Sigue al desarrollador

Inconsistencia: Saco de Equipamento (Parche nuevo)

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Kuro:

¡Gracias! El error ya se ha corregido.

Saludos.

Error: "Cofre" en lugar de "pecho" (en escaparate)

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Saludos, Belcross:

Gracias por informarnos sobre este error. Efectivamente, el texto erróneo persistía en el escaparate y ya se ha corregido.

¡Muchas gracias por tu colaboración!

bug ?? historia personal - campaña

in Traducción y localización

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

Se trata de un bug en la interfaz de usuario, dado que el juego no tiene audio en español disponible. Por favor selecciona audio en Inglés (o Francés o Alemán) para poder oír a los personajes.

Un saludo.

European Communications Lead

Dónde puedo descargar el juego?

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola Bolvack.

Deberías haber recibido la información a través de tu correo electrónico. En cualquier caso, sólo tienes que dirigirte aquí https://account.guildwars2.com/login y acceder con tus datos personales.

Una vez identificado, podrás descargar el cliente de juego desde la sección correspondiente.

Un saludo.

European Communications Lead

Se desconecta porque sí

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Durante el fin de semana hemos visto algunos reportes de problemas de conectividad con los servidores intermedios de proveedores de Internet (Level 3) que pueden estar afectandoos. Por favor seguid comentando en el hilo si tenéis problemas.

Un saludo

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 20 mayo, 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: RubiBayer

Previous

RubiBayer

Next

Errores solucionados:

  • Se ha añadido una comerciante de recompensas de festival en el centro del Pabellón de la Corona para facilitar las compras de los jugadores que disfrutan allí de las festividades.
  • Los comerciantes de recompensas de festival ahora venden dos objetos adicionales:
    • Esquirlas de obsidiana por 100 vales del festival cada una.
    • Sacos de artesanía pesados que contienen 3 materiales de artesanía de rango 6 (por ejemplo: colmillo feroz o hueso antiguo) por 300 vales del festival cada uno.
    • Las recompensas del Exterminio de jefes del Pabellón de la Corona se han ajustado del siguiente modo:
  • Trofeo de bronce:
    • Se ha incrementado de 2 a 6 el número de sacos de botín de los campeones.
    • Se ha incrementado de 15-21 a 40 el número de vales del festival.
  • Trofeo de planta:
    • Se ha incrementado de 4 a 8 el número de sacos de botín de los campeones.
    • Se ha incrementado de 30-36 a 60 el número de vales del festival.
  • Trofeo de oro:
    • Se ha incrementado de 8 a 10 el número de sacos de botín de los campeones.
    • Se ha incrementado de 46-52 a 80 el número de vales del festival.

Error en "Entretén y protege a los niños"

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Belcross:

¡Gracias por enviarnos tu comentario!

En este caso, el texto es correcto ya que los niños no solo pueden enfadar a criaturas, sino también a los NPC norn de la zona. En concreto, están los mercaderes Adalstenn y Kathall, que cambian de forma al enfadarse.

Espero que esta explicación sirva para clarificar el texto.

No dudes en contactarnos de nuevo si tienes algún otro comentario o sugerencia.

¡Muchas gracias!

Hilo oficial Megaservidor

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

El equipo de desarrollo nos comenta que están trabajando para solucionar el problema de los puntos de ruta disputados y revisando los horarios de los eventos para encontrar unas horas que se ajusten mejor a las características de cada territorio. Os avisaré cuando tengamos nueva información.

Un saludo.

European Communications Lead

Sprint del Sagrario

in Festival de los Cuatro Vientos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Correcto, cerramos.

Gracias a todos por comentarlo para que pudieramos pasarlo al equipo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 20 mayo, 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de Errores

  • El logro de esprintador dedicado ahora se otorgará correctamente a los jugadores que no finalicen entre los tres primeros puestos
European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 20 mayo, 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores:

  • Los vales del festival, tiques de acceso al Corredor de la Reina y bonos del pabellón ganados por completar el exterminio de jefes del Pabellón de la Corona aparecerán ahora en las notificaciones de recompensa del evento.
  • Se ha cambiado el punto de entrada a los Acantilados Laberínticos cuando se llega en globo desde Linde de la Divinidad.
  • Distorsión:
    • Se ha corregido un error que provocaba que este potenciador otorgara evasión en vez de vulnerabilidad.
    • Se ha actualizado la descripción de este potenciador para indicar que otorga invulnerabilidad.
  • Elixir X:
    • Se ha corregido un error que provocaba que la descripción de esta habilidad fuera incorrecta al estar bajo el agua.
    • Se ha actualizado la descripción de esta habilidad para reflejar correctamente los cambios del rasgo Suministros de élite.
    • Se ha actualizado la descripción de esta habilidad para reflejar correctamente los cambios del rasgo Elixires contundentes.
  • Se han corregido bloqueos del cliente relacionados con las descripciones emergentes de habilidades, potenciadores y rasgos.
  • Se ha corregido un bloqueo del cliente que podía ocurrir al completar una ruta de recompensas.
European Communications Lead

juego con pocos fps

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

El equipo de soporte no responde en los foros a este tipo de cuestiones. Si queréis formular una pregunta tenéis que dirigiros a http://help.guildwars2.com.

Un saludo y perdonad las molestias

European Communications Lead

Subforo del festival de los cuatro vientos

in Errores de foro y página web

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola Chardhros.

El icono no debería iluminarse dado que no hay ningún tema dentro ahora mismo. Lo comentamos con el equipo de la web.

Un saludo.

European Communications Lead

Ya disponible el Festival de los Cuatro Vientos

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Ya está disponible la actualización del Festival de los Cuatro Vientos dentro del juego. Tenéis el resumen de las novedades aquí https://www.guildwars2.com/es/the-game/releases/may-20-2014/ y la lista completa de cambios en este otro enlace https://forum-es.gw2archive.eu/forum/info/updates/Notas-de-actualizaci-n-del-juego-20-mayo-2014

Un saludo

European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 20 mayo, 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema que hacía que las runas y sellos PvP no funcionaran durante las actividades.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego, 20 mayo, 2014

