Mostrando mensajes de Krysard.1364:
Normalmente acostumbro a pasearme por los foros ingleses mas que los españoles, pero en este caso por motivos superiores a mis preferencias tengo que dejarme caer en foros españoles. Y es que la traducción “Tempest” es simplemente horrible. Era tan fácil cómo traducirlo a “Tempestad”, no entiendo que razonamiento ha llevado a los traductores nombrar dicha especialización “Cataclista”. Obviamente por estética no, y por lógica tampoco, estoy simplemente sorprendido con este hecho… Opiniones?