Mostrando mensajes de Rockmore.8472:

Conjunto de errores

in Traducción y localización

Posted by: Rockmore.8472

Rockmore.8472

1.- Errata en “Captural Desembarcadero…”. Debería ser “Captura Desembarcadero…”
http://img687.imageshack.us/img687/9081/gw025pm.jpg

2.- “X ha ayudado”. Al completar tareas de ciertos corazones para ayudar a alguien, aparece que ese alguien es quien ha ayudado, cuando debería ser algo como “Has ayudado a X”. Las dos siguientes capturas muestran el error.
http://img401.imageshack.us/img401/3371/gw016gw.jpg
http://img40.imageshack.us/img40/3553/gw017x.jpg

3.- Evento en Castro Invicto/Invictus Castrum: En la descripción del evento aparecen simultáneamente los dos nombres.
http://img820.imageshack.us/img820/3302/gw015v.jpg

4.- Error de sexo en el primer oficial Shane, que aparece como armerA cultural. No entiendo mucho de muertos vivientes, pero diría que era un hombre antes de morir.
http://img849.imageshack.us/img849/5506/gw013ht.jpg

5.- Traducción incorrecta de “for”. No conozco el texto en inglés, pero “for” es traducible al mismo tiempo como “por” y “durante”. En este caso, en la misión “Dragar el pasado” la maestre Sieran dice que Gixx se enfadará “por los tres coma cinco segundos”. Lo correcto sería “durante tres coma cinco segundos”.
http://img11.imageshack.us/img11/4527/gw012fh.jpg

6.- En el evento “Rescata a la erudita Alil Rodez”, si esta cae, deberemos reanimar al eruditO Alil Rodez.
http://img94.imageshack.us/img94/3907/gw011i.jpg

7.- Carta del capataz Flannum, diciendo “desde que apareciste por aquí que no he vuelto a ver”. No sé hasta qué punto es correcto, pero quizá sea mejor quitar el “que”: “Desde que apareciste por aquí no he vuelto a ver”.
http://img442.imageshack.us/img442/6766/gw026ez.jpg

(Spoilers) Error de continuidad

in Errores del juego

Posted by: Rockmore.8472

Rockmore.8472

Haciendo previamente el hilo de misiones de la cruzada Apatia, habiéndola secuestrado los krait , al pasar a la misión de la batalla de Fuerte Trinidad, al final hay una conversación sobre Tonn y su muerte . Me sorprendí porque no tenía ni idea de quién era ese hombre, y al investigar, me veo con que ambas historias se me han cruzado. Es decir, que he empezado la historia de Apatia y he terminado la de Tonn.

Debo decir, si sirve de algo, que esta cadena de misiones la hemos hecho entre dos siempre, pero en la pregunta que da lugar a acompañar a uno o a otro respondimos lo mismo.