in Notas de actualización del juego

Posted by: Mark Katzbach

Previous

Mark Katzbach

Next

Notas de actualización de contenidos del 20 de mayo
MUNDO VIVIENTE
Festival de los Cuatro Vientos
El ataque de Scarlet Briar devastó Arco del León, pero los mejores y más brillantes habitantes de Tyria se están reuniendo para brindar apoyo a la afligida ciudad. Tanto los Cefiritas como la reina Jennah ofrecerán sus mejores atracciones festivas para aumentar la moral y ofrecer apoyo. Visitad los Acantilados Laberínticos y vivid la velocidad de las habilidades de movimiento de los Aspectos, participad en Sprint del Sagrario o disfrutad de uno de los eventos nuevos. Luego podréis ir en un globo aerostático hasta Linde de la Divinidad y disfrutar de la reapertura del Pabellón de la Corona, que incluye una versión nueva del Corredor de la Reina: el Exterminio de jefes.
¡Uníos a Braham, Rox, Marjory, Kasmeer, Taimi y Pulgoso mientras disfrutan de las festividades y restablecen los servicios de Arco del León!
Historia
Los Cefiritas han vuelto a los Acantilados Laberínticos en sus naves voladoras de velas gigantes para brindar apoyo a Arco del León en este momento de necesidad. Aunque Arco del León sufrió un golpe demoledor como resultado del nefasto plan de Scarlet, la capitana Ellen Kiel del Consejo del Capitán está agradecida de ver a los Cefiritas volver con su generosa oferta de materiales y apoyo moral. Y, para ayudar a consolidar el comercio y subir el ánimo de los ciudadanos, el maestro de la paz cefirita y la reina Jennah de Kryta van a organizar un festival en honor a Arco del León. Uníos a Kiel y al aventurero grupo formado por Rox, Braham, Marjory, Kasmeer y Taimi en el punto de ruta de Transporte a Isla Garra de Arco del León para reunirte con el líder cefirita y dar inicio al festival.
Acantilados Laberínticos
Podréis hablar con el coordinador de transporte en Arco del León o subir en un globo aerostático en Linde de la Divinidad para viajar a los Acantilados Laberínticos y disfrutar de toda la diversión y la emoción del festival. Una vez allí, encontraréis las excitantes habilidades de movimiento de los Aspectos perfeccionadas por los Cefiritas, que os permitirán impulsaros, saltar y transportaros a cualquier rincón del mapa.

  • Los Cefiritas y los insólitos moradores del bazar no han dejado de trabajar desde que el Sagrario del Céfiro atracó. Podéis participar en una búsqueda del tesoro en la que tendréis que conseguir cristales del cielo en lugares nuevos más difíciles de alcanzar.
  • Dos de los lugareños, la camarera Ixcic y el comerciante Owens también han organizado dos eventos totalmente nuevos diseñados para deleitar a todos los asistentes al bazar.
  • Podéis participar en Sprint del Sagrario, una competición de carreras de hasta 12 participantes, donde necesitarán usar las habilidades de movimiento del viento, el sol y el relámpago.
  • Los que estéis interesados en el uso competitivo de las habilidades de lucha cefiritas podréis uniros a la actividad de la Arena de los Aspectos PvP.

El Pabellón de la Corona
El Pabellón de la Corona de la ciudad humana de Linde de la Divinidad ha reabierto sus puertas una vez más. Uníos al gólem Curatrón y ayudad a la ciudad de Arco del León. Si donáis suficiente dinero, el gólem Curatrón dará inicio al nuevo Exterminio de jefes en las trincheras del pabellón. Los campeones han vuelto y han aprendido un montón de habilidades nuevas. Cuanto más rápido derrotéis a los poderosos campeones, más grandes serán las recompensas. ¡Pero cuidado! Los campeones están compartiendo los secretos de su entrenamiento entre ellos. A medida que vayan cayendo, ¡el resto aumentará su poder!
El Corredor de la Reina
Entrad en el Corredor de la Reina para luchar contra las poderosas representaciones de los enemigos más despiadados de la humanidad.

  • Enfrentaos a desafíos cada vez más difíciles en combate individual contra un abanico de jefes especiales.
  • Arriesgaos con las condiciones de tácticas especiales para ganar recompensas aún más prestigiosas.
  • Cada entrada y coste de táctica cuesta un tique de acceso al Corredor de la Reina.
  • Ganad un título nuevo por derrotar a Liadri: la Luz Ardiente.

Arco del León
Algunos miembros del Consejo del Capitán todavía supervisan los campamentos de refugiados en la Fortaleza de la Vigilia, el Priorato de Durmand y la Isla de Cimatormenta, mientras que los demás han vuelto a Arco del León. Como resultado, la mayoría de los servicios que habían sido reubicados en la Fortaleza de la Vigilia han vuelto a Arco del León, y los globos de Kryta que conectaban los campamentos de refugiados han partido. Algunos servicios de acceso también se han reubicado.

  • Las puertas asura ahora estarán en la Plaza de Coriolis de la Sala Oriental y conectarán con las ciudades más importantes de Tyria.
  • Las conexiones de las puertas asura a la Niebla se han restablecido en Fuerte Marriner.
  • Las operaciones del Consorcio se han trasladado a la Sala Trasera, incluidos los accesos a los Fractales de la Niebla y a la Cala del Sol Austral.
  • Un puente colgante nuevo ayuda a conectar la Sala Oriental y la Sala Trasera y se ha añadido un portal al Paso de Lornar recientemente.

Los mercaderes también han vuelto a Arco del León y han creado ubicaciones nuevas en las que vender sus bienes.

  • Podéis ver que el banco y el bazar han restablecido sus servicios en el Área del Canal y flanquean la salida a los Campos de Gendarran.
    • Estos servicios de comercio han establecido tiendas adicionales para realizar operaciones bancarias y comerciar tanto en Fuerte Marriner como en la Sala Oriental y la Sala Occidental.
  • Las disciplinas de artesanía se han trasladado a la Sala Occidental junto a la Forja Mística.
    • Fuerte Marriner y la Sala Trasera también tienen servicios de artesanía.
  • Los servicios para clanes se pueden encontrar en el Foro del Comerciante.
  • Se puede encontrar a la directora de actividades en la Gran Plaza.

Se ha aconsejado a los ciudadanos y visitantes que están volviendo que tengan cuidado con los restos del Agrietador que hay incrustados por la ciudad y bajo las aguas del Puerto del Sagrario.
Recompensas

  • Al participar en el contenido del festival, ganaréis vales del festival, que se pueden gastar con el comerciante de recompensas del festival en los Acantilados Laberínticos para conseguir un amplio abanico de recompensas que vuelven de la primera temporada del mundo viviente.
    • Estas recompensas incluyen el souvenir de globo aerostático del Aniversario de la Reina, el regalo de caramelo de Sangre y locura y el incensario ferviente del secreto del Sol Austral.
  • Todas las actividades y eventos de los Acantilados Laberínticos y el Pabellón de la Corona tienen una probabilidad baja de soltar un bono del bazar o un bono del pabellón, respectivamente. Al combinar uno de cada, se producirá un bono del festival que se puede usar para comprar dos recompensas nuevas a la comerciante de recompensas: un minipanda o un tónico de cría de dolyak inagotable. Otra opción es usar el bono del festival para comprar uno de los diseños de arma soberana a un comerciante en el Pabellón de la Corona.
  • Los comerciantes de la caja de suministros del Sagrario del Céfiro han vuelto para brindaros la oportunidad de obtener cuarzo y recetas de armadura celestial en los Acantilados Laberínticos. Las cajas también podrán contener un conjunto de algunas recompensas raras que vuelven de la primera temporada, como un dispositivo de filtración de aire de Dentro de las pesadillas o un diseño de receptor de viento de la primera actualización del Bazar de los Cuatro Vientos.
  • Junto a los comerciantes de cajas de suministros en los muelles de los Acantilados Laberínticos, también hay un mercader asura que acepta las esquirlas de filo de más a cambio de sacos de equipamiento, que contienen una pieza sobresaliente u otro equipo mejor.
  • Al participar en el festival también se os premiará con tiques de acceso al Corredor de la Reina, que también se pueden comprar en el Pabellón de la Corona. Al ganar luchas en el Corredor de la Reina, conseguiréis sacos misteriosos del corredor, que tienen una probabilidad baja de soltar un conjunto más de recompensas raras que vuelven, como el monóculo de los piratas del firmamento de Tyria. Además, los sacos misteriosos del corredor tienen una probabilidad baja de soltar una receta para la fabricación del objeto de ranura para espalda ascendido caos de Lyssa.

