Mostrando mensajes de Juan Ortega.4023:

Atajo de Sierpe - SAB

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Hola Arcaron,

Este error ya quedo arreglado en el juego. ¡Muchas gracias!

Un saludo,

Juan

Género neutro

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola jorge,

Este error ya quedo arreglado en el juego. Muchas gracias

Un saludo,

Juan

Error: Conseguir piratas

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Drawner,

Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, está mal traducido esta línea. Ya quedo arreglado y se publicara en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

¡Un saludo!

Juan

Error: Traduccion Dialogo Catacumbas Ascalonianas

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola MegaZeroGato,

Disculpa por la demora. Este error ya quedo arreglado en el juego y podrás verlo en una próxima actualización. ¡Muchas gracias!

Un saludo,

Juan

Error Pionero Picoescalofriantes

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Drawer,

Disculpa por la demora. Este error ya quedo arreglado en el juego. Muchas gracias

Un saludo,

Juan

Dialogo Dreya -Cúmulos Guaridanieve-

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Arcaron,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

Un saludo,

Juan

Estatua de Jora - Finca del Cantero -

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola Arcaron!

Muchisimas gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

Un saludo,

Juan

Titulo "Cazador de Pollos"

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola MrBONK,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

Un saludo,

Juan

Fuerzas especiales Consola Configuración Error

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Arcaron,

Muchas gracias por reportar este error. Ha quedado arreglado, y podrás verlo en una próxima actualización.

¡Un saludo!

Juan

Cofres de armamento confusos

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Muchas gracias por reportar este error. Ha quedado arreglado, y podrás verlo en una próxima actualización.

¡Un saludo!

Juan

Sugerencia: Torrentes y rayos

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Drawner,

Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, es una referencia a la película “Cazafantasmas”.

Hemos cambiado “No cruces los torrentes” a “No cruces los rayos” y pronto se publicará en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

¡Un saludo!

Juan

Error en Sopa de pollo contundente

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Arcaron,

Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, se ve el símbolo que nos indicaste. Ya quedo arreglado y se publicara en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

¡Un saludo!

Juan

Báculos, o bastones

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Orbatos,

Muchas gracias por reportar este error. Ha quedado arreglado, y podrás verlo en una próxima actualización.

¡Un saludo!

Juan

Error , carta de un huerfano

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola NightsDark,

En efecto, las faltas de ortografía son intencionales e intentan imitar el estilo de escritura original de inglés.

Muchas gracias por reportar esto y seguid enviandonos lo que encontreis, por favor.

nada fallo

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Este mensaje fue eliminado por el usuario. Voy a cerrar el tema.

Errores Ciudadela Negra

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Draknar,

Como dijo MrBONK, ¡qué currazo! Muchísimas gracias por reportar todos estos errores Todos ya quedaron arreglados, y podrás verlos en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

En tyria... ¿existe Jamaica? O,o

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, Jamaica no existe en Tyria xD. Ya quedo arreglado y pronto se publicara en una actualización próxima. !Muchas gracias por tu ayuda!

Juan

Error - Chak Enzyme

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Traya,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

Un saludo,

Juan

Error de traduccion trait de guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Serra,

Gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan

"Debilitador de" (Enfeebler) mordrem

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Derdhal,

Muchas gracias por informarnos sobre este problema. El equipo de localización revisará esto para poder determinar el mejor esquema, tomando en cuenta los ejemplos que presentasteis.

¡Un saludo!

Juan

Mayusculas innecesarias.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar esto. Por el momento existen problemas de mayúsculas en el juego para las habilidades. Estamos conscientes de estos errores, y haremos los cambios necesarios para que queden arreglados.

Un saludo,

Juan

Error en el guardián: Impacto poderoso

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Detouc,

Muchas gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan

Error en habilidad del nigromante

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Detouc,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Inconsistencia de tipos.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar este error. Hemos cambiado el nombre a Ataque físico, y se vera este cambio en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Error de traducción rasgo Hipnotizador

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola MyaROolz,

Muchas gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes. Cambiaremos “Inercia espacial” a “Oleada espacial”.

¡Un saludo!

Juan

¿Lentitud o Despacio?

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar esta inconsistencia. Hemos cambiado el nombre a Lentitud en todo el juego, y se verá este cambio en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Error en carta del huérfano Laine

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Mannekin,

En efecto, estos errores son intencionales, ya que es un niño el que ha escrito la carta. De todos modos, gracias por reportarlo

¡Un saludo!

