Mostrando mensajes de Enix.7850:
Buenas, estoy totalmente de acuerdo con los dos, esta claro que el asunto es cuestión de ventas y no otra cosa pero es cierto que otros MMO`S decidieron en un principio no localizar sus juegos al castellano y posteriormente lo hicieron consiguiendo un aumento de jugadores que aunque no inmenso si considerable. Por lo que dieron por bien aprovechado el gasto del doblaje. Esperemos que algún día se consiga también en GW2.
Esta claro que los 500 millones de hispanohablantes no juegan ni jugarán al GW2 al igual que tampoco lo hacen los millones de chinos (sino GW2 hubiese salido seguro en chino antes que en inglés) pero eso no quita para que sigamos solicitando la localización a nuestro idioma.
Gracias por contestar.
Buenas, hace ya tiempo que GW2 salió al mercado y esperando con ansias la expansión.
Los 500 millones de Hispanohablantes que hay en el mundo nos preguntamos. ¿Para cuando la localización de voces para el tercer idioma más hablado en la tierra? ¿Cuantas personas hablan en el mundo alemán o francés? Solo hay 3 MMO´s en el mercado que no tienen localizado el audio en español (y alguno ni siquiera el texto).
Nuestro juego favorito se merece tener las voces en español y toda la comunidad hispanohablante os lo agradecería sinceramente.
Entendemos que al sacar GW2 al mercado no fuese una prioridad (aunque personalmente pienso que sí.) pero con el tiempo seguimos esperando ilusionados las voces a nuestro idioma.
Por otra parte reseñar la excelente labor de traducción del texto al castellano realizada.
Un saludo.