembre.
    • Cambia el movimiento final para PvP por un remate de espantapájaros o el remate especial de Rey Loco durante una hora.
    • Estos remates de PvP se encuentran en la sección de consumo de la tienda de gemas por 75 cada unidad o 275 cada paquete de 3.
  • ¡Hay nuevos sombreros de ciudad disponibles en la tienda de gemas!
    • Los gorros de aviador y las orejas de conejo ya están disponibles en la sección Estilo de la tienda de gemas por 200 gemas la unidad.

Pelea de disfraces

  • La pelea de disfraces es un combate espontáneo por puntos que puede tener lugar en cualquier parte del mundo al usar ropa de ciudad, juguetes y tónicos de transformación.
  • Equípate con ropas de ciudad, juguetes o consume tónicos de transformación para usar las habilidades de pelea de disfraces. Las habilidades de pelea de disfraces están indicadas como tal en las descripciones.
  • Al usar habilidades de pelea de disfraces entrarás en el modo de pelea de disfraces y serás un objetivo válido para cualquier luchador.
  • Usa las habilidades de pelea de disfraces para golpear a otros jugadores que estén en el modo de pelea de disfraces para ganar puntos y evita que te derroten por recibir demasiados golpes.
  • Ganar puntos en las peleas de disfraces es divertido y puedes conseguir logros.
  • Para salir de una pelea de disfraces, usa la habilidad “Tiempo muerto”.
  • Si entras en combate, saldrás de la pelea de disfraces automáticamente.

LOGROS
En respuesta a varias cartas de la Sociedad de Pioneros de Tyria, hemos hecho los siguientes cambios en los logros conocidos:

  • Se han añadido recompensas de karma a los logros diarios y mensuales.
  • Se han añadido 19 logros nuevos de exploración a la lista de logros “Explorador”, entre los que se incluye “Maestro submarinista”, que contempla usos especiales de las gafas de buceo.
  • Se ha añadido una categoría de logros nueva: “Pruebas de salto”.
    • Se han trasladado los logros de pruebas de salto que había en la categoría “Explorador” a la categoría “Pruebas de salto”.
    • Se han añadido 4 logros de pruebas de salto adicionales.
  • Se ha añadido una categoría de logros nueva: “Jefes”.
    • El logro “Aterrizaje de emergencia” se ha trasladado de la categoría “Explorador” a la de “Jefes”.
    • Se han añadido 7 logros de jefes nuevos.

FORJA MÍSTICA
“Se ha visto al poderoso Zommoros no reconocer la amabilidad de aquellos que le hacen regalos. Ahora el poderoso Zommoros recompensará con premios adecuados a aquellos que le traigan donativos”. —El poderoso Zommoros

  • Las recetas de conversión de lingotes de la forja mística de bronce, cobre, oro y aceroscuro han sido corregidas para recompensar los materiales correctos.
  • La receta de la forja mística del “cetro del abismo” ha sido corregida para otorgar correctamente el cetro del abismo.
  • La receta de la forja mística de los “ojos sin párpado” ahora requiere 10 ojos gigantes.
  • La receta de la forja mística de la “venganza de los titanes” ha sido corregida para otorgar correctamente la “venganza de los titanes”.
  • La receta de la forja mística del “Muro de la Niebla” ahora requiere 250 umbos de escudo de oricalco en lugar de sangre poderosa y 30 ojos gigantes en lugar de 1.
  • Han avisado a Zommoros para que regale premios a cambio de armas poco comunes menos atractivas (de bajo nivel).
  • Se ha corregido un error de la Forja Mística con las recetas de conversión de ingredientes glaciales excepcionales por el que se estaban recompensando con ingredientes cargados en su lugar.

EVENTOS
¡Una ladrona skritt anda suelta por Tyria! Se anima a los aventureros que se encuentren a esta roedora ladrona a confiscarle cualquier botín que le puedan sacar.

