Error: Los Centinelas

Error: Los Centinelas

in Traducción y localización

Posted by: Amolife.1067

Amolife.1067

En la zona “Estepas Cornisallamarada” cuando rellenas un poco de la barra de los corazones te sale el mensaje “Los Centinelas han ayudado” en ingles “Sentinels Assisted”

También en la misma zona bajo el agua del lago ahí unas trampas llamadas “Trampa para centinelas” en ingles “Sentinel Trap”

Attachments:

Error: Los Centinelas

in Traducción y localización

Posted by: dianuba.4026

dianuba.4026

Me costó entenderte, pero lo que pretendes decir es que los centinelas no han ayudado, si no que tu has ayudado a los centinelas, ¿verdad? “Centinelas ayudados” o “Centinelas asistidos”.

La segunda la veo más clara: “Trampa de centinela” en vez de “para”.

Gracias Amolife! Bien visto!

Error: Los Centinelas

in Traducción y localización

Posted by: Amolife.1067

Amolife.1067

Si claro, lo más lógico es que dijera “Has ayudado/asistido a los Centinelas” o algo así. No lo había puesto por que en la guía “invitaba” a que no se pusiera XD

Error: Los Centinelas

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Gracias, dianuba y Amolife, por vuestra interesante aportación. Efectivamente “Has ayudado a los Centinelas.” es lo correcto, así como “trampa de centinela”.

Muchas gracias y un saludo cordial.