Nombre especialización del Retornado

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Silicato.4603

Silicato.4603

Buenas,

Pues según la exclusiva de massively (http://massivelyop.com/2015/08/12/exclusive-guild-wars-2-revenant-elite-spec-is-the-herald/), la élite del revenío se llama en inglés
“The Herald”.

La traducción literal al castellano es “El Heraldo” así que espero que los de traducción no nos sorprendan esta vez… La traducción debería ser esa.

Pero como nos vamos conociendo, indagando un poco más para ver con qué ocurrencia nos pueden salir los de traducción, he visto que segun la RAE, heraldo es:

  • 1. m. mensajero (? persona que lleva un mensaje).
  • 2. m. Aquello que anuncia algo que va a suceder. El heraldo de la muerte, de la paz.
  • 3. m. rey de armas.

Habrá sorpresa? Se inventarán algo especial para la ocasión? O serán fieles a la idea original…

Por cierto, que no lo he dicho, herald (y esperemos que heraldo) me parece un buen nombre para la élite del retornado.

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Elrey.5472

Elrey.5472

Creo que este subforo es para reportar errores, no para especular.

Administrador de la wiki. Asesino de Marionetas, Amante del Aetherpath.
Aens / Ellantriel / Nao To Mori / Saelyth. Comandante.
Guias de Raids en español - Miembro del clan Awinor

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Silicato.4603

Silicato.4603

Para lo que seguro que no es este subforo, es para hablar de “creencias”
Yo diría que este foro está para hablar de traducciones…

Si tienes otra SUGERENCIA (que no especulación) como la mía de cara al “The Herald”, te animo a escribirla antes de que lo traduzcan.
Quizás de esa manera les ayudes más y mejor que con creencias de lo que está bien y lo que está mal en subforo…

Por culpa de comtarios como este, hay veces que no sé si quieres ayudar a anet o realmente quieres que la caguen para luego poder defenderlos…

Porque sí, un foro (este subforo y cualquiera) sirve para opinar.
En este caso sirve para opinar de todo lo referente a traducción. De errores de traducción o de lo bien que han hecho alguna traducción, hacer sugerencias sobre cómo se deberían traducir las cosas, especular sobre cómo se podría traducir o se traducirá tal cosa y debatir sobre la traducción que se haya hecho o se haya dejado de hacer
Para eso es un foro y para eso está este foro.
Siento que te hayas ofendido por sugerir cómo se tiene que llamar la élite del revenío, pero sinceramente, háztelo mirar. No hay motivo para que te ofendas.

(Editado el por Silicato.4603)

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Elrey.5472

Elrey.5472

No entiendo este ataque personal (ni el que has continuado por mensaje privado, que tampoco viene a cuento).

Me limitaba a decir mi mensaje anterior por la sencilla razón de que tu sugerencia está creada sobre humo ya que no conocemos la traducción real de momento. Si da la casualidad de que ya se llame “Heraldo” (y teniendo en cuenta que en ingles es The Herald, esa es la traducción más obvia) lo único que has hecho es perder tu tiempo al escribir el post, perder el de quien lo lea y perder el de los traductores de ArenaNet que vayan a revisar este foro.

Veo más eficiente hacer sugerencias conociendo datos reales que no inventándose como crees que pueden haberlo traducido pero sin tener ni idea.

Y si quieres la prueba, basta con que la especialización del retornado ya se llame Heraldo para que veas lo inútil que ha sido este hilo. (Aparte, que seguramente pongan un blog explicándolo esta tarde y podrás ver el nombre original. De haberte esperado 4-5 horas podrías haberte asegurado).

Administrador de la wiki. Asesino de Marionetas, Amante del Aetherpath.
Aens / Ellantriel / Nao To Mori / Saelyth. Comandante.
Guias de Raids en español - Miembro del clan Awinor

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: DavidOrtiz.7165

DavidOrtiz.7165

European Community Team Lead

Next

European Communications Lead

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Silicato.4603

Silicato.4603

Me alegro, gracias. Le pega y está muy bien explicado en el blog el por qué de ese nombre.

Nombre especialización del Retornado

in Traducción y localización

Posted by: Alejandro Polo.1826

Previous

Alejandro Polo.1826

Spanish Localization Editor

Cierro este tema.

Un saludo.