  • Se han añadido más de 30 eventos por todo el juego.
  • Se ha corregido una cadena de eventos bloqueada en los Estrechos de la Devastación.
  • Se ha corregido un error en el evento “Defiende a los líderes de Eterno de Caer frente a los resurgidos”, en las Cataratas de Linarbórea.
  • Se ha corregido un error del evento “Destruye a la progenitora resurgida para liberar a Rakkan”, en la Ribera Maldita.
  • Se ha corregido un error en el evento “Rescata a la erudita Alil Rodez”, en el Paso de Lornar.
  • Se ha corregido un error que impedía que la maestra de asedio Marith recogiera piezas de catapulta en las Colinas Kessex.
  • Se ha corregido un error que impedía que la estratega Footi instalara su cañón en la Ribera Maldita.
  • Se ha corregido un error que impedía que los skritt se marcharan de la Mina Consolidada de Nentor en el Paso de Lornar.
  • Se ha ampliado el intervalo entre eventos cuando se intenta defender Arah y se ha aumentado la dificultad al intentar repetir la defensa de Arah.
  • Se ha ampliado el intervalo entre eventos cuando se intenta defender el Templo de Grenth.
  • Se ha ampliado el intervalo entre eventos cuando se intenta defender el Templo de Melandru y se ha aumentado la dificultad al intentar repetir la defensa del Templo de Melandru.

WvW

  • Se ha corregido un exploit que permitía a los jugadores teletransportarse a través de paredes en algunas ocasiones.
  • Se ha reducido la distancia a la que los jugadores podían interactuar con carros de flechas completados.
  • El punto de inicio del equipo azul en la Frontera verde se ha modificado para que ya no desaparezcan los aliados de la zona.
  • La mina terrestre charr ya no se puede usar en zonas WvW.

PvP

  • Se han corregido errores que permitían teletransportarse antes de que empezara una partida.
  • Se han corregido errores para llegar a las bases de equipo en El legado del Fuego Enemigo y La Batalla de Kyhlo.
  • Se ha actualizado al Svanir del Bosque de Niflhel para que tenga un poco más de salud.
  • Los torneos de pago estarán disponibles muy pronto. Para asegurar la mejor experiencia posible, hemos querido utilizar los torneos gratuitos para garantizar que todo funciona perfectamente antes de habilitar los torneos de pago. Gracias a todos por vuestra paciencia.

ACTUALIZACIONES GENERALES
El Priorato de Durmand está investigando una puerta enana antigua que ha sido hallada recientemente en los Acantilados de Guaridadraga. Mientras tanto, los extraños informes de que una caravana de tanques con tiburones estaba cruzando los campos de la Colina de Corazón de Fuego parecen ser falsos.