Logros

  • Al completar el metalogro del Festival de los Cuatro Vientos, recibiréis un botín de vales del festival y un único bono del festival garantizado para que lo gastéis como queráis.
  • Los que no completasteis los logros del Corredor de la Reina de la actualización original del Aniversario de la Reina tendréis otra oportunidad de hacerlo.
    • Los campeones que consigáis los mejores resultados en la épica batalla final del corredor también recibiréis un título nuevo: la Luz Ardiente.
  • El logro Asiduo de la Arena de los Aspectos del Festival de los Cuatro Vientos vuelve con el progreso previo guardado y cinco nuevos puntos de logro.
  • Se han añadido dos logros más a la categoría de logros diarios.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, ACABADO
General

  • El reloj de la hora del servidor del juego ahora se muestra en tiempo universal coordinado (UTC) y es mucho más preciso que el del servidor actual. Los restablecimientos diarios ahora tendrán lugar a medianoche tal y como aparece cuando el reloj se fija con la hora del servidor.
  • Las últimas horas de conexión de los clanes ya no se mostrarán como hace 100 años si el sistema del reloj va por detrás del servidor.
  • Filomaestro de la Legión de la Llama:
    • Porrazo con escudo: se ha corregido un error de animación que causaba que el NPC que usaba esta habilidad se resbalara torpemente.
  • Remate explosivo:
    • Curación de área: se ha aumentado la prioridad de limitación visual en el efecto de este combo. Se ha reducido el tamaño del efecto de onda en un 25 %.
  • Se ha rediseñado el audio de todas las cataratas.
  • Se ha añadido un mensaje para clarificar cuando se limitaban las rutas de recompensas PvP.
  • Se ha corregido un error que causaba que el botón Eliminar en la interfaz del correo se mostrara como “Elimi”.
  • Se ha corregido un error que causaba que los puntos azules de ubicación de los miembros de un grupo no desaparecieran después de que cerraran sesión.
  • 5.º rasgo de experto en Precisión: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar a Tibu el Destructor en el Lago Arca del Interior Harathi en lugar de al completar el mapa de la Costa Mareasangrienta.
  • 6.º rasgo de experto en Precisión: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar al capitán Jayne en las Islas Bergantín de los Campos de Gendarran en lugar de al completar el mapa de la Colina del Corazón de Fuego.
  • 6.º rasgo de experto en Dureza: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar al légamo de sangre gigante en los Desfiladeros de Challdar de la Costa Mareasangrienta en lugar de al completar el mapa de las Fronteras de Hierro.
  • 5.º rasgo de experto en Vitalidad: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar a Gargántula, la progenitora araña en los Bosques de Wynchona en lugar de al completar el mapa de las Cataratas de Linarbórea.
  • 6.º rasgo de experto en Vitalidad: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar a la bruja krait del Lago Sinmoa en lugar de al completar el mapa del Monte Vorágine.
  • 5.º rasgo de experto en Vitalidad: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar a la sierpe de hielo campeona en el Paso del Venado en lugar de al completar el mapa del Pantano de las Centellas.
  • 6.º rasgo de experto en profesión: este rasgo ahora se desbloquea al derrotar a Lord Ignius el Eterno del Paso de Lornar en lugar de al completar el mapa del Estrecho de Gorjaescarcha.
  • 13.º rasgo de experto en profesión: este rasgo ahora se desbloquea al evitar que los Resurgidos retomen la estatua de Lyssa además de al derrotar a la suma sacerdotisa corrompida de Lyssa.
  • Los indicadores de daño de la descripción de la habilidad ahora son mucho más precisos para el daño influenciado por todos los tipos de siervos que se posean.
  • Los dispositivos ya no pueden ser el objetivo de Sigilo.
  • Estabilidad: se ha actualizado la descripción para que indique “Atraer” en la lista de cosas ignoradas.
  • La gran sierpe de la selva del Bosque de Caledon ya no se autoinflige el daño completo de los ataques de proyectiles reflejados. Ya no se reflejan un cierto número de proyectiles.
  • Se ha corregido un problema que evitaba que los enemigos nuevos aparecieran en el corazón de prestigio para “acabar con las arañas fantasmales y con los demonios de las sombras que atacan a los taladores” en las Fronteras de Hierro.
  • Se han corregido varios problemas en la cadena de eventos relacionados con la nigromante Bria en las Fronteras de Hierro.

Contenidos de clan
Triunfo en los desafíos de clan y compartición de recompensas

  • El triunfo en los desafíos de clan y la compartición de recompensas se han alineado con otros tipos de misiones.
    • Las recompensas de las misiones ya no se limitan al clan que las active. Todos los participantes de la misión activa recibirán recompensas de distinción al completarla.
    • Al completarla, los participantes de los clanes que puedan activar las misiones y tengan una misión activa tendrán la opción de aceptar el triunfo en la misión. Esta opción se limita actualmente a los miembros de clan con permisos de control de misiones.
  • Se ha corregido un fallo aprovechable que permitía a los jugadores iniciar sesión en la sala del tesoro del Tesoro de Angvar.

Eventos
Conversión de eventos de campeón en mapas de inicio
Muchos eventos de campeón en los mapas de inicio se han convertido en veteranos. Se ha realizado este cambio para asegurar que los jugadores nuevos se centren en aprender la experiencia de juego principal. Los eventos afectados son los siguientes:

  • Llanuras de Ashford
    • Derrota al chamán de la Legión de la Llama.
    • Derrota al soldado ascaloniano Ivor Tirocertero.
    • Derrota al soldado ascaloniano Hombre de Armas Pitney.
    • Derrota a la soldado ascaloniana Farrah Cappo.
    • Derrota al soldado ascaloniano Horacio.
    • Derrota a la sombra molesta de Grazden el Protector.
  • Bosque de Caledon
    • Encuentra y mata a la bruja krait transformada.
    • Derrota a la monstruosidad resurgida.
    • Derrota al krait neoss que fortalece a los Abismos del Esclavista.
    • Derrota al trol de la selva campeón.
  • Provincia de Métrica
    • Derrota al légamo gigante del campamento del Dr. Bleent.
    • Derrota al gólem serie I imbuido.
    • Derrota al agente de la Inquisa agrandado.
    • Derrota a la araña campeona cerca del Altiplano Muridiano.
    • Derrota al trol campeón cerca de la Planta de los Luminosos.
  • Valle de la Reina
    • Destruye a la reina avispa.
    • Elimina al teniente de los Bandidos.
    • Mata al trol de cueva campeón enfurecido.
    • Caza y mata al jabalí gigante.
    • Libera el Fuerte de Shaemoor (se ha eliminado al campeón cabecilla tamini que aparecía según el número de jugadores del evento).
    • Se ha convertido en veterana a la araña del bosque de élite del Bosque de la Reina.
  • Colinas del Caminante
    • Acaba con el comisario draga que supervisa la mina.
    • Acaba con el Hijo de Svanir y su manada de lobos corruptos.