Juan

Error rasgo Guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Draknar,

Gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)

Guerrero: Soportar el dolor

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar este error. Ya quedo arreglado en el juego. ¡Muchas gracias por tu ayuda!

Abandonar Transformación

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar esto. Ya está solucionado y pronto se publicará en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

Error en el bazar

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Voy a cerrar el hilo ya que este error quedo arreglado en el juego. ¡Gracias!

Un saludo,

Juan

Error de descripción en habilidad de guerrero.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Este problema había quedado arreglado dentro del juego, pero dado a que este rasgo ya no existe debido a los cambios de la última actualización, voy a cerrar el hilo ¡Gracias!

Un saludo,

Juan

Abominación de fractales.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Este error ya quedo arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima. ¡Muchas gracias!

Juan

Logros de Pelea de barricas

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Derdhal,

Este error ya quedo arreglado y puedes ver el cambio dentro del juego. Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo,

Juan

Error de contexto en Historia Personal

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola sunburst,

Muchas gracias por tu ayuda. Este error ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

Un saludo,

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)

Descripción erronea en arma.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Gracias por reportar este error. Ya quedó arreglado y pronto se publicará en una actualización próxima.

¡Un saludo!

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)

Error en el bazar

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola Elrey!

Gracias por reportar este error. Ya está solucionado y pronto se publicará en una actualización próxima.

Un saludo,

Juan

(Editado el por Juan Ortega.4023)

Error de descripción en habilidad de guerrero.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Vale, ahora veo el error aparecer cuando active el rasgo que me indicaste. Ahora mismo quedara registrado para que se arregle cuanto antes ¡Muchas gracias por tu ayuda!

Juan

Error de descripción en habilidad de guerrero.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Parece que este error ya quedo arreglado en una actualización al juego. Al entrar al juego, la descripción de la habilidad esta igual que la de inglés. La imagen adjunta muestra lo que veo en el juego.

Un saludo,

Juan

Attachments:

Abominación de fractales.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Elrey,

Muchas gracias por compartir esta información. Hemos registrado el error para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan

Error de traducción en Fronteras de hierro

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Kuro,

Hemos echado un vistazo a este problema. Ya quedo arreglado y pronto se publicara en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo,

Juan

Recopilación de varios errores:

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Rosenred,

Disculpa por la demora. Muchas gracias por compartir esta información. Estamos revisando los errores que se reportaron, y los registraremos en nuestro sistema para que se arreglen lo más pronto posible.

Un saludo,

Juan

Errores Colinas del Caminante

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Draknar,

De nuevo, muchísimas gracias por reportar estos errores. Todos han quedado corregidos y podrás ver los cambios en una próxima actualización.

¡Un saludo!

Juan

Errores Hoelbrak

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Hola Draknar,

Muchísimas gracias por reportar estos errores. Hemos corregido todo y podrás ver los cambios en la actualización del juego que salió hoy.

¡Un saludo!

Juan

Un par de errores.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola santialonso!

Muchas gracias por tu ayuda. El ultimo error que reportaste ya quedo registrado para que pueda arreglarse lo más pronto posible.

Un saludo,

Juan

Inconsistencia con tipos de habilidad de ladrón

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola Beelphagor!

Hemos cambiado “truco” a “treta” y pronto se publicará en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo,

Juan

Misión: Problema de raíz (Nivel 30).

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola santialonso!

Disculpa por la demora. Este error se ha arreglado y saldrá corregido en una próxima actualización. Muchísimas gracias por tu ayuda.

Un saludo,
Juan

(Editado el por Moderador)

Error Sello de Aire

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola ferloh!

Hemos echado un vistazo a este problema y, en efecto, se ve el símbolo que nos indicaste. Ya quedo arreglado y pronto se publicara en una actualización próxima. Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo,
Juan

Errores masivos respecto a Laine

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Previous

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

Voy a cerrar este tema ya que el problema se solucionó. ¡Gracias a todos!

Error de traducción en este foro.

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Next

¡Hola santialonso!

Este problema ya quedó solucionado, y la página principal de los foros se ha actualizado con este cambio.

Muchas gracias por tu ayuda

(Editado el por Moderador)