Mostrando mensajes de DavidOrtiz.7165:

[Especialización] - Cazadragones (Guardian)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Os hago las mismas preguntas a los que todavia no habéis respondido.

  • ¿Qué os parece el Cazadragones conceptualmente?
  • ¿Os ha gustado lo que habéis visto por ahora?
  • ¿Que os parecen los cambios en las mecánicas de las habilidades?
European Communications Lead

[Especialización] - Cazadragones (Guardian)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

[Especialización] - Cazadragones (Guardian)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Para después de comer :P

European Communications Lead

[Especialización] - Cazadragones (Guardian)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

En un ratito lo tenéis

European Communications Lead

2ª Beta Cerrada PvE: noche del 26 al 27 de Mayo

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Dejo la traducción del mensaje del foro inglés por aquí, para aclarar cualquier duda.

Hemos recibido preguntas sobre si necesitas haberte suscrito a nuestro boletín de noticias para recibir acceso a las pruebas beta. La suscripción al boletín no es un requisito necesario para conseguir acceso a la beta. Sin embargo, para recibir los avisos de cuando se efectúan las betas, las instrucciones de como acceder y cualquier otra información relacionada sí que es necesario suscribirse.

Cualquier jugador que encuentre un Portal al Corazón de Maguuma recibirá acceso a la beta también. Un cierto número de jugadores será seleccionado de la lista de usuarios suscritos al boletín. Como podéis ver, suscribirse al boletín tiene doble beneficio, ya que incrementa las posibilidades de poder acceder a la beta y ayuda a estar al día con cualquier comunicación sobre ella.

European Communications Lead

carta de influencia

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Creo que la información sobre el tema original ya está dada y habéis expuesto vuestras posturas. Llevaré los comentarios sobre lo justo o injusto de entregar los cofres al equipo para que los tengan en cuenta de cara al futuro.

Cerramos el hilo, dado que la duda original ya está resuelta.

Un saludo.

European Communications Lead

Gran problema

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Creo que ha quedado bastante bien explicado ya, pero no cuesta nada ponerte en contacto con el equipo de soporte a través de https://help.guildwars2.com/anonymous_requests/new si tienes dudas sobre la seguridad actual de tu cuenta o quieres cambiar el correo.

Un saludo.

European Communications Lead

Ayuda con cuenta suspendida.

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Este asunto debe ser tratado directamente entre el equipo de soporte y el usuario implicado. Si has recibido esta respuesta de soporte debes tratarla directamente con ellos.

Un saludo y perdona las molestias. Cerramos el hilo.

European Communications Lead

[Especialización] - Cazadragones (Guardian)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

He estado fuera pero quería ir abriendo hilos para cada una de las especializaciones, así que me he permitido coger este hilo como el oficial al respecto.

Os dejo aquí el fondo de pantalla a resolución completa.

Al igual que he hecho en el hilo oficial de Cronomante os haré algunas preguntas cuando revelemos más sobre esta especialización, por ahora podéis dejar vuestras teorías.

European Communications Lead

[Especialización] - Cronomante (Hipnotizador)

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

La semana pasada revelamos la primera especialización de élite que llegará a Guild Wars 2: Heart of Thorns. Se trata de la especialización de Cronomante para los hipnotizadores. Tenéis toda la información al respecto en este post del blog oficial y me gustaría abrir este tema para dejar un lugar unificado en el que comentar al respecto.

Aquí os dejo la imagen a resolución completa.

Voy a ir abriendo hilos similares a este para las diferentes especializaciones de forma que podamos ir comentando qué os parecen y podamos llevar vuestros comentarios al equipo de desarrollo.

Sin más preámbulos, algunas preguntas que me gustaría que respondiérais.

  • ¿Qué os ha parecido el concepto de especialización de élite?
  • ¿Qué os parece el Cronomante conceptualmente?
  • ¿Os ha gustado lo que habéis visto por ahora?
  • ¿Que os parecen los cambios en las mecánicas de las habilidades?

Un saludote.

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

[Hilo Oficial GW2 HoT] - Resumen de información

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

He puesto el tema fijo y renombrado el título. También lo he marcado como hilo oficial de la expansión, muchas gracias a Elrey por el trabajazo de tenerlo actualizado.

Un saludote.

European Communications Lead

Especializaciones ¿Y la mascota del Guardabosques?