Mazmorras
Fractales de la Niebla
Fractal de la Instalación Subterránea
Sobre la base de la reciente Iniciativa para el Desarrollo Colaborativo (IDC), hemos revisado el fractal de la fábrica draga para mejorar la experiencia global. En los eventos en los que había muchos jugadores, la aparición de demasiados draga perjudicaba la duración y la dificultad de este fractal. Teniendo en cuenta estos dos factores, hemos rediseñado algunos de los encuentros principales de la historia personal para reducir la carga de estos problemas.

  • Placas de presión
    • Se ha eliminado la variación de las apariciones. Un determinado número de draga aparecerá en cada localización clave de esta prueba sin tener en cuenta el número de jugadores del evento.
  • Camino de bombas
    • Se ha eliminado la variación de las apariciones.
    • Se ha introducido la mecánica de Sigilo: todos los jugadores, sea cual sea su profesión, podrán adquirir Sigilo para completar esta prueba. ¡Cuidado con las medidas de seguridad draga!
  • Camino de torretas
    • Se ha eliminado la variación de las apariciones.
    • Las torretas dispararán según patrones concretos para desalentar a los jugadores molestos de que avancen por la instalación.
  • Encuentro con Rabsovich
    • Se han eliminado las apariciones adicionales como requerimiento para completar este evento.
    • Se ha reducido la salud de Rabsovich en un 15 %.
    • Ahora Rabsovich tiene una animación visual para su ataque Onda expansiva.

La mazmorra en general

  • Se ha ajustado la probabilidad de aparición de cajas de armas y armaduras ascendidas en los niveles de fractales más altos. La probabilidad de aparición ahora es más adecuada según el nivel de fractal.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores dañar a la abominación de Taumanova desde debajo de su plataforma.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores enfrentarse a Devoraflores desde un lugar que el jefe no podía ver.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores atacar a Rabsovich sin recibir daño.
  • Se ha corregido un error que causaba que algunos krait bloquearan el avance del jugador posicionándose fuera del mapa, por lo que eran inalcanzables.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores evitar el combate si se quedaban en cierto terreno del fractal de Ascalon.

Objetos

  • El objeto de ranura para espalda ascendido luz de Dwayna se puede infundir en la Forja Mística.
  • El objeto de ranura para espalda ascendido sombra de Grenth se puede infundir en la Forja Mística.
  • Lunaria, círculo de la luna (infundido): Se han aumentado en 2 las estadísticas para que se correspondan con la versión no infundida.
  • Solaria, círculo del sol (infundido): Se han aumentado en 2 las estadísticas para que se correspondan con la versión no infundida.
  • Sello de fuego: se ha aumentado la prioridad de limitación visual en el efecto de este sello. Se ha reducido el tamaño del efecto de llama en un 20 %. Se ha corregido un error que causaba que el tamaño de la llama variara rápidamente según el tamaño del monstruo.
  • Sello de agua: se ha corregido un error que causaba que las versiones superior y formidable de este sello tuvieran un tiempo de recarga más largo de lo previsto. Se ha corregido un error que causaba que el efecto de este sello estuviera centrado en el jugador con un radio incorrecto en lugar de centrarse en el objetivo.
  • Runa de Balthazar: se ha corregido un error en la bonificación de 6 piezas que causaba que el efecto de Quemadura afectara aunque se bloqueara o se esquivara.
  • Runa formidable de carroñero: se ha corregido un error en la bonificación de 3 piezas que causaba que esta runa otorgara 50 de daño de condición en lugar de 30.
  • Runa formidable de los afligidos: se ha corregido un error en la bonificación de 3 piezas que causaba que esta runa otorgara 50 de daño de condición en lugar de 30.
  • Runa formidable del corsario: se ha corregido un error en la bonificación de 3 piezas que causaba que esta runa otorgara 39 de Potencia en lugar de 30.
  • Runa formidable del Rey Loco: se ha corregido un error en la bonificación de 3 piezas que causaba que esta runa otorgara 35 de Potencia en lugar de 30.
  • Los accesorios ya no mostrarán los sufijos de las estadísticas.
  • Sellos: los sellos de incremento de duración ahora otorgarán todo su beneficio al empezar un combate PvP, en lugar de tener que cambiar de arma para recibir la bonificación.
  • Las armas y armaduras exóticas que se obtienen como recompensa de mazmorra ahora estarán vinculadas a cuenta al adquirirlas y ligadas al usarlas. Esto no afecta a las armas y armaduras que ya tenéis, solo a los objetos nuevos.
  • El mandoble legendario Eternidad:
    • Se ha añadido un efecto nuevo de reemplazo de proyectil.
    • Se han añadido unos efectos nuevos al desenvainar.
    • Se han mejorado los efectos de pisadas.
    • Se ha mejorado el efecto de desenvainado para distinguirlo mejor de los mandobles legendarios Amanecer y Crepúsculo.

Habilidades de profesión
Humano

  • Avatar de Melandru; Segada de corarroble: se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos.

Elementalista

  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos en las habilidades que provocan daño a más de un enemigo (las habilidades bajo el agua no se han incluido en esta actualización).
  • Fénix: se ha corregido un error que causaba que en ocasiones esta habilidad golpeara varias veces a un único enemigo cuando había gran cantidad de enemigos juntos.
  • Arcana evasiva: se ha corregido un error que evitaba que este rasgo funcionara bajo el agua.
  • Cetro vigoroso: se ha añadido la descripción de habilidad solo en combate.
  • Arcana evasiva: se ha añadido la descripción de habilidad solo en combate.
  • Alivio arcano:
    • Onda de curación: se ha cambiado el nombre de la habilidad de agua de este rasgo a Ola purificadora para mantener la consistencia.
    • Ola purificadora: se ha corregido un error que evitaba que se mostrara el efecto visual de esta habilidad.
  • Barrera de roca: se ha actualizado la descripción de esta habilidad y del potenciador para aclarar que esta habilidad ya no utiliza cargas de roca.
  • Barrera de roca; Lanzamiento: esta habilidad ya no activa la recarga completa de Barrera de roca cuando se lanza la última roca. En lugar de eso, la habilidad se empieza a recargar cuando se inicia esta habilidad.
  • Aura magnética: se ha añadido una descripción sobre la protección cuando está activo el rasgo Protección elemental. Se han añadido descripciones sobre la Furia y la Celeridad cuando está activo el rasgo Bendición del céfiro.
  • Armadura de escarcha: se ha añadido una descripción sobre la protección cuando está activo el rasgo Protección elemental. Se han añadido descripciones sobre la Furia y la Celeridad cuando está activo el rasgo Bendición del céfiro.
  • Mandoble abrasador:
    • Velocidad abrasadora: se ha actualizado la descripción del daño para que muestre una estimación más acertada del daño causado.
  • Onda arcana: se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos: 5.
  • Escudo arcano:
    • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos: 5.
    • Se ha cambiado la descripción acerca del radio por una descripción acerca del radio de la explosión.
    • La parte de la explosión de esta habilidad ahora se llamará Escudo arcano en lugar de Onda arcana.
  • Lluvia de meteoros: se ha añadido una descripción acerca del aumento de la Dureza cuando está activo el rasgo Foco de obsidiana.
  • Cono de frío: se ha añadido una descripción acerca del aumento de la Dureza cuando está activo el rasgo Foco de obsidiana.
  • Esquirlas de piedra: se ha añadido una descripción acerca del aumento de la Dureza cuando está activo el rasgo Foco de obsidiana. Se ha corregido un error que evitaba que Foco del céfiro funcionara con este rasgo.
  • Fuego purificador: se ha añadido una descripción acerca de las condiciones eliminadas (3) y acerca del número de objetivos (5).
  • Glifo de renovación: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad apuntara al suelo estando bajo el agua. Esta habilidad ahora reanima a los aliados que se encuentran alrededor del jugador cuando se lanza bajo el agua (el efecto exacto depende de la sintonía con los elementales).
  • Conjurar escudo de tierra: se ha corregido un problema que causaba que el escudo conjurado no apareciera en la zona a la que se había apuntado, sino en una aleatoria.
  • Defensa tempestuosa: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Escudo de fuego: se ha corregido un error que causaba que esta habilidad aplicara el Aura de fuego en un radio más pequeño de lo que debería cuando está activo el rasgo Aura contundente.
  • Niebla calmante: se ha modificado la descripción para aclarar que también afecta a los aliados.
  • Aura contundente: se ha actualizado la descripción de este rasgo para aclarar que las auras compartidas solo se aplican cuando la fuente es una habilidad de arma.
  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos en todas las habilidades del elementalista que afectan a varios objetivos y que antes no tenían este dato.
  • Orbe de magma: se ha añadido una descripción acerca del daño de la explosión.
  • Maremoto: se ha eliminado una descripción errónea acerca del daño de la ola.
  • Mancha solar: se ha corregido un error que causaba que la descripción del daño de este rasgo fuera inexacta.
  • Sacudida eléctrica: se ha corregido un error que causaba que la descripción del daño de este rasgo fuera inexacta.

