Hipnotizador de la Brigada Tantalus
Chest traducido como "Cofre"
Hipnotizador de la Brigada Tantalus
Hola, Griever.4721:
Muchas gracias por tu observación. El texto ha sido corregido y esperamos nuevamente contar con tu ayuda y hacer de Guild Wars una mejor experiencia para ti.
Un saludo.
(Editado el por Mario Gomez.1428)
¿Usáis el traductor de google? porque si no no me explico esta clase de errores U_U
¿Usáis el traductor de google? porque si no no me explico esta clase de errores U_U
Estos errores probablemente se deban a desconocimiento del ID de lo que se está traduciendo. En cualquier caso, no era necesario faltar al respeto.
Hipnotizador de la Brigada Tantalus
Justo iba a publicar esto. Es que “chest” significa tanto “cofre” como “pecho”. Pero creo que la traducción ideal no sería “pecho” sino “torso”, ya que las ropas de “pecho” no cubren solo el pecho, sino todo el torso incluyendo la espalda, y ocasionalmente los hombros, brazos y cuello, dependiendo del item.
¿Usáis el traductor de google? porque si no no me explico esta clase de errores U_U
Estos errores probablemente se deban a desconocimiento del ID de lo que se está traduciendo. En cualquier caso, no era necesario faltar al respeto.
Es una pregunta sincera, no una falta de respeto.
Si yo me dedico a traducir (y me pagan por ello) y hay una palabra con varias traducciones posibles, debo preguntar sobre el contexto, si no hago eso caben dos posibilidades, no estoy haciendo bien mi trabajo, o he usado un traductor automático.
Esto lo digo además porque hay muchos otros errores sin sentido, cuya única explicación es la de arriba, este simplemente es más visible que los demás.
Un saludo.
Hola a todos:
¡Muchas gracias por los comentarios! Efectivamente, el error se debía a que “chest” se puede traducir de varias formas.
Esperamos que sigáis enviándonos vuestros comentarios. ¡Que disfrutéis del juego!
Un saludo.