Sugerencia: Cañas en Divinidad

Sugerencia: Cañas en Divinidad

in Traducción y localización

Posted by: Drawner.2619

Drawner.2619

Al hablar con la sylvari al lado del vendedor de armaduras (a la izquierda del Punto de Ruta de Feria en el mapa), ésta pregunta por qué ven diferentes sus cestas, a lo que el personaje del jugador responde “Quizá no deberías decir por ahí que conocías los detalles.” cuando la frase en inglés habla sobre las cañas que componen las cestas, dando a entender que fabrica las cestas con sus cañas propias (¿la piel?), algo que en la traducción se pierde.

Considero que es fácil modificar un poco la frase para que no se pierda la gracia y sea entendible el diálogo.

Eso es todo, un saludo.

Attachments:

Sugerencia: Cañas en Divinidad

in Traducción y localización

Posted by: Txema.7859

Txema.7859

LOL la frase en inglés es buenísima, en español es… absurda.

Posible traducción:

“[…]. Me pregunto porqué no aprecian también mis cestas.

Quizá no deberías decirles que conocías a los juncos personalmente."

Sugerencia: Cañas en Divinidad

in Traducción y localización

Posted by: Rebeca Gil.6203

Rebeca Gil.6203

Spanish Localization Editor

Hola, Drawner y Txema:

Gracias por las ideas y las capturas de pantalla. Es mucho más fácil poder encontrar el error con esta información.

Se ha arreglado la traducción para hacerla más acorde con el texto en inglés y con el contexto.

¡Muchas gracias!