  • Las listas de recompensas de las pruebas de salto y las minimazmorras en campo abierto han sido actualizadas.
  • Se han añadido 3 pruebas de salto nuevas.
  • Se han añadido más gafas de buceo por toda Tyria.
  • Los abrigos de armadura media de la Ciudadela de la Llama ahora incluyen el texto de advertencia “Este abrigo oculta la armadura para hombros”.
  • Las bolsas de botín de nivel 50 o superior ya no sueltan mantequilla y chocolate.
  • Ya no se podrá conseguir mantequilla y chocolate en: los suministros robados que sueltan los ettin, las bolsas de ritual que suelta la Legión de la Llama o las bolsas de materiales que suelta la Inquisa.
  • Se ha incrementado la probabilidad de recoger vainas de vainilla de los nodos de plantas en la Costa de Bronce y las Montañas Brotavapor.
  • Se ha incrementado el tiempo de reaparición de bayas omnom, flor de azafrán negra, pimientos fantasma, loto y trufas orrianas a 5 horas.
  • Se ha reducido la cantidad de canela que soltaban los nodos de 3,5 a 1,2. Ahora la canela solo viene de los nodos de madera verde.
  • Se ha reducido la cantidad de nueces que soltaban los nodos de 3,5 a 1,2. Ahora las nueces solo vienen de los nodos de madera blanda.
  • Se ha eliminado el perejil y el tomillo de los nodos de plantas en la Costa de Bronce y las Montañas Brotavapor.
  • Runa del noble (superior): se ha actualizado para que los dracosabuesos invocados por estas runas mueran tras 60 segundos.
  • Runa de la manada (formidable y superior): el efecto al impactar de esta mejora ahora funciona correctamente.
    HISTORIA
  • La fase de la historia “Estado de descomposición” ha sido actualizada para que la interacción con la puerta sea más coherente.
  • La fase de la historia “Más poderoso que la espada” ha sido corregida para que el uso de la habilidad de élite del hipnotizador “Transformarse en moa” sobre Steag no impida el progreso.
  • La fase de la historia “La batalla de Fuerte Trinidad” ha sido corregida para evitar un problema que impedía el avance en modo cooperativo. Un problema que podía impedir el avance durante la defensa de la puerta también se ha corregido.
  • La fase de la historia “La flor de la juventud” ha sido corregida para evitar un problema en el que traspasar una sección podía impedir el avance.
  • La fase de la historia “Argucia comercial” ha sido corregida para evitar un problema que podía impedir el avance.
    Mazmorras
    Las mazmorras ahora dan karma al completarlas. La recompensa de karma por completar la historia de una mazmorra por primera vez es mayor que las repeticiones posteriores. Cada día, la primera vez que un jugador completa un camino explorable de una mazmorra, la recompensa de karma equivale a (nivel del jugador) x 23,5. Para el resto del día, las repeticiones posteriores del mismo camino serán recompensadas con un karma equivalente a (nivel del jugador) x 9,5.
    Catacumbas Ascalonianas
  • Se ha corregido una zona en la que los jugadores podían salirse del mapa en el Templo Inundado.
    Mansión de Caudecus
  • El alcance máximo y el daño de Pólvora Morgan se han actualizado.
    Abrazo del Pesar
  • A los granaderos de la Inquisa se les ha asignado una tarea nueva; algunos enemigos nuevos esperan en el camino largo.
  • Kreutzerova ya no dará prioridad a un jugador en la entrada de la mazmorra durante el primer encuentro.
  • La distorsión de gravedad de Nokk ahora indica correctamente el tiempo que estás en distorsión.
  • Los gólems de Shukov ahora aparecen correctamente durante su evento.
  • El gólem serie II de Shukov ha sido actualizado para que su campo eléctrico sea un poco más peligroso.
  • La lava de algunas zonas ahora se comporta adecuadamente.
    Pérgola del crepúsculo
  • El alcance máximo de las enredaderas de pesadilla ha sido aumentado.

PROFESIÓN

  • Se han reducido las acumulaciones máximas de miedo a 5 para evitar periodos de tiempo excesivamente largos en que los jugadores no pudieran controlar a sus personajes.
  • Se ha actualizado la bendición de estabilidad para que pueda acumular la duración hasta 3 veces.

Elementalista

  • Bolsa de aire: esta habilidad ya no permite a los jugadores usar Paso sombrío para salir fuera del agua.
  • <limininode>
  • Terremoto: la capacidad de respuesta de habilidades que se usen tras esta habilidad ha sido mejorada.
  • Presa de fuego: se ha aumentado el ángulo de ataque de esta habilidad.
  • Glifo de renovación: esta habilidad ya no reanima a aliados muertos; solo reanima a los abatidos.
  • Toque de relámpago: se ha aumentado el ángulo de ataque de esta habilidad.
  • Aferramiento magnético: la capacidad de respuesta de las habilidades que se usen tras esta habilidad ha sido mejorada.
  • Anillo de tierra: esta habilidad ahora aplica lisiadura.
  • Sellos: todos los sellos se han actualizado para que funcionen correctamente con los rasgos de magia de tierra escritos en piedra y dominio del sello.
  • Actualizaciones del estado abatido
    • Sacudimiento relámpago: esta habilidad ahora puede acumular vulnerabilidad hasta 2 veces.
    • Tierra aferrante: esta habilidad ha sido trasladada a habilidad 3 y tiene 10 segundos de recarga. El daño se ha aumentado un 50% y hace sangrar a los enemigos con cada pulso. Esta habilidad ahora se puede interrumpir con otras habilidades.
    • Forma de vapor: esta habilidad ha sido trasladada a habilidad 2, está disponible al instante cuando te abaten y tiene una recarga de 20 segundos.