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Tocará esperar hasta que la especialización se muestre para saber un poco más. Un poco de paciencia (juego guardabosques así que me meto en el mismo saco :P).

Un saludote.

European Communications Lead

carta de influencia

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

Objetos de la edición Heróica enviados a los participantes de la beta

in Noticias y anuncios

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Algunos jugadores que participaron en la prueba cerrada de Guild Wars 2: Heart of Thorns han recibido un correo dentro del juego con los objetos de la edición Heróica de Guild Wars 2. Esto es debido a que esta edición del juego (conocida como SKU) que estos jugadores adquirieron ya no está disponible. Cuando hemos eliminado el acceso a la beta de estas cuentas, en lugar de colocar una SKU que ya no está disponible, la opción más viable ha sido actualizar las SKU de estos jugadores a la edición Heroica.

A estos jugadores, gracias por ayudarnos y participar en nuestra prueba cerrada de Heart of Thorns y esperamos que disfrutéis vuestros objetos de la edición heróica.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 28 de abril

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que causaba el ingeniero de prueba de armas aparecieran en un lugar en el que no podía ser atacado por los jugadores en el fractal de la Forja fundida.
  • Se ha incrementado el porcentaje de aparción del objeto Portal al Corazón de Maguuma.
European Communications Lead

Fractal de la alianza fundida desactivado.

in Fractales, mazmorras e incursiones

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hemos desactivado temporalmente el fractal de la alianza fundida mientras el equipo trabaja en solucionar un problema. Este fractal se activará de nuevo lo antes posible.

European Communications Lead

Expansion GW2 . Mi opinion sobre ella.

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola , as leido David el resto del post , o solo merece respuesta esa parte?
Un saludazo

He leído el post pero no formulas ninguna pregunta más en concreto. Sobre el PVP el equipo está trabajando en novedades como ya habéis podido ver con el modo Fortaleza que se ha podido probar esta misma semana, y que parece haber tenido buena acogida en general.

Un saludo.

European Communications Lead

Expansion GW2 . Mi opinion sobre ella.

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas.

Como comenta Derdhal nunca se ha descartado completamente el modelo de expansiones, por el que se ha apostado para GW2HoT, como bien han comentado diferentes miembros del equipo en entrevistas en el pasado.

Un saludote.

European Communications Lead

donde esta mi post?

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

El post se borró porque el tono de la pregunta no era adecuado, pero puedes colocar uno nuevo que cumpla con las normas del foro para preguntar sobre el mismo tema. Deberías haber recibido una notificación en tus mensajes del foro al respecto.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 14 de abril

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

14/04/15 – Notas de actualización del 14 de abril

Notas de actualización:

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, PERFECCIONAMIENTO

  • Se ha actualizado la manera en que se muestran las descripciones emergentes de las disciplinas de artesanía en materiales y objetos que se desbloquean con recetas.
    • Las disciplinas activas se mostrarán en blanco mientras que las disciplinas inactivas se mostrarán en gris.
    • El número de clasificación necesario para poder usar cada disciplina se mostrará en verde si la habilidad de artesanía del jugador lo alcanza. Si la habilidad del jugador está por debajo de este número, se mostrará en rojo.
  • Se ha corregido un error que hacía que la herramienta de cosecha de científico loco causara un efecto de escarcha tras los jugadores.
  • Se ha corregido un error relacionado con los estados pasivos de las mascotas del guardabosques.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO

Ofertas y objetos nuevos

  • Ya está disponible por tiempo limitado un nuevo remate de unicornio arcoíris en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 700 gemas.
  • El pack de la 2.ª temporada del mundo viviente completa está disponible en la categoría Mejoras de la tienda de gemas. Al comprar este pack, se desbloquearán los episodios de la 2.ª temporada del mundo viviente que no hayáis desbloqueado. Cada episodio se desbloquea con un 20 % de descuento en comparación con la compra individual. El precio de este objeto se ajusta automáticamente al número de episodios que se desbloqueen. Podéis consultar la descripción del objeto para obtener más información.
  • Hay tres peinados nuevos por raza y sexo que solo se pueden encontrar en los kits de estilo de peinado y los kits de transformación total disponibles en la categoría Servicios de la tienda de gemas.
  • Solo por hoy, las cargas de transmutación tienen un 15 % de descuento en la categoría Especial de la tienda de gemas.
  • Solo por hoy, los diseños de la mochila de heraldo de la Niebla tienen un descuento del 15 % en la categoría Estilo de la tienda de gemas.
  • Solo por hoy, los atuendos de asesino sombrío tienen un descuento del 15 % en la categoría Estilo de la tienda de gemas.
European Communications Lead

