Error de traduccion trait de guardabosques

Error de traduccion trait de guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Serra.5479

Serra.5479

En la especializacion de escaramuzas, 1 linea, 3 columna, la especializacion “Desenfundado rapido” esta mal traducida.

En español, indica que al cambiar de arma, la proxima habilidad de largo alcance se recargara mas rapido.

En ingles, indica que la siguiente habilidad de guardabosques (entiendo que el error esta en ranger y ranged) se recarga mas rapido.

Esto induce a error, puesto que mucha gente que vaya a melee no use este trait pensando que no funcionara con su arma.

Guild leader of Los Primeros Nacidos [BORN]
Baruch Bay [SP]

Error de traduccion trait de guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Serra.5479

Serra.5479

El trait sigue mal traducido, adjunto capturas:

Trait en español:
https://gyazo.com/acc659805873d9d750c2ece40006d81d
Trait en ingles:
https://gyazo.com/aea740010a67290e5ecbbd71e96fdda2

Guild leader of Los Primeros Nacidos [BORN]
Baruch Bay [SP]

Error de traduccion trait de guardabosques

in Traducción y localización

Posted by: Juan Ortega.4023

Juan Ortega.4023

Spanish Localization Editor

Hola Serra,

Gracias por reportar este error. Ha quedado registrado para que pueda arreglarse cuanto antes.

¡Un saludo!

Juan