Guardián

  • Acto de fe: la funcionalidad de esta habilidad ha sido mejorada para darle más fiabilidad.
  • Línea de guardia: esta habilidad ya no puede mover a NPC amistosos.
  • Golpe del protector: se ha eliminado un exploit que permitía manipular esta habilidad para provocar que bloqueara más de lo que debía.
  • Foco renovado: esta habilidad ahora se puede usar en movimiento.
  • “¡Poneos a salvo!”: esta habilidad ahora varía entre PvP y PvE. En PvE, los jugadores no notarán diferencias. En PvP, la duración de la bendición de esta habilidad se ha cambiado a 5 segundos.
  • Escudo de absorción: esta habilidad ya no bloquea proyectiles de NPC amistosos.
  • Símbolo de cólera: se ha mejorado el ataque de esta habilidad en un 10%.
  • Virtud de valor: se ha actualizado esta habilidad para que no aplique égida cada vez que el jugador asome la cabeza y la sumerja en el agua.

Ladrón

  • Sello del asesino: se ha actualizado esta habilidad para que haga 15% de daño en 5 ataques en vez del 50% de daño en un ataque.
  • Veneno de basilisco: el potenciador de esta habilidad ahora aplica la duración adecuada de 30 segundos.
  • Disparo incapacitador: esta habilidad ahora dispara continuamente a objetivos detrás del jugador sin que la habilidad lo empuje hacia el objetivo. Esta habilidad ahora tiene un coste al disparar a objetivos que están detrás del jugador.
  • Golpe por el flanco: el primer ataque de esta habilidad ahora no puede bloquearse.
  • Disparo de tinta: esta habilidad ya no permite a los jugadores salir con un paso sombrío del agua.
  • Golpe de nueve colas: se ha corregido esta habilidad para proporcionar correctamente la cantidad de iniciativa prevista.
  • Refugio de las sombras: se ha actualizado la cuerda trampa que elimina el sigilo propia de esta habilidad para que coincida correctamente con los efectos de la habilidad.
  • Hacha rotatoria: esta habilidad ya no tiene evasión y aplica un efecto de reflejo de proyectiles al efecto de rotación.

Hipnotizador

  • Robo arcano: esta habilidad ahora elimina adecuadamente la bendición de égida en vez de que este la bloquee.
  • Imágenes confundidoras: se ha actualizado esta habilidad para disparar dentro del alcance correcto.
  • Grito de frustración: la descripción emergente de esta habilidad ahora muestra adecuadamente que la confusión que aplica dura 3 segundos.
  • Espejo de angustia: este rasgo ya no funciona en nigromantes cuando tienen protección del segador activado.
  • Jorguín fantasmal: la recarga de esta ilusión entre ataques ahora dura un poco más.
  • Retirada en fase: esta habilidad ya no debería teletransportar a jugadores al interior de la geometría o de otros lugares en los que no deberían entrar.
  • Habilidades de cetro: la velocidad las habilidades de proyectil para el cetro se ha aumentado en un 33%.