Correo estafa haciéndose pasar por GM

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Os dejo lo que ya les ha pasado a dos de mi Clan y a mí mismo, tenedlo en cuenta, porque aunque para mí ha sido muy claro, uno de los de mi Clan, si que me pregunto, porque iba a ir a visitar esa página.

@DavidOrtiz, tenéis conocimiento de este tipo de prácticas?

Estamos al tanto y trabajando para eliminarlas lo máximo posible.

European Communications Lead

1ª Beta pública PvP el 14/15 de Abril!

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Estaría bien que coordinarais algunos grupitos de gente de antemano aquí en el foro si queréis para probar el nuevo modo y tener los equipos ya hechos. Principalmente para gente que quiera jugar pero no tenga equipo, siempre está bien abrir esa posibilidad.

Podéis ir dejando por aquí en el hilo si tenéis pensado jugar con más gente y así podéis saltar directamente a las partidas con grupos organizados.

Un saludote.

European Communications Lead

1ª Beta pública PvP el 14/15 de Abril!

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

La prueba es independiente del retornado, así que se centrará en el mapa nuevo. El mapa será la única opción que habrá ese día en las arenas libres, mientras que la rotación normal de mapas se mantendrá en las arenas clasificatorias.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 31 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema de estabilidad del cliente relacionado con la selección del idioma.
European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 31 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error en Ciudadela de la Llama que causaba que Farrah se quedara bloqueada.
  • Se ha corregido un problema con la condición Miedo que causaba que no se activara correctamente la función de interrupción.
European Communications Lead

Gato aviador.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Creo que hemos hablado y debatido ya suficiente al respecto, los puntos de vista han quedado claros y el feedback se ha llevado al equipo. Dado que el día ya ha pasado creo que es coherente que cerremos aquí el tema.

Un saludo y perdonad las molestias.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 31 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error del servidor
  • Se ha corregido un error del cliente
  • Se ha resuelto un problema de falta de texturas en la animación de ataque de la sierpe de jungla
  • Se ha corregido un error en el que la temporización de las animaciones en ciertas habilidades se había modificado incorrectamente
European Communications Lead

Problema con las animaciones

in Problemas de cuenta y técnicos

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas.

Se trata de un efecto visual relacionado con la celebración del April’s fool day, al igual que la animación del personaje. Se desactivará automáticamente en 24 horas.
Un saludo.

European Communications Lead

Gato aviador.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Hemos dejado claro ambos puntos de vista y no vamos a convertir el hilo en una discusión sobre el accidente de aviación, dado que se trataba de una discusión sobre un objeto del juego. Como he dicho, tomamos nota de los comentarios y los transmitimos al equipo.

Gracias y un saludo.

European Communications Lead

Gato aviador.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Este tipo de actividades requieren planificación y trabajo por anticipado y no es algo que el equipo haga de la noche a la mañana, mucho menos de forma reactiva a un evento como el sucedido recientemente. Como comentaba en mi anterior mensaje se trata de una desafortunada coincidencia en el tiempo.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 31 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que evitaba que algunos capítulos de la historia personal y eventos dinámicos avanzaran.
European Communications Lead

SAB (Super Adventure Box)

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

No hemos anunciado nada al respecto de la vuelta de Super Adventure Box. Si este modo de juego vuelve os lo haremos saber.

Un saludo.

European Communications Lead

Error en visualización del juego.

in Errores del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Se trata de una broma por el April’s Fool Day. Se retirará mañana pero pasamos los comentarios y críticas al equipo de desarrollo.

Un saludo.

European Communications Lead

Gato aviador.

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Buenas a todos.

Se trata de un objeto relacionado con el April’s fool, correcto. No tiene nada que ver con el accidente que ha ocurrido recientemente.

Un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 31 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

31/03/15 – Notas de actualización del 31 de marzo

Notas de actualización:
NUEVAS FUNCIONES Y CONTENIDOS

  • Hemos movido la guía de Jugador contra Jugador a las recompensas del nivel 3.