Ingeniero

  • Torretas: se ha corregido un error que causaba que las torretas mostraran descripciones de daño incorrectas.
  • Conversor inercial: se ha añadido una descripción acerca de la recarga de este rasgo.
  • Granada venenosa: se ha añadido la descripción de Imbloqueable.
  • Salva de granadas: se ha corregido un error que causaba que la descripción de esta habilidad mostrara un radio de explosión incorrecto cuando no se le aplicaba ningún rasgo.
  • Lanzar Elixir U: se ha añadido una descripción acerca de la duración. Se ha corregido un error que evitaba que esta habilidad de cinturón de herramientas activara Sacudida estática.
  • Arma de fuego de elixir; Fumigar:
    • Se ha corregido un error que causaba que esta habilidad dañara 8 veces en lugar de 5 cuando se usaba bajo el agua.
    • Ahora esta habilidad funciona correctamente con Mezcla mortal.
    • Se ha corregido la descripción de la habilidad para que sea más precisa cuando está activo el rasgo Mezcla mortal (antes indicaba 10 veces más del daño previsto).
  • Antibúnker: se ha corregido un error que causaba que la descripción del daño variara cuando estaba activo el rasgo Pólvora explosiva.
  • Granada de metralla: se ha corregido un error que causaba que las descripciones se comportaran de forma extraña cuando se tenían activos los rasgos Granadero y Metralla.
  • Cañones de torreta estriados: se ha corregido un error que causaba que varias torretas perdieran el alcance adicional que otorga este rasgo al volver a los ataques básicos tras una sobrecarga.
  • Torreta flamígera: se ha corregido un error que causaba que la descripción del alcance del ataque de esta torreta fuera incorrecta cuando estaba activo el rasgo Torretas desplegables.
  • Torreta de redes: se ha corregido un error que causaba que la descripción del alcance del ataque de esta torreta fuera incorrecta cuando estaban activos los rasgos Torretas desplegables y Cañones de torreta estriados.
  • Elixir X: se han actualizado la descripción de esta habilidad.
    • Plaga (bajo el agua): se ha corregido la duración incorrecta.
    • Todas las transformaciones: estas descripciones de habilidad ahora se actualizan correctamente cuando está activo el rasgo Elixires contundentes.
  • Expendedor de bombas de autodefensa: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Soplete: esta habilidad ahora describe el número de objetivos máximo que puede alcanzar.
  • Bomba trampa: esta habilidad ahora funciona con los rasgos Pólvora cargada de acero y Metralla.
  • Mina flotante: esta habilidad ahora funciona con los rasgos Pólvora cargada de acero y Metralla.
  • Detonar torreta de rifle: se ha corregido la descripción del daño de esta habilidad cuando está activo el rasgo Pólvora explosiva.
  • Caja de clavos: el efecto visual de esta habilidad ahora solo dura 4 segundos para que coincida con los efectos de daño.
  • Granada de metralla: se ha aumentado la prioridad de limitación visual del efecto de la explosión. Se ha reducido el tamaño del efecto de la explosión en un 20 %.
  • Granada de destello: se ha aumentado la prioridad de limitación visual del efecto de la explosión.
  • Granada de aterimiento: se ha aumentado la prioridad de limitación visual del efecto de la explosión.
  • Dispersar minas: se ha corregido un error que causaba que esta habilidad no se beneficiara de los rasgos Metralla, Pólvora cargada de acero y Explosivos contundentes.
  • Sacudida estática: se ha corregido un error que causaba que la descripción del daño de este rasgo fuera inexacta.

Guardián

  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos en las habilidades que provocan daño a más de un enemigo.
  • Tomo de cólera; Bendición del apaleador: se ha ajustado el tamaño del icono de apuntar para que coincida con la zona en la que afecta la habilidad. Se ha corregido un error que causaba que esta habilidad otorgara bendiciones en un ángulo mayor de lo que debería.
  • Tomo del valor; Espíritu protector: se ha ajustado el tamaño del icono de apuntar para que coincida con la zona en la que afecta la habilidad. Se ha corregido un error que causaba que esta habilidad otorgara bendiciones en un ángulo mayor de lo que debería.
  • Presencia en batalla: se ha corregido un error que causaba que este rasgo solo funcionara en los guardianes aliados la mitad de las veces.
  • Sello de compasión: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad apuntara al suelo estando bajo el agua. Esta habilidad ahora puede reanimar a un aliado en un área alrededor del jugador (en un radio de 240) mientras se está bajo el agua.
  • Subconsciente de represalia: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Sello de determinación: se han actualizado las descripciones de esta habilidad para que sean más claras. Las descripciones de habilidad ahora se actualizan cuando está activo el rasgo Inscripciones perfectas.
  • Brisa de curación: se ha añadido una descripción para que se muestre la cantidad que cura por pulso a los aliados.
  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos a todas las habilidades de guardián ADE que no lo tenían ya.
  • Impacto poderoso: se ha aumentado la prioridad de limitación visual del efecto del impacto. Se ha reducido el tamaño del efecto del impacto en un 10 %.
  • Defensa de zelotes: se ha actualizado la descripción de esta habilidad para aclarar que no bloquea proyectiles, sino que los destruye.