Ingeniero

  • Elixir B: el cinturón de herramientas de esta habilidad ahora refleja adecuadamente una sola bendición que se aplica a los aliados dentro del objetivo.
  • Campo de minas: la recarga de esta habilidad se ha reducido a 20 segundos.
  • Tirar mina: esta habilidad ahora no se puede bloquear cuando se detona.
    Guerrero
  • Estandarte de batalla: esta habilidad ya no se recarga por completo si es interrumpida mientras se está activando.
  • Disparo brutal: esta habilidad ahora acumula vulnerabilidad hasta 2 veces.
  • Disparo eficaz: el daño de esta habilidad se ha aumentado alrededor de un 70% y se ha aumentado su tiempo de activación.
  • Pisotón: se ha mejorado la capacidad de respuesta de las habilidades que se usen tras esta habilidad.
  • Vibración: esta habilidad ahora se puede activar en movimiento.

Nigromante

  • Corromper bendición: esta habilidad ahora elimina égida correctamente en vez de que esta la bloquee.
  • Suelo fétido: en abatimiento, esta habilidad ahora tiene un campo de combo sombrío. Se han actualizado los efectos visuales para mostrar el radio correcto.
  • Sanguijuela de vida: el daño de esta habilidad en abatimiento se ha incrementado en un 25%.
  • Paseo espectral: ahora, eliminar esta habilidad de un espacio de habilidades mientras está activa eliminará todos los beneficios que confiere al activarla.
  • Escalofríos: esta habilidad ahora elimina égida correctamente, en vez de que esta la bloquee.

Cliente beta para Mac

  • Se ha corregido un error que impedía asignar la tecla a la izquierda del “1” en el panel de configuración de controles a los jugadores que utilizan variantes de teclados Apple diferentes a la de inglés de Estados Unidos.

(Editado el por Moderador)

Mensaje sobre el sistema de infracciones

in Noticias y anuncios

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

El sistema de infracciones es muy sencillo. Las infracciones que no se basan en puntos (conocidas como infracciones de “cero puntos”) sirven para recordaros de forma amistosa que debéis seguir el Código de Conducta (https://www.guildwars2.com/es/legal/forum-code-of-conduct/) que aceptasteis cumplir al crear la cuenta. Las infracciones con puntos son más graves y empiezan a sumar puntos en vuestra cuenta. Cuando acumuláis un número determinado, se produce una suspensión. Cuantos más puntos se acumulan, más duran las suspensiones, y a la larga acaban derivando en una expulsión permanente de los foros. Excepto en el caso de las cuentas sancionadas, los puntos de infracción caducan con el tiempo.

Hay diferentes razones para no enumerar todos los detalles acerca de nuestro sistema de infracciones. La principal es que si lo hacemos, se podría usar esa información para manipular el sistema. Los jugadores podrían abusar de sus compañeros de juego durante X mensajes y luego dejar de hacerlo y esperar hasta que caduque un punto de infracción en su cuenta para empezar de nuevo. De este modo, se podría evitar un castigo real.

La otra razón está relacionada con el hecho de por qué no permitimos que se cuestione la actuación de un moderador en los foros, incluso cuando la persona que lo cuestiona solo busca profundizar más en el tema. Lo creáis o no, algunos jugadores lo aprovechan para alardear. Algunas personas ponen el sistema al límite para poder actuar a sus anchas sin tener que hacer frente a las consecuencias. Sencillamente, no vamos a permitir que esto ocurra.

Tened la seguridad de que hace falta mucho más que una infracción menor para dar lugar a una suspensión temporal. ¡Se requieren muchas más para perder vuestros privilegios en el foro permanentemente!

Entonces, ¿cómo se pueden evitar las infracciones? Es bastante sencillo. Revisad el Código de Conducta (https://www.guildwars2.com/es/legal/forum-code-of-conduct/) y cumplid las normas. Si alguien las incumple, en lugar de hacer lo mismo y buscaros problemas, denunciad el mensaje o el tema en cuestión para que el equipo de la comunidad pueda investigarlo.

¡Es así de sencillo! Si tenéis alguna pregunta o duda sobre cualquier acción llevada a cabo por un moderador del foro, no dudéis en enviarnos un correo electrónico a forums@arena.net.

¡Gracias!

Error: "Traducción del tinte "Negrita""

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Queda solucionado. Gracias, Vicsaez.