EQUILIBRIO, CORRECCIÓN DE ERRORES, PERFECCIONAMIENTO
General

  • Se ha corregido un error que retrasaba el daño por caída.
  • Se ha corregido un problema que hacía que la posición de la cámara volviera de repente a su posición por defecto cuando se utilizaba con un desplazamiento horizontal o vertical.
  • Se ha corregido un problema que reducía el tamaño de la imagen de la pantalla de carga.
  • Se ha corregido un problema que evitaba que, al cargar un mapa, el campo de visión volviese al valor definido.
  • Se ha corregido un error que hacía que el texto de los bocadillos surgidos de los personajes cuando los jugadores se comunican fuera de color verde.
  • Se ha corregido un error que podía causar que los personajes se mantuvieran permanentemente en Sigilo después de morir.

Objetos

  • Los anillos del dios solar que vende Qoetl en el Pantano de las Centellas ahora son anillos.
  • Las transformaciones de perro planta ahora convierten a los personajes en perros planta correctamente.
  • Se ha corregido un error que evitaba que se pudiera descubrir el primer rango de las recetas de lanza, cañón de arpón y tridente.
  • Las runas del aventurero ahora tienen el icono correcto en PvP.

Habilidades de profesión
Guardián

  • Filo centelleante: esta habilidad ya no se puede usar en el aire.
  • Foco de élite: se han actualizado los detalles de este rasgo para que indiquen la duración de Estabilidad correcta y el intervalo de aplicación.

Nigromante

  • Rituales vampíricos: este rasgo ya no se activa en puertas de asedio.
  • Pie en la tumba: este rasgo ahora permitirá que el nigromante se libre del Aturdimiento al entrar en Sudario de muerte.

Jugador contra Jugador estructurado

  • Se ha corregido un error que evitaba que se pudiera activar la ruta de recompensa de los Páramos Argentos.
  • Se ha corregido un error que hacía que, si un jugador que espera con un grupo en la cola de PvP usaba /join o /unirse, el grupo quedaba expulsado de la cola.

TIENDA DE GEMAS DE LA COMPAÑÍA DE COMERCIO DEL LEÓN NEGRO
Ofertas y objetos nuevos

  • Ya está disponible el cartero aviador quaggan en la categoría Mejoras de la tienda de gemas por 500 gemas.
  • Ya está disponible la herramienta de cosecha de científico loco en la categoría Especial de la tienda de gemas por 1000 gemas.

Mejoras
Se han implementado las siguientes actualizaciones en los cofres del León Negro:

  • Se ha aumentado la probabilidad de aparición de los fragmentos de tique de recogida del León Negro.
  • Se ha aumentado la probabilidad de aparición del objeto teletransportarte hasta un amigo.
  • Se han eliminado los kits de tintes tóxicos, kits de tintes letales, kits de tintes metalúrgicos y los kits de tintes de Taimi.
  • Se han incluido como botines poco comunes las siguientes miniaturas: supermono, superaraña, superperro abeja, superyeti, supermapache y superplátano.
  • Se han incluido como botines poco comunes el kit de tintes de invierno de Glint, el kit de tintes sombríos y el kit de tintes de león carmesí.

LOCALIZACIÓN

  • Se ha añadido un espacio indivisible entre el número y el signo de porcentaje en todo el juego para adaptarse a la regla de la Ortografía de la lengua española de 2010.
  • Se han corregido errores donde “Covington” estaba traducido como “Convington”.
  • Todo lo referente a “Molachev” ha cambiado a “Topochov” para guardar consistencia con la temática draga.
European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

Restauración de la historia personal

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Se avecinan cambios en la historia personal. Queremos aprovechar esta oportunidad para contaros detalladamente en qué estamos trabajando, por qué y qué podéis esperar en el futuro.

Antecedentes
Con la gran actualización de características de septiembre de 2014 llegaron varios cambios al juego. Dentro de esos cambios, había “revisiones a la historia personal” (https://www.guildwars2.com/es/news/a-fresh-start-the-new-player-experience-in-guild-wars-2/) que incluían la reorganización de ciertos pasos de la historia. Se desactivaron los pasos de la historia de “Mi mayor miedo” para muchos jugadores, y tres de los pasos del capítulo 8 se trasladaron al capítulo 7. Esto ocasionó que algunos jugadores no pudieran acceder a cierto contenido, y también creó algunos errores de continuidad.

