Mostrando mensajes de jonesarte.2980:
Como ha dicho Arcaron, no envíes más solicitudes.
Aquí podéis ver el estado actual del servicio de soporte técnico.
Un saludo.
ArenaNet nunca dirá si un medidor de DPS es legal o no, porque eso supondría estar controlándolo constantemente para ver los nuevos cambios, y no quieren tomar ese compromiso.
Aun así, no deberías preocuparte demasiado. Si resulta que el medidor de DPS es ilegal, tu cuenta no estará en peligro; la sanción irá al desarrollador de la aplicación. Si resulta que es ilegal, te recomendaría desinstalarlo.
Un saludo.
http://gw2crafts.net/es/index.html
Esta página se actualiza automáticamente. Compra los materiales de la lista, y luego ve fabricando en el orden que te dice la página.
¡Mucha suerte!
Diferencia en la compra de GW2 Path of Fire
in Problemas de cuenta y técnicos
Posted by: jonesarte.2980
Está confirmado que es una errata del bazar. En ambas versiones recibes la casilla de personaje adicional, y no el título. Será solucionado en una futura actualización.
Un saludo.
Envía una solicitud al equipo de soporte técnico: https://help.guildwars2.com/hc/en-us
Un saludo.
Aunque no tengas la expansión Heart of Thorns, seguirás siendo emparejado con jugadores que sí tienen la expansión.
Ahora mismo no estamos en ninguna temporada activa. Cuando el 22 de agosto se active la octava temporada, habrá más jugadores jugando en las partidas clasificatorias.
Aun así, no creo que esperar un minuto sea demasiado.
Un saludo.
Que bonus te dan por hacer la precompra???
Tienes toda la información en la página oficial y en la wiki: https://wiki-es.guildwars2.com/wiki/Guild_Wars_2:_Path_of_Fire#Pre-compra
- Miniatura de Balthazar corrupto
- Regalo de la última mariscal (un diseño de arma a elegir, de una selección especial)
- Título exclusivo: Enviado eloniano
Un saludo.
Vaya. ¿Esto solo te ocurre en Guild Wars 2 o también sueles tener un rendimiento menor de lo habitual en otros juegos?
Ya que acabas de mejorar tu PC, asegúrate de que estás tirando de la nueva gráfica, y no de la integrada, que quizás sea la fuente del problema.
Si estás seguro de que es un problema que solo ocurre en Guild Wars 2 contacta con el equipo de soporte abriendo una solicitud: https://help.guildwars2.com/hc/es – ¡Buena suerte!
El error se ha solucionado en una actualización reciente.
Se ha corregido un bloqueo del cliente que pasaba en la historia personal “Cosecha amarga”.
Un saludo.
Las recompensas de mazmorras fueron mejoradas en la actualización trimestral de primavera de 2016, con el logro “Asiduo a las mazmorras” y un aumento en la cantidad de vales obtenidos tras superarlas. Según ArenaNet, las recompensas de las mazmorras se centran en la exclusividad de los diseños desbloqueables, por lo que no deberíamos esperar mejoras a las recompensas actuales.
Un saludo.
Si a eso le llamas mejorar, esa mejora es un chiste.
Créeme que la mejora es considerable, principalmente en vales. Como ya dije, lo que quieren es que la gente no gane oro en las mazmorras, sino que las recompensas exclusivas de cada mazmorra.
Yo también pienso que quimérico no es un nombre muy adecuado para Mirage. Espejismo es su traducción más correcta y que mejor suena.
Lo mismo para el Scourge, pienso que Atormentador pega mucho más con el rol del necro que “Azotador”.Un saludo..
La verdad es que sí, el nombre de azotador me parece pésimo xD
En alemán han traducido mirage como illusionist, a lo mejor ilusionista queda mejor que quimérico.
Pero bueno, para gustos colores. Viendo que ya tenemos la expansión tan cerca dudo mucho que cambien los nombres de las especializaciones
Creo que se decidió que el plural de moa en español fuera moa . igual que pasa con dolyak o quaggan.
Exacto. Las razas especiales en este juego en plural se escriben sin la “s” al final.
Los asura, los quaggan, los moa, los hylek, etc.
Aunque “quimérico” no acabe de convencerme, “espejismo” me parece muchísimo más cutre y simple, claro que los nombres de las especializaciones en inglés me parecen por lo general muy cutres en esta expansión
Creo que es algo que todos íbamos a esperar que ocurriese. En tu caso, tú no has aprovechado el juego tras la compra, pero la gente que se compra el juego ahora / empieza a jugar ahora no va a poder disfrutar cosas que tú podrías haber disfrutado si hubieras jugado.
Con la salida de Heart of Thorns se habló mucho del tema, y regalaron una casilla de personaje adicional a los jugadores más veteranos que pre-comprasen la expansión.
Pero vuelvo a lo mismo, creo que es algo que pasa y seguirá pasando en juegos de este estilo / con un modelo de negocio similar.
Aun así, recuerda que sigues teniendo el juego base por jugar, sin las limitaciones que tienen los usuarios con cuentas gratuitas.
Un saludo
Sí, puedes coger las estadísticas de Heart of Thorns también. Un saludo.
~Esarte
Hay un error de traducción con algunos enemigos en el metaevento de “Furienredadera mordrem” de Páramos Argentos
En este evento, hay algunos enemigos que se llaman “Debilitador de [X] mordrem” (por ejemplo: “Debilitador de teragrifo mordrem”, “Debilitador de cascarón mordrem”, etc.)