Un saludo.

error en normalizacion de nombres. insignias seda bordada (crafteo sastre)

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Muchas gracias por informar de este error. Ya está arreglado.

Saludos.

Error - Kit de reciclaje del León Negro

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Este es un desfase por modificación que, en principio, no suele ocurrir. De hecho, ese objeto aparece ya arreglado si bien, posiblemente, el cambio en español entró en la siguiente actualización cuando deberían haber salido a la vez.

Sentimos los problemas causados. Un saludo.

Error: incongruencia de traducción de mapa

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Esto fue corregido hace poco por un informe de bug interno. Muchas gracias, Haustvindr.

Saludos.

Como se entere Kilroy resucita !!!

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias por esa información que, de otro modo, se hubiese perdido. Ya está arreglado.

Un saludo.

Error de traducción: Arte

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Ese párrafo también ha sido corregido ya por un informe de bug interno. Muchas gracias, Yulis.

Saludos.

Sobra texto en mensaje de erudita Daphne

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Este correo ya se ha corregido por un informe de bug interno y ahora no contiene este error. Os agradecemos la información.

¡Un saludo!

Error en huevo de grifo cocido

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

No te equivocas, aunque escalfar se haga cociendo con agua y vinagre, sigue siendo la palabra más adecuada.

Muchas gracias y un saludo.

Error pequeño en mensaje de Kelgg

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Cierto. Gracias Carl.

Saludos.

Error en mensaje de recompesa de karma de pastora Lyot

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Genial. Gracias por este error, CarlCross. La “pastora Lyot” no es ni hombre ni cabrera.

Saludos.

Error en erudito Garrius Zarpaoscura

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

CarlCross, hemos unificado las traducciones. De todos modos, el erudito “Zarpaoscura” es “Darkpaw”, que en principio nada tiene que ver con “Darkmaw”. Aún así, el error es más que válido y ya ha sido corregido.

Un saludo.

Error nombre Demmi Piedramazo

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Dianuba, “beetle” en inglés, a parte de “escarabajo”, también es una maza pesada. No obstante, vamos a cambiarlo a Beetlestone porque existen referencias cruzadas que lo complican todo. Beetletun, que está relacionado, no se tradujo en GW1. Beetlestone, además, hace referencia a eso y a algo más ligado a los diseñadores del juego. Así que lo pasaremos a Beetlestone.

Gracias y un saludo.

Sugerencia para Lanza OoOoo

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias por esta información. No hemos mirado si todavía está mal en el cliente final, pero parece que ya han arreglado las especificaciones de estas armas para que sean distintas. Si no está arreglado ya para el público, pronto lo estará.

Saludos.

Un pequeño lio con los textos de Orson

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Bien notado. Solucionado.

Gracias y un saludo.

Nombre erroneo de vendedor de karma Toka Hachafilada

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Solucionado, CarlCross. ¡Muchas gracias por darte cuenta!

Un saludo.

Error: Cataratas de Linarbórea

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Parece que esto ya estaba arreglado.

Gracias, zarzamora, y un saludo.

Error en Minitrol

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

GW2 utiliza la palabra “trol” puesto que es la que figura en el DRAE, al margen de lo que utilizase en su día GW1. Las traducciones evolucionan y necesariamente habrán cambios desde GW1 a GW2, nos guste más o menos. Qué tipo de trols son, o si se transforman en piedra con la luz del sol, no radica en la grafía del nombre sino en el folclore propio del juego y su literatura. Así que, existiendo la palabra naturalizada al idioma español, preferimos usar dicha variante.

Espero que esto sirva de ayuda.

¡Un saludo!

Error traducción nombre de NPC

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Desde que tú informaste hasta hoy ya se ha solucionado este error, pero obviamente muchas gracias por notarlo e informar de ello.

Un saludo cordial.

Error- traducción palabra "support"

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Muchas gracias, Saulot. Queda solucionado.