Qué estamos restaurando
En pocas palabras, lo que vamos a hacer es reactivar los pasos de la historia de “Mi mayor miedo” y situar el contenido del capítulo 8 en su emplazamiento original. También estamos realizando pequeñas mejoras al contenido, como escribir y grabar voces nuevas para ciertos personajes clave, ajustar algunos movimientos de cámara, actualizar ciertas ilustraciones, y más.

Qué supone esto para vosotros
Cuando se lance la actualización, los pasos de los capítulos 7 y 8 de la historia personal volverán a su orden original. Esto afectará a un pequeño número de usuarios que están completando la historia con algún personaje. Podéis comprobar la progresión que lleváis de la historia accediendo al Diario de historia en vuestro panel de héroe. Por defecto, podéis acceder a él desde el juego pulsando la tecla H, haciendo clic en la pestaña Diario de historia y seleccionando Mi historia.

- Si vuestro personaje no ha completado “Una luz en la oscuridad” (capítulo 6), no deberíais tener ningún problema. Podréis disfrutar de la historia personal con su orden restaurado y con las mejoras menores que se introducirán en esa etapa del relato.

- Si vuestro personaje no ha completado “La forja del Pacto”, no deberíais tener ningún problema. Aunque no podréis volver a jugar a pasos de la historia anteriores para ver las mejoras, podréis jugar al contenido de “Mi mayor miedo”, que está basado en la elección que hacéis al final de "Una luz en la oscuridad»; asimismo, también podréis disfrutar de los pasos restaurados del capítulo 8.

- Si vuestro personaje ha completado “La forja del Pacto” y ha avanzado hasta “La batalla de Fuerte Trinidad”, no podréis jugar con él a los pasos de la historia de “Mi mayor miedo”.

- Si estáis jugando a “Contra la corrupción”, “Catedral del Silencio”, “La última travesía de Romke” o “La fuente de Orr”, debéis completar los pasos de la historia de La fuente de Orr para dar comienzo al capítulo 8. Si no completáis “La fuente de Orr” antes de que se lance la restauración de la historia personal, avanzaréis directamente hasta “Victoria o muerte” cuando completéis “La fuente de Orr”. “Victoria o muerte” es el último paso de la historia personal, por lo que os perderéis gran parte del capítulo 8 con este personaje. El motivo es que estos pasos se van a volver a colocar en el capítulo 8, y los pasos posteriores volverán a su lugar original.

- El paso de la historia “Victoria o muerte” y la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah (historia)” se van a fusionar y a revisar para que puedan jugar de uno a cinco jugadores. La versión anterior de la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah (historia)” se eliminará, y la versión explorable estará desbloqueada por defecto.

Preguntas frecuentes

P: Nunca llegué a completar el paso de la historia personal “Victoria o muerte” porque era necesario jugar en grupo. ¿Vais a hacer algún cambio en la batalla final contra Zhaitan?
R: Sí. En esta actualización vamos a cambiar varias cosas relativas al paso final de la historia personal “Victoria o muerte”. Para empezar, ahora podrán jugar de uno a cinco jugadores, por lo que no será necesario tener un grupo entero para completarlo. Hemos cambiado el modo de historia de la mazmorra “La ciudad en ruinas de Arah” para que sea un paso de la historia personal. Por lo tanto, cuando se lance la actualización, solo podréis jugarlo una vez como parte de vuestra historia personal. No obstante, también vamos a desbloquear por defecto el modo de exploración de esta mazmorra, así que el modo de historia no será la única vía de acceder a ella. Por otra parte, vamos a actualizar la ruta de la mazmorra de la ciudad en ruinas de Arah para que se desbloquee al completar el modo de historia o el modo de exploración. Por otra parte, el logro Maestro de Arah se actualizará para que solo sea necesario completar las rutas en el modo de exploración. Tened en cuenta que la mecánica de juego básica y la estructura de este paso de la historia no han cambiado: tan solo se ha ajustado la dificultad para que se pueda jugar en solitario y sea más accesible para los jugadores.

P: ¿Puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje o volver a un capítulo anterior?
R: No. No se puede reiniciar el progreso de la historia de un personaje, ni parcial ni totalmente.