Estos nombres están mal traducidos, y deberían ser “[X] mordrem debilitador”, o algo por el estilo (por ejemplo: “Teragrifo mordrem debilitador”, “Cascarón mordrem debilitador”).
Supongo que este error se hizo ya que en inglés, estos enemigos se llaman “Mordrem [X] Enfeebler” (por ejemplo: “Mordrem Teragriff Enfeebler”, “Mordrem Husk Enfeebler”, etc.) y a la hora de traducir se creía que estos enemigos eran los debilitadores de los mordrem.
Ahora mismo no tengo ninguna captura de pantalla disponible, pero si es necesaria, intentaré volver a hacer el evento y sacar una. ¡Gracias y un saludo!
~Esarte
Yo entré, hice la primera misión, vi la montura y no jugué mas. Ese era mi objetivo. Ya que prefiero jugar y ver los mapas cuando salga la expansión.
Debo ser un bicho raro, por que la montura ni fu ni fa.
Tú mismo has dicho que no jugaste nada. Hasta que no juegas el mapa un buen rato con la montura, no te das cuenta de lo bien que está hecha. Todas las animaciones, la sensación verdadera de estar montado, los saltos y la movilidad, etc.
Envía una solicitud al equipo de soporte y ellos te ayudarán con el problema: https://help.guildwars2.com/hc/es
Esa captura que he subido es lo que me han mandado al correo. Asegúrate de que tu código de serie está donde he marcado en la captura (la flecha roja).
Un saludo.
Desde que no tenemos community manager, el equipo de ArenaNet no puede participar directamente en los foros. Si necesitas ayuda técnica y respuestas por su parte, envía una solicitud. https://help.guildwars2.com/hc/es
Y sobre tu problema… pues lo que ha dicho el compañero Elrey, el cliente de Mac está en una fase un tanto verde… y ya ha habido actualizaciones de solución de errores.
Un saludo y buena suerte
En el correo de confirmación de compra, el código de serie viene en la parte inferior derecha del mensaje. Te dejo una captura de mi compra, con una flecha indicando dónde está el código. Si sigues teniendo problemas, escribe un mensaje al equipo de soporte. https://help.guildwars2.com/hc/es
Un saludo.
Compre HoT hace 1 año y no me deja entrar!
in Problemas de cuenta y técnicos
Posted by: jonesarte.2980
En estos casos te sugiero que envíes una solicitud al soporte técnico y ellos te ayudarán con el problema. https://help.guildwars2.com/hc/es
Un saludo y buena suerte.
Compre HoT hace 1 año y no me deja entrar!
in Problemas de cuenta y técnicos
Posted by: jonesarte.2980
¿Qué mensaje aparece al iniciar sesión?
¿Compraste la expansión por G2A o similares?
Un saludo
Ha habido problemas de conexión en Guild Wars 2. Es posible que haya sido eso.
Un saludo.
problemas con el registro de cuenta gratuita
in Jugadores ayudando a jugadores
Posted by: jonesarte.2980
Efectivamente me ocurre el mismo error. Te recomiendo crear un informe de error en los foros ingleses para que lo solucionen, o crear un informe desde el juego. Esperemos que solucionen el error pronto.
Un saludo.
Hay varios textos en la DEMO de Path of Fire sin traducir al español
Entre ellos;
1. La última ventana de la conversación con el NPC “Pescadora” (al suroeste del mapa) en el Oasis de Cristal no está traducida. Los textos del resto de la conversación están traducidos, pero esta ventana no.
2. La colección “Tip of the Spear” no está traducida al español y aparece en inglés.
Creo recordar que había más textos sin traducir, pero no tengo capturas y no me acuerdo exactamente de cuáles eran. Las añadiré si las vuelvo a ver.
Es normal que todavía haya textos sin traducir siendo esto una versión de prueba, pero prefiero asegurarme y ponerlo por aquí para que haya constancia de ello.
Un saludo.
Las recompensas de mazmorras fueron mejoradas en la actualización trimestral de primavera de 2016, con el logro “Asiduo a las mazmorras” y un aumento en la cantidad de vales obtenidos tras superarlas. Según ArenaNet, las recompensas de las mazmorras se centran en la exclusividad de los diseños desbloqueables, por lo que no deberíamos esperar mejoras a las recompensas actuales.
Un saludo.
Lo mejor que puedes hacer es contactar con el equipo de soporte técnico abriendo una solicitud. Te dejo el enlace: https://help.guildwars2.com/hc/es/requests/new
Un saludo y buena suerte.
Desembarco de la Sirena ha sido un mapa con muchos errores. Sin embargo, una actualización reciente solucionó problemas de rendimiento y un bloqueo del servidor.
En estos casos debes enviar una solicitud al equipo de soporte y ellos te ayudarán con este problema. Te dejo el enlace a la página de soporte: https://help.guildwars2.com/hc/es/requests/new
Un saludo y buena suerte.
Las expansiones están disponibles solo por dinero real. Aunque puedas mejorar la edición estándar a la digital deluxe desde la tienda de gemas utilizando gemas, no es posible comprarla directamente, y es poco probable que en un futuro esto cambie.
Un saludo.
Error de traducción en las carreras de Amnoon en la DEMO de Path of Fire.
Es un error de traducción un tanto extraño. En el evento de “¡Llega a la meta!”, cuando llegan los primeros tres ganadores a la meta, aparecen mensajes en el chat y en la pantalla anunciándolo. Los mensajes en la pantalla aparecen correctamente, pero los textos del chat no. Adjunto captura.