¡Un saludo!

Error: Transporte por Tierra a Isla Garra

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Ya está arreglado. Gracias y un saludo, dianuba.

Error - Línea de Arrastre

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Buena observación. Ya está reparado.
Un saludo, Allorhos.

Error: Los Centinelas

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, dianuba y Amolife, por vuestra interesante aportación. Efectivamente “Has ayudado a los Centinelas.” es lo correcto, así como “trampa de centinela”.

Muchas gracias y un saludo cordial.

Sugerencia - Menú "Pistas"

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Llevas mucha razón, no sé cómo se nos escapó esta, dianuba. Arreglado.

¡Un saludo!

Error: Criatura con dos nombres

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Solucionado.

¡Gracias y un saludo!

Sugerencia - Habilidad enemiga "enfría"

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

¡Muy buen apunte! Esa se había escapado porque si te fijas, siempre que se describe una habilidad, traducimos “to chill” como “congelar”. Así que gracias por cazar esta inconsistencia, ya la hemos corregido.

Saludos.

Sugerencia - Texto Cruzada Aliyana

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Ambas cosas solucionadas, Amolife. ¡Muchas gracias!

Un saludo.

Error signo de exclamación.

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Ya lo hemos solucionado. Gracias, Zekk, y un saludo.

Sugerencia en salto de línea.

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias Yulis y Zekk, como habréis podido comprobar, el tema de “losa” cuando debería decir “lápida” ya se solucionó. Al margen de esto, y como Yulis dice, el cambio de línea es con toda la intención de imitar al cambio de línea en inglés.

¡Un saludo!

Error (palabras repetidas)

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Zekk y Joi. Ya está corregido.

Saludos.

Error: Pez resurgido

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Ravnica. Queda reparado.

Un saludo.

Error: Arenas de "Polimulacro"

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Anteriormente se quiso utilizar este nombre, “polimulacro”, puesto que era una buena traducción de “polymock”. Al final, no obstante, se quiso respetar que era un término de GW1 y cuya traducción no aportaba tanta información como para que justificase su cambio. Hemos corregido esa línea de la que informas.

Muchas gracias, Ravnica, y un saludo.

Inconguencia - Broil Caña (distinto error)

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Joi. Notamos este problema hará una semana y lo hemos solventado. Tardará algo de tiempo en entrar en el cliente final.

Por cierto, la razón por la que se cierran los hilos es para tener constancia de que ese error ha sido corregido. No hay problema en que se abra uno nuevo si existen cambios o nuevos datos.

Un saludo.

Eror: Acampamento

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias a los dos por los comentarios/sugerencias/apuntes. Como dice zarzamora “acampamento” figura en el diccionario, pero para evitar incomodidades cambiaremos “acampamento” por “acampada”, que es de uso común. La razón por la que no podemos utilizar “campamento” es que está palabra ya está en uso como traducción de “camp” y es imprescindible mantener una reflexión entre los lenguajes lo más especular posible, para evitar inconsistencias.

Espero que esta solución sea de común agrado.

Un saludo.

Error - sello superior de energía

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Next

Gracias por informar de este problema, Haustvindr. Creemos que ese cambio se ha colado sin querer en el cliente oficial y no obstante quedará solucionado en la actualización para Halloween de mañana. Sentimos la confusión.
Saludos.

Instalación GW2 no me deja elegir el disco

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: CC Ivonne.6782

Previous

CC Ivonne.6782

Next

Hola Ardenas,
tu pregunta se queda en el hilo acerca de la descarga del cliente y este se cierra.
Gracias por tu comprensión.

Correo de verificación

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas.

Aquí tenéis un post sobre cómo actualizar la información de una indicencia ya existente.

https://forum-es.gw2archive.eu/forum/support/account/C-mo-actualizar-una-incidencia-en-la-p-gina-de-soporte/first#post54836

Un saludo

European Communications Lead

Hilo oficial evento Halloween 2012

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

@DDRitter no os podemos adelantar mucho, pero debería daros tiempo a finalizarlo sin problema

@Borjalyokox el contenido lo podrán disfrutar jugadores de cualquier nivel

@Shinsoxiii en principio en Arco de León, aunque puede haber sorpresas

Gracias a todos por las preguntas!