P: ¿Por qué no puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje?
R: La historia personal no se diseñó para que fuera rejugable. Intentar ajustar el progreso de la historia de un personaje causa una gran variedad de errores, tanto en el contenido como en los sistemas de juego. Investigamos diferentes soluciones para poder permitir un reinicio parcial o completo de la historia. Sin embargo, en todos los casos, los cambios provocaban resultados impredecibles en muchos tipos de contenido, incluso bloqueos permanentes en cuanto a progreso de la historia.

P: Como no puedo reiniciar el progreso de la historia personal de mi personaje, ¿significa eso que no podré jugar a ciertas partes de la historia personal restaurada?
A: Eso dependerá del progreso que llevéis en la historia personal de vuestro personaje cuando se lance la restauración. Consultad las posibles situaciones que se han detallado más arriba. Sin embargo, todos los personajes creados desde cero podrán jugar a la historia personal restaurada

P: ¿Cuánto tiempo tengo para avanzar en la historia personal de mi personaje hasta pasar “La fuente de Orr”?
R: De momento no tenemos una fecha exacta para esta actualización, pero podemos confirmaros que dispondréis de, como mínimo, ocho semanas a partir de esta publicación para completar “La fuente de Orr” y llegar al paso 1 del capítulo 8, “El templo del dios olvidado”. En caso contrario, como se ha explicado más arriba, puede que os perdáis gran parte del capítulo 8 con ese personaje.

P: ¿Qué novedades habrá en el doblaje?
R: Queríamos actualizar algunas frases clave de varios personajes en la historia personal, entre las cuales se encuentran algunas de Trahearne, el Árbol Pálido, Tonn y Apatia. En algunos casos, tan solo hemos vuelto a grabar las mismas frases para darles un tono más apropiado para las situaciones en las que se pronuncian. En otros, hemos reescrito el diálogo del personaje para que case mejor con la escena en cuestión.

P: ¿Qué hago si me encuentro algún problema después de que se lance la restauración de la historia personal?
R: Si encontráis algún problema con la restauración de la historia personal que no se haya descrito en esta publicación, podéis poneros en contacto con el equipo de atención al cliente.

P: Tengo más dudas sobre esta actualización. ¿A quién puedo preguntar?
R: Podéis preguntar vuestras dudas acerca de la restauración de la historia personal en este hilo. Haremos lo posible para contestarlas cuanto antes. También podéis consultar las páginas de la wiki oficial que hablan de la historia personal para informaros de manera específica sobre cada capítulo y cada paso de la historia.

Publicaremos más información cuando se acerque la fecha del lanzamiento. Gracias por vuestra paciencia y por todos los comentarios excelentes acerca de la historia personal que nos habéis hecho llegar en los últimos meses.

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

¡¡Llega la Spanish Tournament Series!!

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Chincheteado!

European Communications Lead

Ilustracion de Caithe nueva expansion

in Creaciones de la comunidad

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Gracias. Hice hace ya tiempo este pero no estoy tan orgulloso como del anterior

Es fantástico, sigue colocando tus trabajos por aquí cuando quieras

European Communications Lead

Otros buenos MMORPG?!

in Creaciones de la comunidad

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

En general intentamos mantener el foro centrado en Guild Wars 2. Para debatir sobre otros juegos hay bastantes otros lugares en internet donde podrás encontrar buenas sugerencias.

Un saludo.

European Communications Lead

GW2 en comparación a otros juegos

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

@DavidOrtiz

David, ¿Todos estas aportaciones que nosotros hacemos las tenéis en cuenta?, es decir, ¿Haceis algún tipo de reunión en el que se exponen todas las sugerencias? ¿Solo algunas?

En caso de que así sea, ¿Como os ponéis en contacto con los “mandamás” de USA?

Gracias

Al resto de gente. Creo que la intención de este hilo es dar soluciones y exponer lo que cambiaríais en caso de que estéis descontentos. Dudo mucho que la gente que solo hace que decir que los demás están equivocados piense que el juego es perfecto, porque salta a la vista que no lo es.

Si escribo todo esto en el foro es porque es un juego que en el fondo de mi ser me gusto o por lo menos hago un esfuerzo para que así sea, y como a un hijo quiero lo mejor para él.