Hipnotizador

  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos en las habilidades que provocan daño a más de un enemigo.
  • Salto en el tiempo: Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos: 5. Se ha añadido una descripción de la habilidad acerca de los pulsos: 11.
  • Invisibilidad en masa: Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos: 10.
  • Mantra de recuperación: se ha añadido una descripción del potenciador de Retorno de potencia que otorga esta habilidad.
  • Mago fantasmal: se ha corregido una descripción incorrecta acerca del número de rebotes. Esta habilidad rebota 2 veces (golpea a 3 enemigos).
  • Desencantador fantasmal:
    • se ha corregido una descripción incorrecta acerca del número de rebotes. Esta habilidad rebota 4 veces (golpea a 5 enemigos).
    • Se ha corregido un error que causaba que esta habilidad no golpeara al quinto objetivo.
    • Se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Bala mágica: se ha actualizado la descripción de esta habilidad.
    • Se ha añadido una descripción acerca del número de rebotes: 2.
    • Se ha actualizado la descripción de la habilidad para que muestre el aumento de rebotes cuando está activo el rasgo Elasticidad ilusiva.
    • Se ha añadido una descripción de habilidad para que se muestre la duración de Confusión en el cuarto objetivo cuando tiene un rasgo activo.
  • Espejo de angustia: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones. Se ha corregido un error que evitaba que este rasgo funcionara bajo el agua.
  • Espadachín fantasmal: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Marinero ilusorio: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Ballenero ilusorio: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Duelista fantasmal: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Pícaro fantasmal: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Defensor fantasmal: se ha actualizado la descripción para que tenga el indicador de daño adecuado (aparte de la modificación realizada en relación con el daño de habilidad de los siervos).
  • Respuesta ilusoria: se ha modificado la descripción de bloqueo y el potenciador recibido al bloquear para que se muestre la duración correcta.
  • Armadura del caos: se ha aumentado la prioridad de limitación visual en este efecto.
  • Manipulaciones trascendentales: se ha corregido un error que causaba que este rasgo redujera la recarga de Robo arcano en 5 segundos.

Nigromante

  • Se ha añadido una descripción acerca del número de objetivos en las habilidades que provocan daño a más de un enemigo.
  • Muro espectral: se ha añadido la descripción de Imbloqueable.
  • Protección del segador: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Sello de los muertos vivientes: se ha corregido un problema que causaba que esta habilidad apuntara al suelo estando bajo el agua. Esta habilidad ahora revive a los aliados en un área entorno al jugador (en un radio de 240) estando bajo el agua.
  • Toque del segador: se ha corregido la descripción para que indique que esta habilidad cuenta con 4 rebotes (5 golpes).
  • Espiral perversa: se ha actualizado la descripción para que muestre que esta habilidad golpea 6 veces seguidas.
  • Sanguijuela de vida: se ha actualizado la descripción para que muestre que con esta habilidad es posible golpear 20 veces seguidas.
  • Pozo de sangre: se ha corregido un error que causaba un inusual efecto visual azul en el nigromante después de lanzar este hechizo.
  • Invocar demonio de sangre: se ha corregido un error que causaba un inusual efecto visual azul en el nigromante después de lanzar este hechizo.
  • Percepción mortal: se ha corregido un error que evitaba que este rasgo actualizara la probabilidad de daño crítico en el panel de héroe.
  • Marca del segador: se ha actualizado la duración de Miedo en la descripción para que refleje correctamente el aumento del rasgo Maestro del terror.
  • Invocar gólem de carne: se ha actualizado la descripción del daño para que varíe según el rasgo Entrenamiento del maestro.
  • Cargar: se ha actualizado la descripción del daño para que varíe según el rasgo Entrenamiento del maestro.
  • Descarga de vida (bajo el agua): se ha activado Dhuumfuego con esta habilidad. Se ha añadido una descripción de la habilidad de curación cuando está activo el rasgo Descarga renovada.
  • Toque del segador: se ha corregido un error que causaba que esta habilidad tuviese un rango de rebote mayor que el previsto cuando el nigromante no tenía activo el rasgo Talismán rencoroso.
  • Pozo de sufrimiento: se ha corregido un error que causaba que las muertes provocadas por esta habilidad contaran para el logro Maestro de la espada.

Guardabosques

  • Sello de la caza: se ha reducido la duración del potenciador de Ataque de oportunidad a 30 segundos para que se corresponda con la recarga de la habilidad.
  • Angustia compartida: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Invisible a los ojos: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Entrenamiento malicioso: las habilidades de condición de las mascotas ahora se presentarán en un azul teñido para indicar cuando ese rasgo está activado. La mascota todavía tiene que estar en combate para recibir una bonificación de duración de condición.
  • Sello de renovación: el potenciador activo de esta habilidad ahora presentará el icono y la descripción correctos.
  • Enredar: se ha corregido un error que evitaba que esta habilidad funcionara con Supervivencia de los más aptos.
  • Espíritu de la naturaleza: se ha actualizado la descripción de intervalo de 3 a 1.
  • Defensa del compañero: se ha añadido la descripción de habilidad solo en combate.

Mascotas del guardabosques

  • Las habilidades especiales de la mascota del guardabosques (F2) ahora tienen una capacidad de respuesta mayor.
  • Medusa azul; Torbellino congelador: se ha corregido un error en la descripción del daño y de la Congelación para que muestre las cantidades correctas. Se han añadido descripciones sobre los objetivos.
  • Medusa arcoíris; Torbellino congelador: se ha corregido un error en la descripción del daño y de la Congelación para que muestre las cantidades correctas. Se han añadido descripciones sobre los objetivos.

Ladrón

  • Resiliencia de las sombras: se ha corregido un error que causaba que este rasgo mostrara las descripciones del rasgo Aura venenosa.
  • Disparo de las sombras: se ha actualizado la descripción para que especifique que solo la primera parte del ataque es imbloqueable.
  • Difícil de atrapar: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Derrota oculta: se ha añadido la descripción de Imbloqueable.
  • Pantalla de humo: se ha añadido la descripción de Imbloqueable.
  • Golpe de nueve colas: se ha reducido el daño del golpe múltiple inicial en un 38 % para que se corresponda con la cantidad de descripciones previstas. Se ha aumentado el daño del golpe final en un 100 %.

Guerrero

  • Sello de vitalidad: se ha añadido una descripción acerca de la regeneración de aguante pasiva y de condiciones eliminadas.
  • Sello de rabia: se ha añadido una descripción acerca de la adrenalina pasiva.
  • Sello de dolyak: se ha añadido una descripción acerca de la Dureza pasiva.
  • Golpe profundo: se ha corregido un error que causaba que este rasgo otorgara a los jugadores la bonificación del Sello de poder cuando tenían activado Sello de curación.
  • Ráfaga: se ha actualizado la descripción de la habilidad de adrenalina en el nivel 3 para que muestre la cantidad correcta de golpes.
  • Última defensa: se ha actualizado la descripción de este rasgo para que indique “Atraer” en la lista de activaciones.
  • Histeria de marinero: se ha actualizado la descripción de esta habilidad para que indique de forma más precisa el daño real infligido.
  • Vibración: se han añadido descripciones sobre los objetivos.
  • Foco elevado: la probabilidad adicional de propinar un golpe crítico que proviene de este rasgo ahora se mostrará correctamente en el panel de héroe.