European Communications Lead

Tienda

in Errores de foro y página web

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Sheferin.

Lo hemos comentado con el equipo de desarrollo, parece un problema de la página.

Gracias y perdona las molestias.

European Communications Lead

Región no válida.

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Elegion.

Dado que los compañeros de soporte son los únicos que pueden darte respuesta directa a tu problema, debes tratar de solverntarlo con ellos directamente.

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

descargue las 14.2 gigas del juego, pero no arranca, me da error

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Cerramos el hilo.

European Communications Lead

Cuentas Hackeadas [Temas Unidos]

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

@Alchemyr no borramos ningún mensaje que exprese un problema en un tono normal, lo hacemos con aquellos que lo hacen de manera inapropiada. Estamos aquí para ayudaros con cualquier incidencia, no para eliminar vuestros mensajes. Dicho esto, el equipo de soporte es el que se encarga de gestionar ese tipo de problemas y debes contactarlos a ellos si tienes alguna pregunta al respecto de su respuesta.

@Khawen En este mismo subforo se indica como responder a los correos del equipo de soporte para pedirte datos en el caso que te ocupa.

https://forum-es.gw2archive.eu/forum/support/account/C-mo-actualizar-una-incidencia-en-la-p-gina-de-soporte/first#post54836

Un saludo

European Communications Lead

Cómo puedo mejorar *más* la seguridad de mi cuenta ?

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Yas Unde.

También puedes activar el nuevo autenticador por móvil en tu cuenta. Añade una capa adicional de seguridad ante acessos no deseados.

https://forum-es.gw2archive.eu/forum/info/news/Caracter-stica-en-beta-autenticaci-n-de-dos-factores-para-m-viles/first#post59471

Un saludo

European Communications Lead

no se devuelven las cosas k te robaron?

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: CC Eva.6742

Previous

CC Eva.6742

Next

Saludos ErTHENATOS.

Entendemos tu preocupación y comprendemos la desesperación de perder objetos por un hackeo. Sin embargo, la respuesta que te dio el equipo de soporte es la que estás buscando: por el momento no cuentan con la tecnología necesaria para hacer este tipo de devoluciones. Trabajan mano a mano con los desarrolladores en esta cuestión pero ahora mismo simplemente no es posible hacerlo.

Muchas gracias y perdona las molestias.

aspecto del personaje una vez creado

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: CC Eva.6742

Previous

CC Eva.6742

Next

Saludos.

En efecto, se está trabajando en esta posibilidad aunque todavía no podemos dar una fecha de llegada. Os mantendremos informados al respecto.

Mantenimiento de foros y Wiki – 20 de octubre, 4h

in Noticias y anuncios

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos

Realizaremos un mantenimiento de los foros de Guild Wars 2 y las wikis el día 20 de octubre entre las 4 y las 8 de la mañana. Durante ese periodo los foros y las wikis en todos los idiomas pueden estar inaccesibles durante períodos cortos de tiempo.

Os pedimos perdón por las molestias que esto pueda causaros. Gracias por la comprensión.

European Communications Lead

Cambio de correo.

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: CC Eva.6742

Previous

CC Eva.6742

Next

Saludos, GrotesK.

Sí, puedes solicitar un cambio de correo electrónico escribiendo para ello un ticket al servicio de atención al cliente, aquí, e indicándoles la cuenta que actualmente está vinculada al juego y la que quieres que esté en un futuro.

Cuenta baneada permanentemente [Temas Unidos]

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: CC Eva.6742

Previous

CC Eva.6742

Next

Windmus, debes escribir para ello un ticket al servicio de atención al cliente, aquí, si no lo has hecho ya.