¿Como explicáis que el juego me encantase los primeros seis meses? Si tenéis tan claro que el genero perfecto para mi es otro no encaja que eso sucediese…

Estamos en comunicación constante con el equipo de desarrollo y enviamos reportes de comentarios y valoraciones de los jugadores de forma regular, sobre diferentes aspectos y que se recopilan desde todo tipo de fuentes, para tratar de llevar la mayor cantidad de información al equipo.

Un saludo.

European Communications Lead

Preguntas sobre la economía de Guild Wars 2

in Charla sobre Guild Wars 2

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos. Dado que es un tema recurrente en este y otros foros hemos realizado una serie de preguntas a John Smith, jefe del sistema económico del juego que os dejamos a continuación. Espero que os ayuden a entender mejor como funcionan ciertos aspectos de Guild Wars 2.

P: Cada cierto tiempo nos encontramos con eventos, como el Aniversario de la Reina, que tienen un impacto en la economía del juego. ¿Usáis estos eventos para normalizarla o equilibrarla? ¿Con qué otras herramientas o métodos contáis para mantener el equilibrio económico? ¿Alguna vez añadís o elimináis objetos manualmente para mantener el bazar bajo control?
R: Disponemos de muchas herramientas para monitorizar los valores económicos dentro del juego. Sin embargo, usamos sobre todo un potente sistema de informe de datos así como un conjunto de visualizaciones de datos similar a gw2spidy, pero con mucha más información. Una de las herramientas principales que usamos para mantener el equilibrio son los modelos económicos; es importante tener en cuenta que los cambios pequeños generan grandes resultados debido a que las curvas no son lineales. Nunca hemos añadido o eliminado objetos del bazar.

P: En vuestro día a día, ¿trabajáis principalmente con los objetos que más se han intercambiado o con los que más se ha comerciado? ¿O usáis todos los datos del bazar?
R: No siempre usamos el bazar como referencia. Muchas veces trabajamos con todos los datos de conjuntos de objetos específicos, pero no solo los datos de comercio, sino también los datos de creación o eliminación. Esto nos ayuda a determinar hacia dónde se dirige un objeto si observamos su trayectoria con el tiempo.

P: ¿Hay alguna razón económica por la se decidiera que el intercambio directo entre jugadores no se implementaría en GW2?
R: No hay una buena razón puramente económica para permitir el intercambio directo entre jugadores. El bazar es el método más eficiente, seguro y útil para comerciar. Otros métodos simplemente generan estafas y mercados grises desde una perspectiva económica. Esto no significa que los juegos no deban tener otro tipo de comercio, sino que económicamente preferimos sistemas anónimos centralizados. Aunque, como diseñadores de juego, nuestra opinión puede cambiar.

P: Algunos jugadores tienden a decir que la gemas que se compran con oro ya están pagadas, pero no lo entiendo. ¿Podríais explicar qué significa esto?
R: El cambio de divisas dispone de una reserva de gemas. Cuando compráis gemas con oro, esas gemas proceden de la reserva. El número de gemas que compráis con X cantidad de oro depende de la cantidad de gemas que hay en esa reserva. El precio cambia geométricamente a medida que la reserva se vacía. La única manera de aumentar la cantidad de gemas de la reserva y cambiar los precios en la dirección contraria es comprar gemas y comerciar con ellas a cambio de oro, lo que añadirá más gemas a la reserva. No se puede aumentar la cantidad de gemas de ninguna otra forma.

P: ¿Cuál es la parte más complicada de vuestro trabajo diario?
R: Hay bastantes retos, pero quizá el más difícil sea gestionar los próximos cambios que se añadirán al juego con meses de antelación. Lleva mucho tiempo realizar contenido, así que el equilibrio de la economía se tiene que predecir y ajustar con mucho tiempo de antemano. Además, rara vez podemos arreglar un error después de que lancemos el contenido, así que todo tiene que salir perfecto. En realidad es más que eso: no solo no se pueden cometer errores, sino que las predicciones que hacemos tienen que ser extremadamente precisas. Esto requiere un amplio conocimiento de la economía del juego, de nuestros jugadores, de nuestro juego y de economía en general.

