Error: incongruencia de traducción de nombre propio (Broil Caña)
Spanish Localization Editor
¡Gracias Haustvindr! Arreglado. Tardará un tiempo en verse reflejado.
Saludos.
En el mapa Zona Rural Harathi, nada más accedes a el a través del punto de ruta Cimaescudo, te encuentras con el PNJ “Broil Caña” (traducido desde de Broil Cane).
Sin embargo en el correo que te envian al completar el corazón cercano, se refieren a el como “Bastón”:
“Bastón vino a reabastecerse y me habló de ti. …”
Spanish Localization Editor
¡Gracias Haustvindr! Arreglado. Tardará un tiempo en verse reflejado.
Saludos.
Not affiliated with ArenaNet or NCSOFT. No support is provided.
All assets, page layout, visual style belong to ArenaNet and are used solely to replicate the original design and preserve the original look and feel.
Contact /u/e-scrape-artist on reddit if you encounter a bug.