Posible error de traducción en las ventanas "Historial de Mejoras" y "Mejoras"
Posted by: Yulis Viento.6498
(Editado el por Yulis Viento.6498)
Posted by: Yulis Viento.6498
En la interfaz de clan, en la ventana de “Historia”, apartado “Mejoras” aparece el listado de todas las mejoras realizadas y activadas.
La descripción en castellano es la siguiente (es un ejemplo):
Edificio +5% de experiencia con estandarte público completado
En inglés es:
Biulding +5% Exp Public Banner completed
En la misma interfaz del clan en la ventana de “Mejoras” está la “cola de edificación”, literalmente pone:
En cola de edificación
En inglés:
Build Queue
El problema es que “Building” se puede traducir como “Construción” o “Edificio”, también es completamente aceptable la traducción cómo “Edificación”, pero en primer caso la traducción ofrecida no tiene demasiado sentido, ya que no se ha construido ningún edificio. Incluso si puede pasar por una traducción correcta, no parece la más adecuada ya que no suena bien; hace el efecto de “traductor google”. Quizá si las palabras “Construcción” o “Edificación” se cambiaran por “Investigación”, sonaría más… digamos “normal”.
Disculpen por no aportar capturas de pantalla, no escribo desde el PC en el que tengo instalado el juego. Si puedo añadir la imagen más adelante, lo haré.
Un saludo
(Editado el por Yulis Viento.6498)
Posted by: Alejandro Polo.1826
Spanish Localization Editor
Yuli, hemos arreglado este problema y unos pocos más relativos a la interfaz del historial de clan. ¡Muchas gracias!
Not affiliated with ArenaNet or NCSOFT. No support is provided.
All assets, page layout, visual style belong to ArenaNet and are used solely to replicate the original design and preserve the original look and feel.
Contact /u/e-scrape-artist on reddit if you encounter a bug.