P: ¿Por qué se han eliminado los costes de las reparaciones de armadura del juego? ¿Y por qué no se han eliminado las tarifas de los puntos de ruta?
R: No queríamos que los jugadores se vieran afectados por ser nuevos, por arriesgarse, por probar cosas nuevas o por tomar un papel más peligroso en el combate contra un jefe. Así que pensamos que cobrar oro por la reparación de armaduras no era adecuado.

P: ¿Podríais explicar cómo se calculan las tarifas de los puntos de ruta?
R: No

P:¿Los precios de los objetos del bazar se regulan solo por la oferta y la demanda? ¿O usáis algún otro sistema para garantizar la estabilidad del precio de los objetos?
R: El precio se determina por la oferta y la demanda, pero no está controlado por esos valores. Los cambios del juego, los objetos, la comunidad de jugadores y sus motivaciones pueden modificar fácilmente las curvas que determinan el cambio de precios. El diseño de sistemas que mantengan los precios en un nivel en concreto es un tema demasiado complicado para explicarlo por aquí. Pero si prestáis atención, encontraréis una multitud de sistemas dentro del juego que ayudan a controlar los precios cuando el juego cambia.

European Communications Lead

1ª Beta Cerrada PvE: Noche del 24 al 25 de marzo

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Como se ha comentado ya anteriormente en el foro inglés, se ha seleccionado a una pequeña muestra de jugadores que esperamos expandir de cara a futuras pruebas.

Gracias y un saludo.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 16 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se han corregido varios problemas de estabilidad del cliente.
  • Se han corregido problemas de rendimiento relacionados con la interfaz de juego.
  • Se ha corregido un problema que causaba que los cañones de Baliza Cimatormenta no pudieran disparar más allá del muro.
European Communications Lead

Recomendaciones para Fortaleza

in PvP

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola.

No solo estamos por aquí constantemente si no que además el foro está bastante activo últimamente. Entiendo que si nadie comenta en tu hilo pueda parecer lo contrario pero te agradecería no asumir escenarios de este tipo que no benefician a nadie.

Gracias y un saludo.

European Communications Lead

Ilustracion de Caithe nueva expansion

in Creaciones de la comunidad

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Gran trabajo!!

European Communications Lead

Informes de NCsoft, análisis

in Guild Wars 2: Heart of Thorns

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Gracias a todos por crear el hilo. Solo paso para decir que estos informes son creados por una compañía externa y sus conclusiones no tienen por que ser acertadas, tened eso en cuenta.

Un saludote.

European Communications Lead

AVISO: Los golems han sido desactivados temporalmente

in WvW

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Los golems ya han recuperado su estado original, perdonad las molestias.

European Communications Lead

Notas de actualización del juego - 16 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se han corregido varios problemas de estabilidad del cliente.
  • Se han corregido varios problemas de estabilidad del servidor.
  • Se ha corregido un error que causaba que el Disparo Feroz del guerrero causara demasiado daño.
European Communications Lead

AVISO: Los golems han sido desactivados temporalmente

in WvW

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Hola a todos.

Hemos visto que hay una forma de duplicar golems en Mundo contra Mundo y el equipo está trabajando en una solución a este exploint. Mientras tanto, hemos deshabilitado la posibilidad de utilizar planos para crear mapas y también las habilidades de los golems ya existentes, dado que existen una gran cantidad de golems duplicados.

Tened en cuenta que utilizar un golem de clan consumirá la mejora pero no podréis utilizarlo.

Gracias por la paciencia mientras trabajamos en solucionar el problema.

European Communications Lead

(Editado el por DavidOrtiz.7165)

Notas de actualización del juego - 16 de marzo

in Notas de actualización del juego

Posted by: DavidOrtiz.7165

Previous

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

Corrección de errores

  • Se ha corregido un problema de estabilidad del cliente
  • Se ha corregido un problema que causaba que la voz del jugador se reprodujera en el personaje incorrecto.
  • Se ha mejorado el rendimiento de la sensibilidad de colisión de cámara.
  • Se ha actualizado el daño de condiciones. Antes, una condición que tenía una fracción de tiempo restante justo después de haber dañado no inflingía el resto de su daño. Por ejemplo, una quemadura de 1.5 segundos hacía un segundo de daño pero ya no dañaba por los 0.5 segundos restantes. Las condiciones ahora aplicarán este daño restante bien al inicio o al final de su duración, dependiendo cuando vaya a ocurrir el siguiente pulso de daño y su duración restante.
European Communications Lead