Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: pallantides.2653

pallantides.2653

….Pues eso… depués de un año y del gran éxito de ventas del juego…y teniendo en cuenta la cantidad de jugadores de habla hispana que hay conectados….

…¿NO NOS PODRÍAN DELEITAR CON DOBLAR LAS VOCES DEL JUEGO A CASTELLANO DE UNA VEEEZZ?…

…Pienso que con las ganancias del juego ya podrían contratar a un equipo de doblaje de español.. nos lo merecemos…
Quizás deberíamos de generar presión en este tema. Lo que sí que no sería de recibo sería encontrarnos con un Guild wars 2 doblado al chino antes que al castellano…ahí queda eso…

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: Frikiman.6312

Frikiman.6312

los doblajes se cargan todo, prefiero que las metan en kr

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: Ilone.5498

Ilone.5498

Meh… No es tan urgente como la adicción de contenido…

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: ukky.3651

ukky.3651

teniendo en cuenta la gran cantidad de jugadores de habla hispana conectados para eso ya tenemos la traducción al castellano. Desde mi punto de vista y antes que hagan un doblaje pésimo como ya se ha visto en otros juegos es mejor que traduzcan el juego a bastantes mas lenguas que no solo juegan hispanos, francés, alemanes e ingles. Sin ir mas lejos la comunidad rusa es mucho mas grande que la hispana y la china ni te digo (esta esta en proceso)

“solo un susurro”

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: Mekarai.6325

Mekarai.6325

Antes de que pongan otros doblajes, que primero arreglen los bugs que ya existen, que si le metemos doblaje aumentarian los bugs.
Prefiero que sigan las voces en ingles, ya que c omo dice el compañero de arriba arruinarian bastante el juego como ha pasado en muchos.

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: Altapir.2571

Altapir.2571

A mi me encantaría un doblaje en español… pero que lo haga un estudio competente, con buenos actores de doblaje, veteranos y con talento, como José Luis Gil.

Si lo van a hacer como en los dibujitos del “grupo A3media” (antena 3, neox, nova…) que tienen tres actores de doblaje para todo… y encima ni intentan poner voces o matices distintos (ese padre de Shin Chan por todas partes XD) que no lo hagan.

Sin duda el mejor regalo por el aniversario....

in Sugerencias

Posted by: Mekarai.6325

Mekarai.6325

para los animes (dibujos japoneses), llevan como 15 años poniendoles las mismas voces a todas y los han jodido muchisimo.

pues a lo que ivamos, yo prefiero que 1º arreglen los bugs que existen que no son pocos y mas adeante para una futura expansion si es que llegara a salir, que nos metieran el doblaje como sorpresa