Mundo contra Mundo

  • Se ha corregido un error por el cual Dominio de la balista V no funcionaba mientras se utilizaba la balista superior.
  • Se ha actualizado el texto de los logros diarios relacionados con WvW.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos

  • Ya están disponibles los diseños nuevos de las armas de fénix, que se pueden comprar al especialista en armas del León Negro durante las próximas cuatro semanas por el precio de lanzamiento de un tique de arma del León Negro. Los tiques de arma del León Negro se pueden encontrar en los cofres del León Negro.
  • Se han añadido tres caras nuevas para cada raza y sexo. Están disponibles exclusivamente en los kits de transformación total, que se pueden comprar por 350 gemas en la categoría Servicios de la tienda de gemas.
  • ¡La bolsa de miniaturas del bazar de quaggan ha vuelto por tiempo limitado! Podéis adquirir a Pugulpi la quisquillosa, Patapalo la “pirata” y Cucuchú el incrédulo por un precio total de 500 gemas en la categoría Juguetes.
  • Solo durante esta semana, estará disponible en la categoría Juguetes un adorable minilechón por 400 gemas.

Mejoras

  • Los potenciadores de asesinatos en serie se han rediseñado (y se ha cambiado el icono). La duración ahora es de una hora y añade bonificaciones de asesinatos en serie por separado. Los asesinatos en serie duran 60 segundos desde el último, y acumulas un 10 % de bonificación de experiencia (hasta un máximo de 100 % de bonificación de experiencia). Los asesinatos en serie se pueden reiniciar tantas veces como sea necesario durante esa hora.
  • Los cristales de transmutación en el inventario del jugador ahora pueden marcarse haciendo doble clic en bloques de 25 y de 5 para acelerar el proceso de ponerlos en la cartera.
  • Tónicos de araña; Pelea de disfraces: la descripción de la habilidad Telaraña se ha corregido para que indique que incapacita y no derriba. El anillo objetivo se ha reducido en tamaño, ya que la habilidad no cuenta con un componente de AdE.
  • Los NPC vendedores de rasgos en la Aeronave del Capitán y la terraza real ahora venderán libros de rasgos.

Error de traducción: Comida de reg. vida

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Kuro:

Gracias por el comentario sobre la claridad del texto. Para evitar confusiones, se ha cambiado a “ganas salud cada segundo”.

¡Gracias por dejarnos tu comentario y ayudar a mejorar el juego!

Progresion de equipo End Game ¿Trabajando en ello?

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Como siempre, hasta que no veáis el anuncio lo mejor que podéis hacer es tomar cualquier rumor con pinzas. Vemos constantemente como los jugadores sacan información del cliente de juego o algunos desarrolladores dejan pistas dentro del juego de aspectos que puede que posteriormente no se lleven a cabo.

Tened en cuenta que el número de departamentos de desarrollo es muy elevado y hay muchísima gente trabajando en el producto. Esto hace que haya discusiones sobre jugabilidad constantemente que pueden o no convertirse en características del juego final.

Un saludo

European Communications Lead

Se desconecta porque sí

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Gracias por los comentarios y las trazas. ¿Alguien más sigue con problemas a parte de pini.5678 por ahora?

Un saludo

European Communications Lead

robo de cuenta

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Este asunto debe ser gestionado directamente con el equipo de soporte, por favor sigue el tema directamente con ellos.

Un saludo.

European Communications Lead

Hilo oficial Megaservidor

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

A mi me parece increible que despues de un mes de que pusieran en marcha este despropósito aún no hayan sacado una actualización para solventarlo.

David, sabemos en que fase van los chicos/as de desarrollo y una fecha prevista para solucionar este entuerto?

No tenemos fecha para aplicar los cambios que hemos discutido internamente por ahora, perdonad la falta de información al respecto.

Un saludo

European Communications Lead

Se desconecta porque sí

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Ayer estuve en contacto con nuestro equipo de redes y me comentaron que parece ser que la conectividad está sufriendo algunos problemas en la parte desde el proveedor (Vodafone) hasta nosotros. Me han comentado que modificaron algunos ajustes para tratar de mejorarla dentro de lo posible en nuestro rango de influencia.

¿Seguís con problemas o ha mejorado la experiencia de juego?

Muchas gracias por las trazas, las voy a pasar al equipo para que tengan más información con la que operar.

Un saludo.

European Communications Lead

Se desconecta porque sí

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Llevo monitorizando el hilo desde ayer para ver si iba a más, perdonar la demora en contestar.

Podéis por favor seguir los siguientes pasos en vuestro ordenador (Windows)

  • Hacer clic en el menú Inicio
  • Hacer clic en “ejecutar”
  • Escribir “cmd”
  • En la ventana que se abre, escribirr “tracert guildwars2.com” (sin las comillas) y pulsar enter
  • Pegar aquí el resultado

Un saludo.

European Communications Lead

Con la entrada de china... veremos el baza.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Sinceramente acabo de ver el video del lanzamiento en china y……

SHAME ON YOU ANET, SHAME ON YOU.

Copiarle la semilla del arbol corazon a la pelicula Avatar de james cameron??

OSEA WTH?!?!?!?!?!?!?!?!?!

Es un hecho que ya se quedaron sin imaginacion jajajajajajaajajaja

El video ha sido producido enteramente por KongZhong sin participación de ArenaNet en el proceso creativo. Os agradecería que no realizarais críticas como estas sin tratar de poner el mínimo interés en entender lo que estáis criticando.

Un saludo.

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

Con la entrada de china... veremos el baza.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

El cliente y todos los servicios en China son totalmente independientes el juego EU/NA y no se mezclarán los puestos de comercio en ningún caso.

Un saludo.

European Communications Lead

Festival de los Cuatros vientos a partir del 20 de mayo

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Como habréis podido ver en el vídeo habrá algunos pequeños cambios con el contenido del Bazar de los cuatro vientos del año pasado, el contenido no será exactamente el mismo.

Un saludo

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

Festival de los Cuatros vientos a partir del 20 de mayo

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Como parte de la celebración del lanzamiento de Guild Wars 2 en China, ¡vamos a organizar un festival en el juego que traerá algunos de los mejores contenidos del mundo viviente! Los Cefiritas han vuelto a los Acantilados Laberínticos para negociar y comerciar con sus bienes. Además, la reina Jennah ha reabierto el Pabellón de la Corona. Disfrutad de las bondades del movimiento con el poder de los cristales de los Aspectos cefiritas, o poned a prueba vuestras habilidades de combate en el Pabellón de la Corona y el Corredor de la Reina.

¡Preparaos, el Festival de los Cuatro Vientos comienza el 20 de mayo!

https://www.guildwars2.com/es/news/prepare-for-the-festival-of-the-four-winds/

European Communications Lead

Extraño problema al comprar con tarjeta

in Compañía de Comercio del León Negro

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Rackso.

Por favor, ponte en contacto con el equipo de soporte para notificarles de tu problema con el cargo en caso de que te vuelva a ocurrir. Puedes contactarles en http://help.guildwars2.com

Un saludo

European Communications Lead

Duda sobre aspectos

in Jugadores ayudando a jugadores

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas Baifito.

Una buena forma de averiguar cómo conseguir los diseños es la wiki oficial de Guild Wars 2, la tienes disponible en español aquí http://wiki-es.guildwars2.com/ (ahora mismo parece que está desactivada por mantenimiento).

Un saludo.

European Communications Lead

Cetros no son Báculos

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

¡Gracias, lunala, por mandar la captura de pantalla! Efectivamente, ese error ya se ha corregido, pero normalmente los cambios de texto no aparecen de forma inmediata en el juego.

Muchas gracias por tu paciencia, y, de nuevo, disculpa la molestia que este error te ha ocasionado.

Saludos.

Cetros no son Báculos

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, lunala:

Disculpa la molestia y la confusión con los nombres que te ha llevado a reciclar el objeto incorrecto.

¿Habría alguna posibilidad de que nos mandaras un ejemplo concreto? Una captura de pantalla también ayudaría bastante si fuera posible. En principio, no se encuentra error en el texto. Puede que se haya solucionado ya, pero, si nos envías algún tipo de información adicional, lo volvemos a investigar.

Muchas gracias por tu colaboración y por informarnos sobre este error.

Un saludo.

Compra en Trade Post

in Errores del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola foncho.

Por favor ponte en contacto con nuestro equipo de soporte a través de http://help.guildwars2.com para que puedan ayudarte a entender mejor que ha podido pasar en este caso.

Un saludo y perdona las molestias.

European Communications Lead

Hilo oficial Megaservidor

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Si los más afectados somos los europeos, por qué no dejarnos a nosotros (los europeos) con el sistema antiguo? o similar al antiguo…

Precisamente esperamos hacer cambios en ese sentido, pero hasta que no tengamos confirmación de que la solución propuesta es definitiva y está en desarrollo prefiero no confirmar nada.

Un saludo.

European Communications Lead

Hilo oficial Megaservidor

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

De nuevo lo comento.

Hemos revisado los mayores problemas para jugadores europeos y recopilado una lista de acciones a realizar para el equipo de desarrollo. Las soluciones están previstas ya y solo estamos esperando que el equipo pueda implementarlas. Entiendo el descontento general pero es cuestión de tiempo que se realicen los cambios que hemos propuesto (muchos basados en vuestros comentarios directos).

Un saludo.

European Communications Lead

Insultos en wvw

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

este tipo de comportamientos deben ser reportados con las herramientas dentro del juego para que el equipo de soporte pueda tomar medidas. Es importante que reportéis estas cosas cuando las sufráis para que podamos tomar acciones sobre ellas.

Un saludo

European Communications Lead

Me han hakeado la cuenta

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Dado que el equipo de soporte ya está gestionando el tema vamos a cerrar el hilo. Recordad que el procedimiento correcto para reportar este tipo de cosas es directamente a través de ellos.

Un saludo

European Communications Lead

AUTENTIFICADOR POR MOVIL BETA

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Movemos el hilo al foro de soporte de cuenta.

European Communications Lead

Mejor servidor para un Colombiano?

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hay una comunidad grande de hispanohablantes en Fragua del Pesar (NA), a pesar de que este servidor no tiene la etiqueta de [ES] como soporte oficial del idioma.

Un saludo

European Communications Lead

Runas desde Exoticos de WvW/Karma

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

No he recibido ninguna respuesta a esta pregunta en términos de tener algo planeado al respecto, perdonad.

Si me entero de cualquier otra cosa os lo comento.

Un saludo.

European Communications Lead

Hilo oficial Megaservidor

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Paso por aquí para comentaros las últimas noticias en el tema. Nos hemos reunido con el equipo de desarrollo para solventar algunos de los principales problemas de los Megaservidores y llegar a las mejores soluciones posibles para todas las comunidades y jugadores de todos los idiomas. El equipo ya se encuentra trabajando y desarrollando los cambios acordados y esperamos que puedan ponerlos en marcha cuando antes, aunque todavía no hay fecha prevista.

Un saludo y perdonad las molestias.

European Communications Lead

Tequalt y Karma

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

El equipo trabajará para que el sistema de Megaservidor funcione mejor en el futuro, con lo que en este tipo de eventos se podrá disfrutar de una mejor coordinación.

Un saludo.

European Communications Lead

El nuevo contenido de la expansion

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Como bien han comentado, se anunció bastante el hecho de que después de la primera temporada de mundo viviente habría un parón de contenido. Teniendo en cuenta el ritmo al que se han lanzado las actualizaciones durante los casi 2 años que hace que el juego se lanzó entiendo que os pueda parecer que este parón es algo raro.

El tema es que no lo es y no ha venido dado por circunstancias externas (megaservidores). El equipo tenía planeado hacer un stop tras la primera temporada,lanzar la actualización de características y aprovechar para desarrollar el siguiente contenido que empezará a llegar en breve al juego y eso es lo que se está haciendo ahora mismo.

Un saludo.

European Communications Lead

Error: Tú, sylvari con crios

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

¡Gracias, Drawner! Ya se ha corregido el texto.

Saludos.

Inconsistencia: Sierpe de Arena Gigante (EoTM)

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Kuro:

Gracias por enviarnos las capturas de pantalla y la información sobre este error. Ya se ha solucionado.

Saludos.

Retransmisión de Ready Up del 2 de mayo

in PvP

Posted by: Stephanie Bourguet

Previous

Stephanie Bourguet

Next

Esta semana, en Ready Up, nuestro presentador Joshua “Grouch” Davis recibirá a los miembros de Civilized Gentlemen, el equipo ganador del Torneo de Leyendas europeo. Harán un resumen del torneo y hablarán sobre lo que se siente al ser los primeros campeones del Torneo de Leyendas. ¡Pero esto aún no ha acabado! Josh y sus invitados también harán sus predicciones para el Torneo de Leyendas norteamericano de este fin de semana.

Cuándo y dónde:
El viernes 2 de mayo a las 21:00, hora española (12:00 hora del pacífico)
Canal Twitch oficial de Guild Wars 2: http://www.twitch.tv/guildwars2

Error de traducción: Dawn (Precursora)

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Kuro. Es cierto que aparecieron las dos con el mismo nombre, pero ya se ha solucionado.

Esperamos que sigas participando en los foros. ¡Gracias por tu colaboración!

Un saludo.

Falta traducción "Savant" en historia asura

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Víctor:

Se tendrá en cuenta tu sugerencia. Muchas gracias y también por tu participación en los foros.

Saludos.

Guardarropa "abrigo"

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Gracias, Víctor. Este error ya se ha corregido.

Saludos.

Error de traducción: WP Borde de la Niebla

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Previous

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Next

Hola, Kuro:

Muchas gracias. Ya se ha corregido el error.

¡Saludos!

El nuevo contenido de la expansion

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Todavía no hemos anunciado nada, pero ya avisamos que tras la actualización de características habría un parón relativamente corto para que los equipos desarrollaran la nueva temporada de la historia viviente. Prefiero no dar fechas, pero el anuncio del próximo contenido no debería tardar mucho en salir.

European Communications Lead